Клуб "Калифорния" - читать онлайн книгу. Автор: Белинда Джонс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб "Калифорния" | Автор книги - Белинда Джонс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, хватит обо мне! — Зои сменила тему. — Как у тебя дела?

— Нормально, как ты знаешь, сегодня я отправлюсь в Йосемити навестить Элиота.

— Я про «Морской цветок». Твое сообщение было просто бомбой.

Я поняла, что придется остановиться. Оказывается, врать и идти одновременно у меня не получается.

— Я, правда, думаю, что это к лучшему… — начала я.

— Нет, не думаешь.

Я вздохнула. Зои не обманешь. Она слишком хорошо меня знает. Как облупленную.

— Все в порядке. Я все понимаю, — сказала она. Ей не хотелось опять ставить меня в неловкое положение. — Просто я вспомнила о нашей первой встрече. Прикинь, если бы я зашла тогда в гостиницу, а мне кто-нибудь сказал: «Вы, девочки, через десять лет будете прогуливаться, взявшись за руки, по бульвару Голливуд!»

— Мы бы никогда не поверили! — закончила я ее мысль.

— А как мы могли поверить? Мы же не могли предвидеть, что такое произойдет. И не знаем, что случится дальше. Ну, понимаешь… Конечно, то, что сейчас со мной происходит, повергает меня в уныние, но ведь, может быть, это к лучшему.

— Может, — просто сказала я.

— Моя жизнь стала настолько лучше в тот день, когда я с тобой познакомилась, — сказала Зои, ее слова поразили меня в самое сердце.

— О, Зои! — Я обняла ее, а на глаза тотчас же навернулись слезы. — У нас все будет хорошо!

— Разумеется! — Зои втянула воздух, она никогда не позволяла чувствам взять над собой верх. — Ну что, пойдем позырим на звезд? Хочешь?

Глаза у нее блестели, но она боролась с подступающими слезами, ей ужасно хотелось убежать от действительности.

— Конечно! — Я пришла в восторг, пытаясь справиться с переполнявшими меня эмоциями. — Покажи мне!

Через двадцать минут мы прошли уже мимо всех величайших имен в истории кинематографа: Аль Пачино, Марлон Брандо. Мерил Стрип. Но были и сюрпризы.

— Ты можешь себе представить, у Дэвида Хассельхоффа своя звезда на Аллее Звезд! — Зои, разинув рот, пялилась на золотую звезду на розовом граните.

— Гляди, Тони Данза. Помнишь его?

— Простите, мэм! — взъерошенный блондин чуть отклонился, чтобы не врезаться в Зои.

— Господи! Да это же Брэд Питт! — завизжала она. — Это он! Черт меня подери! А это же Дрю Бэрримор!

Я не успела сказать ей, чтобы она взяла себя в руки, как заорала сама:

— Джордж Клуни!

Мы схватили друг друга за руки, стали так вертеть головами во все стороны, что чуть не травмировали позвоночники. Внезапно туристов и девиц сомнительного поведения окружили многочисленные кинозвезды списка А.

— Откуда они идут? — закричала я, едва увернувшись от миниатюрной Рис Уитерспун и медведеподобного Джона Траволты.

— Через пару дней состоится вручение Оскара! — Зои удалось прийти в чувство после гипервентиляции легких. — Может, у них что-то типа репетиционного обеда.

Возможно, она и недалека от истины. Кодак-театр, где проходит церемония вручения, находится через дорогу. Но я не могу поверить, что они расхаживают просто так, без охраны.

— Это Одри Хепберн? — Я задохнулась от восторга при виде ее маленького черного платья.

— Aга! — радостно завопила Зои.

— Постой-ка, она же уже умерла! — нахмурилась я.

Затем мимо нас прошла Калиста Флокхарт. Что- то с ней было не так… Но все они были из плоти и крови!

— Кажется, они все направляются в гостиницу «Холливуд Рузвельт», — заметила Зои.

— Айда за ними! — предложила я, наступая на пятки Самюэлю Эль Джексону.

Фойе отеля напоминало улей, шагу некуда было ступить, и везде одни звезды. Все они были заняты тем, что Сандра Баллок называла «коктейльным смехом». Рецепт прост: откидываете голову назад и гогочете во все свои тридцать два зуба.

— Джулия Роберте! — хором воскликнули мы, при этом показывая в разные стороны. И мы обе были правы.

Тут каждой из нас дали по брошюрке. Я прочла «Вручение награды «Золотая пленка». Церемония открытия с участием двойников звезд».

— Ага! Это объясняет, почему в баре семь Мэрилин Монро!

— Некоторые классно выглядят, удивительное сходство, но ты только глянь на вон того Тома Круза. В нем росту почти под два метра, сразу видно, что ненастоящий.

— Думаю, Хью Грант клеится к Мэг Райан, — я слегка толкнула Зои локтем. — Вообще-то они красивая пара, интересно, почему в реальной жизни они никогда не встречались?

— Ох, как мне хочется тоже поучаствовать в этом бал-маскараде! — заныла Зои. — В жизни актрисы есть одно неоспоримоепреимущество — ты можешь все время перевоплощаться!

И тут она подпрыгнула.

— Лар! Я вдруг вспомнила! Одна девочка с работы мне говорила, чтотут неподалеку, на Вайн-стрит. есть прикольное местечко, где напрокат можно взять маскарадный костюм. Так вот, они могут одеть тебя как звезду в твоем любимом фильме и даже снять пятиминутный фильм, повторяющий сцену из настоящей картины! Хочешь пойти?

— А что, у меня есть выбор? — улыбнулась я.

— Вообще-то я берегла это местечко до твоего приезда, и теперь…

— Я приехала! — закричала я.

— Идем!

Зои вытолкала меня на улицу, отшвыривая плохонького Киану Ривза.

— Ему еще надо отточить движения, как в «Матрице», — пробормотала она, пока мы неслись к машине.

Мы ехали по бульвару Голливуд, и я попыталась вообразить, как он выглядел сначала, когда здесь собирались мужчины в твидовых бриджах с рупорами в руках и дамы в атласных туалетах с вечерними сумочками. Сейчас здесь только сувенирные лотки для туристов, продающие безвкусные футболки и сапожки на высоких каблуках из блестящего пластика, в которых выглядишь как Барби-проститутка.

— Тут полно всяких психов, — сообщила мне Зои. — Чем дальше отъедешь от «Китайского театра Граумана», тем больше их становится.

— Звучит пугающе, — забеспокоилась я.

— Ну, они скорее из тех, кто выпрыгивает на тебя из-за угла и начинает бессвязно что-то лопотать, так что особого вреда от них нет, — заверила меня Зои.

— Надеюсь, ты не разгуливаешь тут по ночам?

— Ага, вот и то, что мы ищем! — Зои указала направо. — Парковка за зданием.

Когда мы зашли, то тут же уперлись в пластмассовые головы в париках, которые стояли рядами друг над другом. Чего тут только не было: и разноцветные африканские косички, и высокие прически в стиле Марии Антуанетты. На стене висел знак, запрещающий трогать что бы то ни было, пока к нам не подойдет служащий, но вокруг не было ни души, так что я поверх своих коротких черных волос напялила парик с гладкими волосами по пояс. Прикиньте, можно за десять секунд привести себя в порядок утром! Вешая парик обратно на манекен, я задумчиво сказала: «Нет плохих волос, есть хороший парик а-ля Шер!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию