Женщины могут все - читать онлайн книгу. Автор: Нора Рафферти cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщины могут все | Автор книги - Нора Рафферти

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Эллис опустилась рядом с матерью, мысленно напомнив себе, что мужчине нельзя доверять. Год назад она безумно влюбилась в Джо, хотя практически ничего о нем не знала. Этот факт до сих пор не давал ей покою.

Сюзан застонала, и Эллис краем глаза уловила, что Джо пододвинулся к ней ближе. Ее тело тотчас отозвалось предательской трепетной дрожью.

– С ней все в порядке? – спросил он тихо. – Может, ей вызвать «скорую»?

– Не надо. – Эллис взяла безвольную руку матери и принялась яростно растирать ее ладонями. – Она и раньше теряла сознание. Это ее реакция на шок.

В последний раз это случилось с Сюзан в ночь, когда исчез Стив. Эллис и мать начали его поиски с сада вокруг дома. На лужайке Сюзан наткнулась на валявшиеся в траве карманные часы Стива, которые подарила ему в день свадьбы. Разглядев находку, она лишилась чувств.

– Ты ей не сказала, что я вернулся? – спросил Джо. – Или почему я исчез?

– Нет. И я буду тебе весьма признательна, если ты ей ничего не скажешь. Мне не хочется, чтобы все вокруг думали, что ты не собирался на мне жениться. Не хочется также, чтобы знали, что и встречался ты со мной по принуждению.

– Но это неправда… – возразил Джо, но повторный стон Сюзан заставил его замолчать.

Эллис продолжала растирать руку матери, и вскоре веки Сюзан вздрогнули.

– Мама?

Сюзан открыла глаза и посмотрела на дочь.

– Что… случилось?

– Ты упала в обморок, – пояснила Эллис, отметив с облегчением, что щеки матери порозовели.

Сюзан посмотрела за плечо дочери и не мигая уставилась на Джо.

– Он вернулся, – пролепетала она.

– Знаю. – Эллис положила голову матери себе на колени.

– Как ты можешь говорить об этом с таким спокойствием?! – возмутилась Сюзан. – Это ведь чудо!

– Не совсем, – возразила Эллис, беря вторую руку матери. – Давай попробуем сесть.

Сюзан от помощи отказалась и осторожно села.

– Со мной все в порядке. Не могу поверить, что они отпустили его.

– Они? – удивился Джо, а Эллис тяжко вздохнула.

– Похитившие тебя потусторонние силы, – уточнила Сюзан и, ухватившись за угол прилавка, покачиваясь, поднялась на ноги. – Как и моего бедного Стива.

Джо бросил на Эллис вопросительный взгляд. По выражению его лица она поняла, что он по-прежнему готов вызвать «скорую».

– Мама все еще верит в сказки, – пояснила Эллис, стряхивая пыль с голубого жакета Сюзан. – Она считает, что все люди, исчезнувшие при таинственных обстоятельствах, стали жертвами потусторонних сил.

– Не все, – возразила Сюзан. – Только в случаях, когда нет иного разумного истолкования их исчезновения. – Она повернулась к Джо. – Ну, а в данном случае есть?

– Есть что?

– Разумное объяснение причины твоего бегства от моей дочери в день свадьбы? Почему ты поступил с ней так бессердечно?

Джо испытующе посмотрел на Эллис и после продолжительного молчания отрицательно качнул головой.

– Нет.

Его ответ озадачил Эллис. Какую цель преследует Джо? Он хочет угодить ей и не огорчать ее мать нелицеприятными откровениями? Но Эллис тут же спохватилась и мысленно отругала себя за то, что вновь позволила мужчине увлечь ее воображение.

Хватит с нее того, что она целый год витала в облаках, считая, что человек, которого она знала без году неделю, влюбился в нее по уши. Эллис всегда находила возможность толковать в свою пользу то, что казалось странным в их взаимоотношениях. Его письменное предложение выйти за него замуж. Его нежелание говорить о семье и друзьях. Его отказ спать с ней.

В этом она походила на мать, которая вменяла бегство Стива в вину потусторонним силам. Это был для Сюзан своего рода адаптационный механизм, мешавший ей на протяжении двух лет покончить с прошлым. Оказаться в аналогичной ловушке Эллис не желала. Она предпочитала жить в реальном мире, какими бы неприятностями и горестями он ни изобиловал.

– Может, тебе лучше пойти прилечь в задней комнате? – обратилась Эллис к матери.

– Ерунда, я в полном порядке. – Сюзан обвела взглядом помещение магазина. – А где мистер Эдвардс?

– Кто?

– Мистер Эдвардс. – Сюзан нахмурилась. – Я разговаривала с ним до того, как появился Джо. Он стоял вон там, у полки.

Разумеется, там, куда указывала Сюзан, никого не было. В магазине вообще никого не было, кроме них троих. Эллис повернулась к Джо.

– Ты видел кого-нибудь, когда вошел? Или, может быть, столкнулся с кем-нибудь в дверях?

Джо покачал головой, и Эллис снова обратилась к матери:

– Ты уверена, что чувствуешь себя хорошо? Боюсь, ты ушибла при падении голову.

– Мистер Эдвардс – не плод моих фантазий! – возмутилась Сюзан и принялась массировать виски. – Он примерно моего возраста. У него седые волосы и гладко выбритое лицо. Он довольно симпатичный. Он был здесь. Я точно знаю!

Эллис промолчала, не на шутку встревожившись за психическое здоровье матери. Вера Сюзан в потусторонние силы и во всякую нечисть уже являлась плохим признаком. Неужели теперь еще добавились и галлюцинации?

– Ладно. – Сюзан кашлянула. – Может, я действительно пойду прилягу ненадолго, если ты не против. Но тебе придется присмотреть за магазином.

– Я составлю Эллис компанию, – с готовностью вызвался Джо.

– В этом нет необходимости, – пробормотала Эллис.

– Я буду рад помочь.

Сюзан осторожно тронула Джо за руку, словно желая удостовериться в его реальности.

– Я тебя еще увижу?

– Надеюсь, но все зависит от Эллис, – отозвался он и положил свою большую ладонь поверх руки Сюзан.

Эллис видела, как под воздействием теплой улыбки Джо мать растаяла. В недалеком прошлом она и сама частенько испытывала на себе силу его обаяния. Он пускал в ход улыбку всякий раз, когда хотел отвлечь ее от чего-то. Например, когда она задавала вопросы, отвечать на которые не входило в его планы.

– Я просила тебя не говорить моей матери, что ты встречался со мной в прошлом году из шкурных побуждений! – набросилась Эллис на Джо, как только Сюзан скрылась за дверью. – Однако это не значит, что я хочу, чтобы она думала, будто у нас есть будущее.

– А что, если оно у нас все-таки есть? – полюбопытствовал Джо, придвинувшись к Эллис.

– Не могу поверить, что ты взялся за старое! – поразилась она. – Не волнуйся, Джо. Я уже решила дело против тебя не возбуждать, так что можешь больше не притворяться, что я тебе небезразлична.

– Эллис, – начал Джо, но она вскинула руку, заставив его замолчать.

– Забудь об этом. Забудь обо всем, что было между нами. Думаю, что амнезия была бы для моей матери отличной отговоркой, объясняющей твое исчезновение. Я скажу ей, что ты ударился головой и все забыл. Даже собственное имя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению