В поисках хороших парней - читать онлайн книгу. Автор: Белинда Джонс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках хороших парней | Автор книги - Белинда Джонс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Джеймс скорчил рожицу.

– А вдруг ей понравится? Не надо решать за нее.

Пока Джеймс отправился успокаивать Кебиджа, я перебирала в уме все возможные варианты. С одной стороны, даже подумать страшно о поездке с кем-то другим, кроме Эмили. Мы изучили друг друга вдоль и поперек, никогда не ссоримся. Она водит машину как заправский гонщик и умеет соблазнять мужчин. Кроме того, она способна рассмешить меня. Но, с другой стороны, я не хочу отказываться от этой поездки. Мне очень хочется попасть во все те го рода, которые были в моем списке. А может, у меня это получится с другой девушкой?

Я позвонила Кэрри домой в Эдинбург. Она была согласна. Я сочла ее готовность и энтузиазм хорошим знаком. Это напомнило наше знакомство с Эмили. Мне понравилось и ее отношение – она не задавала лишних вопросов и считала, что нам будет весело, что бы ни случилось. Правда, у нас вышла небольшая накладка со временем. Я уже забронировала билет и внесла залог за гостиницу в Казанове и Сношаевске. Мы там должны быть через неделю, а Кэрри освободится только в начале февраля, то есть только через три месяца. Она даже отпуск на несколько дней не может взять, так как уже отгуляла все положенные ей дни. Господи, ну кого же мне взять на эти несколько недель в компаньоны? Кого-то, кто не возражал бы против того, что после посещения двух городов он уже не будет участвовать в проекте. Кого-то, кто понимал бы порывы моего сердца.

– Я приготовлю на ужин твое любимое блюдо, – крикнул Джеймс и поставил кастрюлю на газ. – И не забудь, в программе сегодня документальный фильм о Грегори Пеке.

Я внимательно посмотрела на него.

– Что такое? – нахмурился он, заметив мой взгляд.

– Ты не хочешь поехать со мной в Нью-Йорк? И в Пенсильванию, – добавила я, затаив дыхание. Я знала, что не так-то легко будет его уговорить.

– Что? На поиски Единственного?

Я кивнула.

– Вынужден тебе напомнить, что я не девушка.

– Но ты же убежденный гомосексуалист, – напомнила ему я. – Это практически одно и то же.

Джеймс осторожно отставил в сторону сковороду с соусом.

– И что мне надо будет делать?

– Ничего, просто сопровождать меня, – сказала я, все еще сидя с ногами на диване. – Будешь проверять моих парней на благонадежность, может, и себе кого найдешь.

– Не знаю даже. – Он задумался.

– Ну, поехали, ты всегда был очень разборчивым, когда дело касалось моих парней.

– Кто-то из нас должен быть разборчивым.

Я промолчала. Джеймс просто уверен, что у меня ужасный вкус. Стыдно признаться, но он прав.

– Ну, поехали, ты уже сколько лет не отдыхал! – уговаривала я.

– Ты единственная, с кем бы я согласился поехать отдыхать, но как только мы с тобой куда-то отправляемся, то постоянно ругаемся.

Ага, вот оно что. Джеймс действительно такой друг, о котором любая девушка может только мечтать. Он даже предложил мне бесплатно пожить у него при условии, что я наконец-то осуществлю свою заветную мечту и напишу книгу. И мы жили в полном согласии в его маленькой квартирке. Но если мы выходили с ним в большой мир, это была катастрофа. Оба хотели быть лидерами, оба считали, что каждый из нас знает лучше, что делать, и все это заканчивалось криками, за которыми следовали мои рыдания.

– А если мы договоримся уступать друг другу? – рискнула я.

– И сколько продлится путешествие? – Джеймс подозрительно посмотрел на меня.

– Ну, хотя бы на неделю? Плюс посещение магазинов в Нью-Йорке.

– «Барниз»? – Глаза Джеймса заблестели.

– Как скажешь.

– Ладно, тогда договорились.

У меня было примерно минут десять, пока Джеймс не передумал. Я рванула вниз к компьютеру и быстро заказала два билета. Когда я призналась ему, что сделала, краска сошла с его лица вместе с автозагаром.

– Но, но… – Он начал заикаться, казалось, он вот-вот упадет в обморок.

– Что тебя так беспокоит? – грозно спросила я, готовая расставить точки над «i».

Ему действительно было плохо.

– А что я надену?

Казанова, штат Нью-Йорк

В своей книге знаменитый венецианский любовник Джакомо Казанова поразил своих современников тем, что дал описание 122 страстных любовных сцен, которые он пережил. Конечно, согласно современным стандартам «поцелуй – кровать», это не так уж много, и дух такое число не захватывает. Хотя и оно заставило меня задуматься над тем, что мне есть к чему стремиться. Это будет уже третий штат на моем пути, а у меня, кроме флирта, ничего и не было. Ладно, даже если при переходе к следующему этапу отношений на моем пути встретится старый бабник, я все равно согласна.

Город Казанова находится в трех перегонах к северо-западу от Нью-Йорка и всего лишь в паре сотен миль от Ниагарских водопадов (все еще считающихся мировой столицей молодоженов, хотя дни такой славы остались далеко в прошлом). Когда мы уже подъезжали, мой друг-провидец Джеймс объявил:

– У меня плохие новости.

Я знала, что все шло слишком хорошо, и это не могло длиться долго. Последние дни Джеймс был слишком оживлен. Он настоял на том, чтобы мы взяли в аренду ярко-алый кабриолет, и надевал костюм, галстук и водительские перчатки, даже когда был в роли пассажира. Теперь, похоже, наступило время отрицательных эмоций.

– Что случилось? – спросила я и бросила тревожный взгляд на уровень бензина.

– Город Казанова был назван не в честь Казановы, – он скорчил рожу.

– Только не это! – закричала я. – А в честь кого?

– В честь одного банковского клерка из Швейцарии по имени Теофилус де Казенове. – Джеймс удивленно поднял брови. – Звучит, как имя того волосатого чудовища из фильма Ленни Генри.

– Теофилус Дикий Зверь, – пробормотала я с упавшим сердцем, стараясь при этом не поддаваться панике. Должен же быть, в конце концов, хоть один выдающийся бабник среди 2600 жителей этого города.

Но шансов на это просто не было. В образцово-показательной деревне Казанова «обеспокоенные жители борются против нежелательных явлений». Они такие приверженцы целомудрия и хорошего вкуса, что одна из вывесок кафе, на которой изображалась «пошлая» мерцающая кофейная чашка, была с позором снята под всеобщее одобрение. (Подозреваю, что местные жители не ездят в отпуск в Лас-Вегас.) Наряду с киосками фаст-фуда, пластиковыми фасадами, банками и ресторанами, обслуживающими прямо в машине, гостям города предлагался вид на широкую безмятежную гладь озера, большие дома в колониальном стиле (стоящие так далеко от главной дороги, что увидеть их обстановку, не нарушив закона, нереально), и элегантную белую деревянную церковь. Все это напомнило нам сцены из фильма «Иствикские ведьмы» (хотя мы больше чем уверены, что метание вишневыми косточками здесь сведено к минимуму). Когда мы посещали сувенирные магазины «Подвальчик Салли» и «Бледно-синий», Джеймса удивило абсолютное спокойствие горожан. Ему удалось убедить себя, что все местные жители – жуткие за нуды, и он жаждал как можно скорее уехать из этого странного места.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию