Отважная защитница - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мадден cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отважная защитница | Автор книги - Сандра Мадден

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Хейл нашел Элизабет возле танцевальной площадки, она панически пыталась отыскать его в толпе. Он тихо подошел к ней:

— Кого-нибудь ищешь?

Ее глаза негодующе сверкнули.

— Где ты был?

— Так, общался с друзьями. Не о чем беспокоиться, дорогая. Мы в безопасности.

— Я бы не была так уверена, — нахмурилась девушка.

— Ох, Лиззи, мне казалось, что мы достигли прогресса! Развеселись! Это мой дом, мои друзья, давай потанцуем!

— Я не знаю этого танца!

— Но со мной у тебя уже много чего было впервые, правда?

— Хейл! — предостерегающе воскликнула Элизабет.

Отец Хейла возник перед ними как из-под земли, волосы, слипшиеся от пота, и широкая улыбка на лице говорили, что он вовсю получает удовольствие от танцев.

— Могу я пригласить твою красавицу на танец, сынок?

Хейл чуть наклонил голову и сделал вид, что серьезно задумался.

— Вообще-то не в моих правилах отпускать своих женщин…

Элизабет адресовала ему убийственно холодный взгляд, который мог бы заморозить тысячу Хейлов, и обернулась к его отцу:

— Я буду рада потанцевать с вами.

Обычно не принято ревновать возлюбленную к собственному отцу, но, наблюдая, как искренне веселится Элизабет, танцуя с Бобом Бриджесом, Хейл испытывал некую толику ревности.

Откуда это в нем внезапное желание быть единственным мужчиной в ее жизни? Единственным мужчиной, который может веселить ее, держать в своих объятиях и ласкать? Единственным, кто имеет право сказать, как прекрасно она выглядит этим вечером…

Под чутким руководством отца Хейла Элизабет быстро научилась основным движениям танца, хотя и не всегда понимала, что говорит Боб. Она запыхалась, но действительно развеселилась.

Под конец танца Элизабет заметила, что Хейл пригласил на танец Диану. Они смеялись, держались очень близко друг к другу и выглядели довольными. На мгновение Элизабет позавидовала положению, которое Диана занимает в семье.

— Расскажите мне про Диану, — попросила она отца Хейла.

— Да нечего особенно рассказывать. Она ухаживала сначала за Би-Джеем, потом за мной. О том, что она была замужем за моим младшим сыном, вы, наверное, уже знаете.

— Кажется, Хейлу она нравится.

— Ему нравятся все поклонницы, — объявил Боб. — Теперь Диана уже часть нашей семьи. Другой семьи у нее нет. Никто из нас не отвернулся от нее после того, как у них с Би-Джеем ничего не получилось. В конце концов, она была с нами в самые трудные времена.

В этот вечер Элизабет танцевала с незнакомцами и с друзьями Хейла, например, с Лео. Потом она поужинала с Би-Джеем, Бобом и Дианой. Они много расспрашивали ее о жизни в Калифорнии, она вежливо отвечала на все их вопросы. Она с гордостью рассказала о своей сестре, о школе самообороны, о домашних любимцах.

Правда, главного она не сказала. Она так и не сказала им, что присутствует здесь исключительно как телохранитель Хейла. И не важно, что они о ней будут думать.

В полночь оркестр заиграл романтическую мелодию. Медленную красивую песню о любви.

— Подаришь мне последний танец? — спросил ее Хейл.

— Нет, лучше пригласи кого-нибудь другого.

— А мне кажется, что это должна быть именно ты.

Она не стала протестовать, чтобы не поднимать шума.

Праздник почти закончился, на площадке оставалось только две пары. Ее сердце бешено забилось, когда Хейл обнял.

Он взглянул на нее с дразнящей улыбкой. И девушка почувствовала, как вновь тает под его взглядом и в его объятиях. Не было такого приема в искусстве тхеквондо, чтобы защититься от обаяния Хейла Бриджеса.

Медленный нежный ритм музыки завораживал Элизабет. Простые движения, покачивание и соприкосновение тел вызывали в ее теле любовный жар. Губы Хейла нежно прикасались к ее волосам, ласкали ушко. Хриплым шепотом он проговорил:

— Я оставлю дверь своей спальни открытой и буду ждать тебя.

Элизабет покорно кивнула, одним движением головы давая согласие.

Но позже, ночью, Элизабет так и не решилась выйти из своей комнаты. Она никогда не согласится быть просто любовницей, даже если речь идет о самом сексуальном мужчине на земле! Все или ничего.


Неделя в поместье промелькнула очень быстро. Каждое утро Элизабет и Хейл проводили в тренажерном зале, потом Хейл уходил репетировать. Днем они катались на лошадях, всегда останавливаясь на привал в любимом месте Хейла. Иногда они просто молча любовались природой, но сегодня Хейл решил поговорить.

— Ты стала думать обо мне хоть немного лучше, Лиз?

— Да. Я поняла, что ты очень добрый и серьезный человек, хотя это и не всегда заметно под маской бесшабашности.

— Еще ни один человек на земле так не ругал меня, Лиз! Добрый, серьезный — это все не обо мне!

— И еще ты очень умный человек. - Элизабет опустила глаза и уставилась на травинку, которую крутила в пальцах. — Очень веселый.

— Я изо всех сил старался научить тебя веселиться.

— Я знаю. Но ты забываешь, что я на работе. Я же твой телохранитель.

Хейл вздохнул:

— И тебе нужны деньги на твою школу самообороны.

— Ты не понимаешь, для чего мне нужна школа.

- Так объясни.

Элизабет глубоко вздохнула и выбросила травинку.

— Однажды вечером на меня напали. Мой давний друг. Я не ожидала, что он… изнасилует меня. И я не знала, что делать, не знала, как защитить себя. Я могла только царапаться, отбиваться…

— Черт возьми, Лиз! — процедил Хейл. Одна мысль о том, что какой-то здоровенный детина мог обидеть эту девушку, привела его в бешенство.

— Мне было страшно. И я поклялась, что никогда в жизни не позволю ни одному мужчине… так обращаться со мной. Я стала заниматься тхеквондо и посвятила свою жизнь тому, чтобы научить этому боевому искусству других женщин. Так что школа — не слишком выгодное предприятие. Я занимаюсь этим не из-за денег.

— Почему ты не рассказала мне раньше?

— Я обычно не обсуждаю таких вопросов с клиентами.

— Но, как ты могла заметить, я не совсем обычный клиент.

— Да, конечно. — Элизабет улыбнулась.

Она хотела напомнить Хейлу, что ей придется уехать, когда работа будет закончена, но он нежно обнял ее, притянул к себе и жадно поцеловал.

И она забыла все слова, что собиралась ему сказать.


Пришла пора уезжать из поместья, и Элизабет стало нестерпимо грустно. Судьба подарила ей незабываемые дни. Воспоминаниями о них она будет дорожить всю жизнь. За последние шесть недель блистательный мужчина с неотразимой улыбкой научил ее веселиться и получать удовольствие от жизни. И любить. Этот дар она сохранит в своем сердце навсегда. Чего же еще желать?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению