Клуб "Калифорния" - читать онлайн книгу. Автор: Белинда Джонс cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб "Калифорния" | Автор книги - Белинда Джонс

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Я удивленно покачала головой.

— Я просто в восхищении!

— Элиза не полетит на таком крошечном самолете, — угрюмо предостерег нас Элиот.

— Ой, здорово, а я тебя и не приметил, — Джоэл дотянулся и поздоровался с ним за руку. — Что новенького?

— Ничего особенного, — злобно ответил Элиот.

Выражение его лица изменилось. Всего минуту назад он выжидающе смотрел на меня с надеждой. А сейчас помрачнел, и настроение у него испортилось. Отдернув руку, он хотел повернуться и тут же увидел, что на него надвигается Элиза.

— А сейчас я уже могу вернуться? — она бросила на Элиота испепеляющий взгляд.

Элиот поднял руки, словно говоря: «Я уже сделал все, что мог, так что делай что хочешь!»

— Элиза, это Джоэл, — сказала я. — Помнишь, вы разговаривали, когда я звонила из Йосемити.

Элиот обернулся. Почему он всегда так злится, если речь заходит о Джоэле? Он же не может ревновать после того, что было прошлой ночью. Ведь совершенно очевидно, кого выбрало мое сердце, да?

— О да, — Элизин взгляд скользнул от ежика его волос вниз к кроссовкам «Найк». — Привет!

— Мы полетим с ним на самолете в Виг-Сур! Самолетик маленький, но абсолютно безопасный, — уверила я ее.

Элиза тут же дала задний ход:

— Ни за что!

Элиот пожал плечами, что означало «я же вам говорил», и скрестил руки на груди. Я открыла, было, рот, чтобы предпринять еще одну попытку, но Джоэл положил мне руку на плечо, что следовало понимать как «я справлюсь».

— Ну конечно, не хочешь — как хочешь. Но мы говорим о плавном планировании. Погода отличная. На небе ни облачка. И мы будем лететь так низко, что ты буквально сможешь окунать свои туфельки в море.

Про «туфельки» было уж слишком. Но, как ни странно, Элиза не стала возражать, так что Джоэл продолжил:

— Мне кажется, у тебя было не так уж много свободного времени, чтобы рассмотреть, что из себя представляет Биг-Сур. Если ты согласишься полететь, то сможешь насладиться его грубоватой красотой.

Казалось, Элиза загипнотизирована его словами.

— Ну, если ты уверен…

— Неужели я солгал бы тебе? — Джоэл околдовал ее.

Мы с Элиотом посмотрели друг на друга. Наша песня. На минуту я почувствовала, как будто мы с ним воспарили над Джоэлом с Элизой и между нами снова возникла некая связь. И тут Джоэл снова притянул меня к себе и обнял.

— Как я рад тебя видеть!

Я хотела тоже обнять его и минут десять не отпускать, но у Элиота был такой вид, что я свела эти объятия к минимуму, потом высвободилась и помахала рукой остальным, чтобы они подходили. Все они стали живо беседовать с Джоэлом. Он, как и следовало ожидать, стал центром всеобщего внимания, и я воспользовалась шансом и поманила Элиота.

— Ты только что говорил… — начала я. желая вернуться к его словам, что он хотел бы стать совладельцем «Морского цветка». Даже лучше — эта слова больше походили на предложение руки и сердца.

— Забудь! — отрезал он.

— Забыть? — повторила я в остолбенении.

— Не знаю, о чем я только думал, — зло сказал он, пнув носком кроссовки кусок дерна.

— Ты забираешь обратно свое предложение? — мне хотелось внести ясность, пока мои эмоции не прорвали сдерживающую их плотину.

— Ты же не приняла его! — рявкнул он, упорно не желая смотреть мне в глаза.

— У меня не было возможности, — заметила я, стараясь оставаться спокойной.

— Интересно почему? — Элиот бросил сердитый взгляд на Джоэла, словно хотел убить его этим взглядом.

— Это что — конец? — я не могла в это поверить.

Элиот пожал плечами.

Он вел себя как ребенок, а я чувствовала, как во мне закипает разочарование.

— Тебя что-то беспокоит? — я решила спросить его в лоб.

— Типа чего? — надулся он.

— Типа Джоэла. — сердито подсказала я.

Элиот фыркнул и уставился куда-то в даль.

— Что? — я схватила его за отворот куртки и хмуро взглянула ему в лицо.

— Ничего! — проворчал он, выдергивая ткань из моих рук. — Если хочешь, чтобы из тебя делали дурочку…

— Прости? — я усмехнулась, возмущенная до глубины души. — Что ты имеешь в виду?

— Позволяешь ему вешать лапшу про друзей- пилотов! — презрительно улыбнулся Элиот.

— Да что ты, я сразу подумала, что самолета нет и в помине, он все придумал, так ведь? — издевалась я.

— Проехали! — Элиот попытался уйти.

— Не делай этого!

Я загородила ему дорогу.

— Если тебе есть что сказать — скажи! — прошипела я, стараясь не привлекать к себе внимания. К счастью, мы не могли тягаться с Зои и Джоэлом, которые разошлись не на шутку.

Он прикусил язык, а потом пристально посмотрел на меня:

— Мне он не нравится.

— А мне не нравится Элиза, — возразила я.

— Я только что сказал, что не женюсь на ней, — выпалил Элиот, потом замолк и виновато посмотрел в ее сторону

— А она об этом знает? — спросила я.

— Еще нет.

— Мы уезжаем через пять минут. Когда ты собираешься сказать ей?

— Это не так просто, — спокойно сказал Элиот.

— Я бы не стала делать необдуманных шагов, — я просто источала сарказм. — А то, может, через пять минут передумаешь.

Не могу поверить, что мы буквально душим друг друга, особенно после того, что произошло вчера вечером под сенью магнолий. Как все могло испортиться так быстро? Значит ли это, что мы никогда и не хотели быть вместе? Мы попробовали на вкус всего лишь намек на близость и тут же сами стали все это разрушать.

— Уверен, Джоэл сможет дать тебе денег на гостиницу, — усмехнулся Элиот, желая сказать мне еще одну, последнюю колкость.

— О да! Уверена, он просто спит и видит, как бы стать владельцем потрепанной гостиницы в городишке, где дождь идет девять месяцев в году. — фыркнула я. — Держу пари, он никогда даже не видел булыжную мостовую!

— Эй, вы идете? — позвала нас Элен.

Мы с Элиотом наперегонки побежали к ней. Каждый хотел быть первым.

Я просто кипела! Никогда не видела Элиота таким. Вот козел! Это доказывает: ты думаешь, что кого- то знаешь, а оказывается… Ну, зато Элиза для него подходящая пара. Хотя она ему больше и не нужна. Я должна бы уже быть на седьмом небе от счастья, а мне плевать. Надеюсь, до конца дней своих он будет одинок и несчастен. Не могу поверить, что он дал мне ложную надежду. Он ведь знал, как трепетно я отношусь к гостинице, не говоря уж о том, как я отношусь к нему самому. Вот подонок!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию