Полюбить врага - читать онлайн книгу. Автор: Шонна Делакорт cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полюбить врага | Автор книги - Шонна Делакорт

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Какую служанку? Тебе не кажется, что ты несправедлива ко мне?

От волнения она еще больше повысила голос:

— Несправедлива? А с твоей стороны справедливо бы о нанимать меня на работу в счет уплаты долга, в существовании которого ты сам, по твоему признанию, сомневался?

Он тоже повысил голос:

— Я не считал это несправедливым, поскольку мне было известно, что твой отец поставил моему фальшивый товар и взял за него хорошие деньги. Подделка обнаружилась, лишь когда груз распечатали и проверили. Твой отец так и не возместил убытки.

— Тогда почему ваш поверенный не начал тяжбу, а ограничился векселем?

Джаред не ответил. У него не было ответа. Он не хотел ввязываться в мышиную возню Рона Стивенса и Пола Доналдсона. Для них, похоже, это была игра, главным условием которой было как можно сильнее досадить друг другу. Он не хотел участвовать в их игре. Для него имели значение только вещественные доказательства — контракт и вексель, проведенные по документам «Стивенс энтерпрайзиз».

А Ким ждала ответа. Не дождавшись, она горько произнесла:

— Твое молчание достаточно красноречиво. Все, что ты говорил раньше о прекращении распрей между нашими семьями и о вечном мире, — все это пустые слова.

Она взяла со стола свою сумочку, вынула из нее ключи от машины, глубоко вздохнула и направилась к двери. У самого порога она обернулась.

От ее ледяного тона задрожал воздух.

— Завтра утром я возвращаюсь в Сан-Франциско. — Последние ее слова прозвучали с надрывом. — Когда проснется Хлоя, передай ей, что я уехала. Скажи, что я люблю ее. — С этими словами Ким выбежала из дома.

Джаред словно прирос к полу. Он не мог ни двигаться, ни говорить, ни даже думать. Вскоре он услышал, как отъехала ее машина. Подпрыгнуло сердце, и вернулась способность двигаться. Он выскочил на улицу, но было уже поздно. Он увидел лишь, как ее машина исчезла за поворотом. Он бегом вернулся в дом и, схватив связку ключей, уже готов был выбежать к машине.

Пронзительный крик малышки привел его в чувство. Хлоя. Он совершенно забыл о существовании Хлои. Что делать? Ребенка бросить никак нельзя, но ведь нужно во что бы то ни стало догнать и вернуть Ким. Девочка продолжала плакать, и ему пришлось поспешить к ней.

Он вступил на неизвестную территорию с того самого момента, когда встретил Ким, и теперь уже не владел ситуацией и совершенно растерялся. Женщина, которую он любил, с которой хотел прожить до конца жизни, только что покинула его дом, заявив, что уезжает, а он ничего не мог сделать, чтобы ее остановить. Он так и не набрался храбрости сказать, что любит ее.

Войдя в спальню Хлои, он моментально понял, в чем дело. Девочка пыталась выбраться из кроватки. Ее плюшевый мишка лежал на полу. В комнату вбежал Пират. Огромный пес пронесся мимо Джареда, поднял мишку с пола зубами и перекинул его через борт кроватки.

Вынув Хлою из кроватки, Джаред понес ее на кухню.

— Кушать хочешь? — спросил он. Но все его мысли были направлены на Ким. Прежде чем она покинет Оттер-Крест, он должен что-то придумать и уговорить ее остаться.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Ким смотрела на свое отражение в зеркале ванной комнаты. Покрасневшие и припухшие глаза свидетельствовали о том, что она много плакала. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой опустошенной. Женщина с разбитым сердцем? Это слишком слабо сказано. От гнева и обиды все валилось из рук. Жизнь закончилась, любовь, как большой корабль в бурю, разбилась в щепки о подводные скалы.

Правильно ли она сделала, что так резко ушла? А как иначе она могла поступить? Отношения нельзя строить на обмане и умалчиваниях, все это — ложь. Джаред подозревал, что его отец обманывал ее отца, а значит, ей фактически не надо было отрабатывать долг. Однако он ничего ей не сказал. Ким сердито тряхнула головой. Он никогда ничего не предлагал ей. О постоянных отношениях между ними не было и речи. А было ли вообще что-нибудь между ними? Она чувствовала себя растерянной и несчастной.

А ведь и Хлоя, которая, как предполагали, будет жить в доме всего несколько дней, тоже стала частью ее жизни. Им было так хорошо втроем! Они были словно одна семья. Но теперь все потеряно.

Ким оглядела коробки с упакованными вещами. Она перевертывала сразу две страницы своей жизни. Закончились ее отношения с отцом: иногда напряженные, временами бурные. Так же безвозвратно закончились ее отношения с любимым человеком. Она почувствовала глубокую печаль. Надо жить дальше хотя пока непонятно как.

Ким заставила себя собрать вещи. Она решила, что захватит с собой только самое необходимое, а за остальным приедет потом. Можно попросить у друга грузовик.

Тишину дома внезапно прорезал громкий телефонный звонок. Подняв трубку, она услышала испуганный голос Джареда:

— Хлоя исчезла. Не могу ее найти. Ким, помоги мне!

В его голосе, несомненно, слышалась паника. Не похоже было, что он обманывает. Если девочка сумела выбраться из дома, она могла забрести куда угодно — на пляж, на причал. От ужаса Ким затошнило. Хлоя могла…

Ким постаралась остановить бешеный поток своей фантазии. С Хлоей ничего не случилось. Все будет в порядке. Ким схватила ключи и бросилась к машине.

Через несколько минут она была уже около дома Джареда. Он стоял на пороге открытой двери, и по лицу его было ясно, что он ждал ее с нетерпением. Выскочив из машины, она побежала к крыльцу.

— Ты ее нашел? Что случилось?

Джаред сжал ее в объятиях и поцеловал. Ему хотелось многое сказать ей: что он любит ее, что не хочет потерять. Но сначала нужно было отыскать Хлою, поэтому он поспешно начал объяснять:

— Я так рад, что ты приехала. Я уже везде искал. Не знаю, как она сумела выбраться. Мы были на кухне, и не успел я отвернуться, как она исчезла. — Он продолжал держать ее за руку. — Я с нес глаз не спускал. Я думал, что… — не закончив, он отвернулся.

— Ты не виноват.

В его голосе зазвучало отчаяние:

— Не виноват? Конечно, виноват! Я же отвечаю за нее. Когда ты предложила сообщить в полицию, ведь это я настоял, чтобы она осталась со мной. Если с ней что-нибудь случится, кто будет виноват? Я один!

Они вошли в дом и закрыли дверь. Ким огляделась.

— Ты по всему дому искал? В шкафах смотрел? А под столом и под кроватью? А в шкафах, которые с виду заперты, искал? В подвале? В гараже?

— Везде искал. Ее нет нигде!

Ким почувствовала, как к горлу подступает комок страха.

— Может быть, ее кто-нибудь взял? Мать не могла появиться? Или Терри?

— Не может быть. Грант сейчас встречается с матерью. А он не собирался сообщать ей местонахождение ребенка. Что касается Терри… вряд ли он стал бы брать на себя такую обузу. Ты же помнишь, с какой поспешностью он скинул заботы о ребенке на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению