Женщины могут все - читать онлайн книгу. Автор: Нора Рафферти cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщины могут все | Автор книги - Нора Рафферти

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

У Эллис учащенно забилось сердце, она принялась шарить по дну, гадая, как его открыть. Нащупав какой-то выступ, она нажала, и деревянная панель с одной стороны приподнялась. Эллис знала, что уже исчерпала лимит времени, но теперь, когда цель поисков была так близко, не могла остановиться. Она сняла панель и обнаружила тайник.

Ее поиски увенчались успехом!

В дне дивана лежала коробка, набитая магнитофонными кассетами, подписанными названиями телефонов. Эллис переложила коробку в пакет, который предусмотрительно принесла с собой, поставила панель на место, закрыла диван и даже поправила на нем подушки.

Опьяненная успешной охотой, она торжествовала победу. Ей не терпелось скорее показать кассеты Джо и увидеть выражение его лица, когда скажет, что готова дать им второй шанс.

На этот раз без лжи и притворства.

В этот миг Эллис услышала звук вставляемого в замочную скважину ключа.

В панике она оглядела номер и опрометью бросилась под кровать. Едва Эллис успела подтянуть к себе пакет, как в номер вошел Стив.

Что случилось с Джо?

Стив направился к кровати, и Эллис от страха перестала дышать, когда увидела его блестящие черные туфли в нескольких сантиметрах от своего лица. Она услышала, как ключи, звякнув, упали на одеяло, и Стив отошел от кровати. Эллис перевела дыхание.

Беспечно насвистывая, Стив прохаживался по комнате, а Эллис из-под кровати наблюдала за его передвижениями. Когда он остановился у дивана, у нее оборвалось сердце. Вдруг она оставила следы? Что-то, что заставило Стива заподозрить, что его тайник обнаружен.

В этот момент в дверь постучали. Эллис затаилась, лелея надежду, что это Джо пришел ей на помощь. Но вместо него в комнате появилась Сильвана.

– Говорят, ты встречаешься с Джильдой Гриспи? Что это значит? – прозвучал ее расстроенный голос.

– Во-первых, добрый день, сестричка, – приветствовал ее Стив.

Эллис видела, как туфли Сильваны вплотную приблизились к черным стильным ботинкам Стива.

– Держись от нее подальше, Денни. Она моя близкая подруга. Я не хочу, чтобы ты причинил ей боль.

– Никто не собирается ее обижать, – весело ответил он. – Она прелестная женщина.

– Год назад Джильда потеряла мужа, поэтому сейчас легкоранима, – продолжала Сильвана.

– Ей одиноко, – парировал Стив. – Неужели ты не хочешь, чтобы она была счастлива?

– Тебе было всего пять лет, когда умерла наша мать, Денни, – промолвила Сильвана после продолжительной паузы. – Я обещала ей, что буду о тебе заботиться.

– Ты сдержала обещание, – подтвердил он. – Ты всегда предоставляла мне прибежище, чтобы я мог пережить трудные времена. Без тебя я пропал бы, Сильвана.

– Я никак не пойму, зачем тебе все эти женщины, но, чувствую, до добра тебя это не доведет.

– Я хочу измениться, сестренка, поверь мне. Но мне нужна помощь.

– Ты знаешь, я всегда готова помочь тебе.

– Мне нужны деньги, – уточнил он. Сильвана вздохнула.

– Опять?

– О, совсем немного, – заверил он. – Чтобы я мог возобновить учебу на ветеринарных курсах. Я чувствую, это мое призвание, Сильвана. Я верну тебе деньги, как только смогу.

– Сколько тебе нужно на этот раз?

– Думаю, пяти тысяч хватит оплатить предварительные расходы.

Эллис не могла поверить своим ушам. Сильвана была такой же жертвой Стива, как и другие женщины! От подобной низости ее затошнило.

– Но ты порвешь с Джильдой, обещаешь? – взмолилась Сильвана с надеждой.

– Как только ты выпишешь чек, – заверил негодяй. – У меня не будет времени крутить романы, если я начну учиться. На этот раз я непременно получу диплом.

– Ты говорил это и раньше…

– Теперь все будет по-другому, уверяю тебя. Клянусь памятью матери.

– Ветеринар Денни Вентрисс – это звучит, – мечтательно произнесла Сильвана, поддаваясь на уловку брата.

– Пойду к Джильде и скажу, что между нами все кончено. Потом я на несколько дней уеду. У меня такое чувство, будто за мной следят.

– О, Денни.

– Не беспокойся, – бросил он, – со мной ничего не случится. Ты еще будешь мною гордиться, Сильвана. Только потерпи немного.

– Я надеюсь, Денни, – прошептала Сильвана вслед брату, покинувшему номер. – Я очень на это надеюсь. – С этими словами она ушла.

Эллис некоторое время прислушивалась к шагам в коридоре, потом осторожно вылезла из-под кровати. Схватив пакет, она приоткрыла дверь и выглянула. В коридоре никого, кроме Джо, не было.

Он кинулся к ней и, распахнув дверь, стиснул Эллис в объятиях с такой силой, что она едва не задохнулась.

– Слава Богу, он не обнаружил тебя!

– Пленки у меня и…

Но Джо не дал ей договорить. Он подхватил Эллис на руки и понес в их номер.

– С тобой все в порядке? – спросил он, опуская Эллис на пол. Его руки шарили по ее телу, словно проверяли, все ли кости целы.

– Все хорошо. – Эллис протянула ему пакет. – Я нашла пленки!

– Черт с ними! – Джо отшвырнул пакет. – Я чуть с ума не сошел, когда понял, что ты не успела уйти из номера Стива! Он видел тебя? Если бы он тронул тебя хотя бы пальцем, я бы…

– Не волнуйся, Джо. – Эллис ладонью закрыла ему рот и вздрогнула от прикосновения, как от удара током. – Единственный человек, который может меня тронуть, это ты, Джо. Правда. И я хочу этого. Прямо сейчас.


Джо не подозревал, что панический ужас способен в доли секунды превратиться в непреодолимое вожделение.

– Ты хочешь, чтобы я тебя тронул? – переспросил он, желая убедиться, что не ослышался.

– Да, – подтвердила Эллис осипшим от волнения голосом и, придвинувшись к Джо, принялась расстегивать на его груди рубашку.

Справившись с пуговицами, она распахнула полы и прильнула губами к его груди, обследовав языком сначала один сосок, потом другой. Одновременно ее руки заскользили вниз по животу Джо, не оставляя сомнений относительно их конечной цели.

У Джо перехватило дыхание, когда пальцы Эллис сомкнулись вокруг его восставшей плоти. Он запрокинул голову назад и тихо застонал.

В следующий момент зашуршала расстегиваемая «молния», и Джо понял, что не выдержит этой сладкой пытки.

– Не спеши, – пробормотал он, стремясь сохранить самообладание, и подвел Эллис к кровати. – С чего начнем? – Джо опустился рядом на колени.

– Отсюда. – Она поднесла его руки к своей труди и закрыла глаза, ощутив прикосновение его ладоней.

Джо прильнул к Эллис в долгом поцелуе, испепеляя ласками ее истомившееся тело. В считанные мгновения он раздел Эллис и разделся сам. На минуту Джо отстранился, чтобы полюбоваться распростертой перед ним обнаженной женщиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению