В поисках хороших парней - читать онлайн книгу. Автор: Белинда Джонс cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках хороших парней | Автор книги - Белинда Джонс

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Вернувшись, я обнаружила Нину в компании незнакомой женщины и двоих мужчин. На одном из них болталось множество бус.

– Это Кем, – представила его Нина. – Можете называть его Джем, как варенье. Он из Парижа.

Я пожала ему руку.

– Привет, – произнес он, уважительно кивнув головой.

– Все эти бусы с фестиваля, – объяснила Нина. И рас сказала мне про все те развлечения, которые мы умудрились пропустить, включая парад местных властей под руководством шерифа.

– Меня зовут Алексия, – услышала я тоненький голо сок и пожала протянутую мне руку.

– Она продюсер музыкальных клипов из Нью-Йорка, – добавила Нина. По голосу было слышно, что она под большим впечатлением от новых знакомых. – А это Карим, его предки – турки, французы и пуэрториканцы! – Нина взглянула на него, чтобы удостовериться, правильно ли она все запомнила. Он кивнул в знак согласия. – Карим тоже живет в Нью-Йорке, – продолжала Нина. – А сейчас он работает над документальным фильмом об этом городе.

– Да? – заинтересованно спросила я, но на самом деле, пока он объяснял мне свой проект, слушала вполуха.

Я все еще пыталась избавиться от мыслей, «что бы? если бы? и как бы?» получилось у нас с Марко. Однако я заметила, что Карим был очень стильный, в рубашке от крутого дизайнера и со множеством колец с драгоценными камнями на пальцах. У меня создалось впечатление, что он предпочел бы оказаться в компании какой-нибудь топ-модели, а не девушки с неухоженными волосами и кожей со следами недавней чистки. Мне казалось, что он отмечает каждый секущийся кончик моих волос и догадывается, что моя футболка куплена в магазине дешевой одежды. Должна признаться, я не чувствовала никакого осуждения с его стороны. Он говорил размеренно и спокойно, к тому же был хорошо воспитан, и даже если бы я пролила бокал вина на его брюки, он не заметил бы. Оказалось, что у него есть право быть спокойным – его папаша владел отелем «Большая сьерра».

– А еще рестораном «Рауль» в Нью-Йорке, – похвастался Джем за своего друга. – Были там?

– К сожалению, пока нет, – ответила я.

– Жаль, – в его голосе послышалось разочарование. – Очень хороший ресторан.

На данном этапе я никак не могла понять, кто из них больше нравится Нине, если вообще нравится. Эти ребята едва ли соответствовали ее стандартам серфингистов, но она выглядела довольной и мило болтала с ними на разные темы. Мы обсуждали кормление грудью, предсказания на картах таро, апачей (их легендарный воин Джеронимо умер как раз там, где сейчас стоит этот отель), а также узнали о недавнем болезненном разводе Джема. Не могу сказать, что ему очень хотелось об этом рассказывать, поэтому он обошелся без подробностей и быстро сменил тему, предложив всем пойти в бар «Лесная шишка». Оказалось, что бар переполнен в связи с Фиестой. Нам, правда, повезло, и мы нашли маленький столик рядом с танцплощадкой, ребята заказали выпивку и приготовились сидеть всю ночь. Стыдно признаться, но мы с Ниной практически сразу захотели домой. Мы уже собирались слинять под каким-нибудь благовидным предлогом, когда мелодию кантри сменила сальса, и Джем пригласил меня на танец. Он оказался искусным танцором и все время подбадривал меня своей обаятельной улыбкой, но у меня не было сил следовать за ним. Я поискала глазами Нину в надежде, что она сменит меня. Когда наконец-то я ее увидела, то оказалось, что она практически спит за столом.

– Ой, извини, дорогой, но мне, кажется, ее лучше отвезти домой, – извинилась я и сбежала вместе с ней.

– Милые мальчики, – сказала Нина, зевая и залезая в кровать под мексиканское покрывало.

– Милые, – согласилась я. – Интересно только, а почему мы к ним равнодушны?

– Может, мы просто слишком устали, да к тому же еще и вчерашнее похмелье, – предположила она и выключила свет. – Они сказали, что завтра опять собираются пойти в бар. Может, если мы сначала хорошо выспимся, а вечером выпьем побольше, у нас что-нибудь и получится.

– Может, они просто слишком взрослые для нас? – предположила я.

– Возможно, ты и права, – согласилась Нина и уютно устроилась на кровати. – Спокойной ночи!

К утру постоянная непреодолимая тоска по Марко сменилась болью и сожалением о том, что могло бы быть. Учитывая, что мы находились в Говори-правду-или-пожалеешь, я решила быть честной с собой и откровенно признаться, «что именно могло бы быть». Да, мои поверхностные желания были бы полностью удовлетворены на какое-то время, но ясно, как белый день, что время, проведенное вместе, в итоге вылилось бы в еще одну бестолковую возню с мужчиной-ребенком. Сейчас я могла точно сказать, что это было абсолютно неразумное влечение, обусловленное привычкой и гормонами. А вот Карим и Джем – обаятельные, образованные, зрелые мужчины с хорошими манерами, на которых стоит обратить внимание. Видите – я взрослею!

– Знаешь, а шеф-повар очень даже ничего, – поделилась Нина своими впечатлениями, пока, сидя в столовой отеля, мы наслаждались обильным завтраком, состоящим из экзотического фруктового салата, сливочного йогурта и свежеиспеченных кексов.

– Может, нам стоит завести с ним разговор? Похвалить его булочки, например? – предположила я.

Я обернулась, чтобы посмотреть на него еще раз, и подпрыгнула от неожиданности. Он стоял прямо рядом с нами и откровенно разглядывал нас.

– Откуда вы приехали? – спросил он, подавая нам чайник горячей воды.

– Из Англии, – ответили мы кратко.

– А я из Питсбурга, штат Канзас.

– Да? – отреагировали мы, стараясь запомнить название города, чтобы никогда туда не поехать.

– А как вас зовут? – спросила я. (Всегда полезно знать имя, на случай если придется обращаться в полицию.)

– Шеф.

– Вас зовут Шеф и вы шеф-повар? – Мне с трудом верилось в такое совпадение.

– Нет, меня зовут Билл, но все называют меня Шеф.

– А-а-а.

– А зачем вы сюда приехали?

С каждым вопросом он все пристальнее смотрел на Нину. Если честно, я не совсем понимаю, почему он просто не вынул глаза из глазниц и не положил их ей на грудь, все было бы проще. Когда он ушел на кухню, чтобы наполнить нам бокалы апельсиновым соком, Нина с мольбой посмотрела на меня:

– Пойдем, а?

Я кивнула, надеясь, пока он занят, незаметно ускользнуть.

– Извините, нам пора! – Мы сбежали через дверь веранды, не обращая внимания на недовольное выражение его лица.

– У меня такое впечатление, что он все еще смотрит на меня, – вздрогнула Нина, когда мы шли к машине.

Я обернулась. Шеф стоял на веранде и сверлил взглядом Нину.

– Не дури, – ответила я и, смеясь, подтолкнула ее к машине.

Мы рванули с места, оставляя за собой клубы пыли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию