Разорвать паутину лжи - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Хоган cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разорвать паутину лжи | Автор книги - Джулия Хоган

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Коул склонился над листочками с записями и набросками. Рисунки были хорошими. Он мысленно представил интерьер магазина и прикинул, какие материалы ему понадобятся.

Убрав листочки в карман, он обратился к Джиму:

— Ну а у тебя, Джим, есть какие-нибудь предложения?

Личико мальчика засияло. У Коула кольнуло в груди: он вспомнил, что и сам был таким в детстве. Он помогал своему отцу, придерживая доски, которые тот пилил. Работая, они весело болтали. Может быть, когда-нибудь Коул так же будет работать со своим сыном.

— Мне можно, мам? — спросил мальчик, с мольбой посмотрев на Лорен.

Она прибегла к популярной у матерей формуле «Посмотрим». Но мальчика это не огорчило, потому что в семье Симпсон «посмотрим» обычно означало «да».

— Я понимаю, что вы будете заняты подготовкой к открытию магазина, но мне понадобится и ваша помощь, — сказал Коул, обращаясь к Лорен.

— Никаких проблем, — ответила она. — Я к вашим услугам.

Милый румянец выступил на ее щеках.

Коул улыбнулся.

— От такого предложения я ни за что не откажусь.

Она попыталась строго посмотреть на него, но на ее губах играла легкая улыбка.

— Вы прекрасно понимаете, что я имела в виду, — сказала она и слегка шлепнула его по руке.

— Да, — сказал он, засмеявшись, и потер руку в том месте, к которому только что прикасались ее пальцы. — Но мне хочется понимать это по-другому.

Она, как обычно, закатила глаза от его дерзости, заставив его улыбнуться.

— Много ли вам предстоит еще сделать перед открытием? — спросил он, чтобы снова перевести разговор в деловое русло.

— Распаковать более пятидесяти ящиков и составить их опись. Я с нетерпением жду этого: к некоторым вещам я не прикасалась шесть лет. Потом мне надо будет почистить каждую вещь и выяснить, сколько они сейчас стоят.

Она говорила с таким воодушевлением, что Коул не смог сдержать улыбку.

— А откуда у вас все эти вещи? Распродаете фамильное наследство? — поинтересовался он.

— Не сказала бы. Если бы у меня было фамильное наследство, я бы с удовольствием его распродала. Но эти вещи я приобрела в течение долгих лет.

Джим, старательно раскрашивающий фломастерами супермена на картинке, поднял голову.

— А что такое тамильное наседство?

— Это то, что дедушки и бабушки передают своим детям, — ответила Лорен.

Джим задумался на мгновенье, потом кивнул:

— Я понял, — и, обратившись к Коулу, добавил: — У мамы нет тамильного наседства. У нее есть только я. И бабушка Шэлли. — Он посмотрел на Коула и серьезно сказал: — А я усыновленный. Ты знаешь, что это такое?

У Коула перехватило дыхание, казалось, ворот рубашки сдавил ему горло и мешал дышать.

— Что такое усыновленный? Думаю, что знаю, Джим. Но, может быть, ты объяснишь это мне, — стараясь скрыть волнение, попросил Коул.

— Ну, — сказал мальчик, снова принимаясь раскрашивать, — мои мама и папа не могли заботиться обо мне. Тогда меня взяла моя мама Лолен. И тепель я Джим Симпсон, — гордо заключил он, а Лорен наклонилась и звучно поцеловала его в кудрявую макушку.

Наблюдая за ними, Коул почувствовал, что внутри у него все сжимается. Сдавленным голосом он сказал:

— Значит, вам посчастливилось, что вы нашли друг друга.

Лорен улыбнулась. Ее глаза блестели от навернувшихся слез.

— Да, это так.

Он поборол охватившее его чувство вины и отчаяния и улыбнулся ей в ответ.

В этот момент Джим закончил раскрашивать супермена и протянул рисунок Лорен. Она похвалила его.

— Пожалуй, этот замечательный рисунок достоин того, чтобы мы повесили его на холодильник.

— Ну, мам, — запротестовал Джим, барабаня пятками по стулу, явно польщенный ее похвалой.

Засмеявшись, Лорен бережно положила рисунок в сумку.

— Ты умеешь ловить лыбу? — неожиданно спросил Джим у Коула.

— Конечно, умею.

— Мы с мамой один лаз ловили, — сказал мальчик, взглянув на свою маму. — Помнишь?

Содрогнувшись, она кивнула, посмотрела на Коула и с отвращением произнесла:

— Червяки.

Джим и Коул переглянулись. Коул пожал плечами и заговорщическим шепотом сказал мальчику:

— Ох уж эти женщины!

Они дружно рассмеялись.

Лорен вздернула подбородок и скрестила руки на груди.

— Смейтесь сколько хотите. Червяки отвратительны. Ни за что к ним больше не притронусь даже под угрозой смерти.

— Может быть, мы как-нибудь отправимся на рыбалку все вместе. Я сам буду насаживать наживку, обещаю, — сказал Коул, и тут же ему захотелось взять свои слова обратно. После того как он во всем разберется, он, возможно, никогда больше не увидит Лорен Симпсон. Если бы еще месяц назад кто-нибудь сказал Коулу, что в один прекрасный день он будет сидеть в дешевом ресторанчике «Снежная королева» далеко от Сан-Диего, обещая отправиться на рыбалку с красивой женщиной и ее сыном, он бы посоветовал тому человеку лечиться.

— В моей колобке есть глузила, — радостно сказал Джим, предвкушая удовольствие от будущей рыбалки. — Кто-то блосил их у лучья. — Он начал лихорадочно рыться в своем рюкзачке.

Коул поймал взгляд Лорен и вопросительно поднял бровь.

— Джим любит носить все свои самые ценные сокровища с собой, — сказала она, улыбнувшись. — Раньше он набивал ими полные карманы. — (Джим наконец достал то, что искал. Это была небольшая коробка из-под сигар.) — Теперь он держит все в этой коробке. — Лорен пожала плечами. — Кажется, он перенял эту привычку у меня, барахольщик! — с гордостью сказала она.

Вынимая предметы из волшебной коробки, мальчик рассказывал Коулу о происхождении каждого, а потом снова прятал в коробку. Коулу были продемонстрированы орехи, болты, пружинка, ракушки, пуговицы, камешки, гвозди, когти, кусочки мрамора, билеты на бейсбол и пластмассовые лягушки. Последним Джим извлек из коробки тонкий браслет из бирюзовых и янтарных бусинок.

Коул замер. Словно загипнотизированный, он смотрел на браслет, на небольшой овальной пластинке которого были выгравированы инициалы «К.Т.».

— Когда мои сталые мама и папа ушли, они забыли его взять, — рассказывал Джим. Коул старался сохранить заинтересованное и веселое выражение лица, но внутри у него все похолодело от невыносимой боли.

Ошибки не было. Напротив него за столом, сжимая браслет, который Коул подарил Келли на ее двадцатипятилетие, сидел его сын.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Коул сидел на чердаке амбара, обхватив голову руками. Сквозь открытые окна до него доносились ночные звуки: звенели цикады, тихо свистел ветер в верхушках деревьев, квакали лягушки. Лунный свет падал на план строительства, лежащий на столе перед Коулом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению