Знакомый незнакомец - читать онлайн книгу. Автор: Сью Краммонд cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знакомый незнакомец | Автор книги - Сью Краммонд

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Вам не стоит из-за этого беспокоиться, – ответила Ребекка, в глубине души испытывая удовольствие от его слов.

– Никакого беспокойства. Я готов вступиться за вас в любое время.

– Повторяю, в этом нет необходимости.

Когда подошли к ее дому, Джеффри замедлил шаг и спросил:

– Вы часто ужинаете в здешнем ресторане?

– Нет, довольно редко. Сегодня я получила приглашение от менеджера ресторана, чтобы оценить искусство нового шеф-повара и завтра отчитаться перед шефом. Кстати, – добавила она, – а что вы скажете по поводу еды?

– Первоклассная! – ответил Джеффри и улыбнулся. – Хотя, возможно, я обязан моими ощущениями приятной компании, в которой ужинал.

– Нет, серьезно, – нетерпеливо сказала Ребекка. – Блюда соответствуют лондонским стандартам?

– Гораздо лучше, чем во многих лондонских ресторанах, где мне приходилось бывать, – ответил он и распахнул калитку. – Но я не слишком часто туда хожу. В Лондоне я обычно готовлю сам, если только кто-то не готовит для меня.

До недавнего времени такое иногда случалось.

Не в силах подавить любопытство, Ребекка небрежно спросила:

– До того, как вы решили залечь на дно?

Джеффри слегка нахмурился. Налетевший порыв ветра растрепал ему волосы, и он нервно пригладил их ладонями.

– Женщина, о которой я упомянул, моя коллега. Она адвокат в другой фирме, и мы оба довольно занятые люди. Поэтому мы постепенно стали проводить друг с другом все меньше и меньше времени.

Ребекка почувствовала совершенно необъяснимую враждебность к незнакомой женщине и снова спросила:

– И в конце концов она решила порвать с вами?

– Можно сказать и так. – Джеффри иронически хмыкнул. – Однажды я без предупреждения вернулся домой и обнаружил ее в постели с одним нашим общим знакомым, тоже адвокатом. Он, кстати, женат.

– Ничего себе! – не удержавшись, воскликнула Ребекка.

– После этого я сразу же переехал в отель, – продолжал Джеффри. – Потом я оказался в гостях у Скоттов, и Артур предложил мне пожить здесь, пока я не закончу книгу. Когда она будет готова, я попрошу брата подыскать мне квартиру.

История казалась Ребекке все более любопытной.

– А ваш знакомый… ну, тот, что женат… он очень смутился, когда вы появились?

– Еще бы! Впрочем, так же, как и я.

– Он боялся, что вы расскажете все его жене?

Джеффри скривил губы.

– Нет, он знал, что я никогда этого не сделаю. А Айрис, судя по всему, надеялась, что мы забудем о неприятном инциденте и станем жить, как прежде.

– Так она не была влюблена в этого человека? – удивленно спросила Ребекка.

– Да нет, – пожал плечами Джеффри. – Просто они немного выпили после работы, она позвала его в гости, и дальше все получилось само собой. А я оказался настолько бестактным, что, закончив дело в другом городе на день раньше, вернулся домой, не предупредив об этом. При других обстоятельствах я вообще ничего не знал бы об этом. Мне пришло в голову, что, возможно, это был не первый подобный случай, но я вдруг понял, что меня это не особенно волнует.

Так что никакой трагедии не было. – Джеффри помолчал, затем шагнул к Ребекке. – Пожалуй, я даже испытываю некоторую признательность к моему сластолюбивому коллеге.

– Признательность? – снова удивилась Ребекка.

– Если бы он не поддался чарам Айрис в тот вечер, я бы никогда не встретил вас. – Он пристально взглянул в лицо Ребекке, но она отвернулась и принялась возиться с замком.

– Спасибо, что проводили меня, – сказала она, отперев калитку. – Однако уже поздно и я хочу спать.

– Вы опять ускользаете от меня, – обронил Джеффри притворно-небрежным тоном, но в его глазах, обращенных к ней, читался все тот же мучительный вопрос. Он шагнул в открывшийся проем, загораживая ей путь, и настойчиво спросил:

– Ребекка, вы можете объяснить мне почему?

– Я устала. – Она через силу улыбнулась. – В последнее время мне приходилось работать в очень напряженном темпе.

– Понятно, – кивнул Джеффри. – Должно быть, я еще сильнее утомил вас, рассказывая мою историю.

– Нет, отчего же, она очень интересна, – отозвалась Ребекка, в глубине души признавая, что все связанное с этим человеком интересует ее гораздо больше, чем она старается показать.

– Когда-нибудь я хотел бы услышать вашу, – сказал Джеффри, освобождая ей дорогу. – Спокойной ночи. Сегодня я провел замечательный вечер. Спасибо за компанию.

– Джудит тоже составила вам компанию и явно наслаждалась вашим обществом, – напомнила Ребекка.

– Да, я заметил. Но я больше наслаждался вашим. И очень хотел бы, чтобы это была не последняя наша встреча. – Он словно гипнотизировал ее взглядом, и Ребекка тряхнула головой, пытаясь избавиться от наваждения.

– Я никогда не смешиваю деловые и личные отношения, – сообщила она. – Вы всего лишь один из моих клиентов. – Она собралась уйти, но Джеффри удержал ее за руку.

– Я не ваш клиент. Я оказался здесь случайно, и вы не обязаны были мною заниматься, сказал он. – Почему бы вам не признаться, что я внушаю вам антипатию?

– Потому что это не так, – возразила Ребекка, невольно краснея. – Вы не вызываете у меня никаких отрицательных эмоций.

– Значит, если я попрошу вас поужинать со мной, вы согласитесь? – быстро спросил Джеффри.

– Нет, – сухо ответила она. – Сейчас, по причинам, о которых несложно догадаться, я вообще предпочитаю избегать мужского общества.

– Но я прошу всего лишь провести со мной пару часов, а не предлагаю вам руку и сердце, – заметил Джеффри.

– Только этого не хватало! – Ребекка вырвала руку, которую он все еще сжимал, и быстро направилась к дому. На полдороге она остановилась и обернулась. Джеффри все еще стоял возле калитки, глядя ей вслед. Ребекка не удержалась и добавила:

– Я бы не приняла вашего предложения, даже если бы вы остались единственным мужчиной на земле!

Глава 3

В следующую секунду Ребекка пожалела о своих словах, но было поздно. Окаменевшее лицо Джеффри преследовало ее все то время, что она готовилась ко сну, и Ребекка не могла избавиться от чувства вины. Она не понимала, что заставило ее произнести эти дурацкие слова, ведь она дала себе твердое обещание держаться в обществе Джеффри Каннингема с холодно-отстраненной вежливостью.

Когда Ребекка легла в постель, на ночном столике зазвонил телефон.

– Не кладите трубку, – быстро сказал Джеффри. – Вы еще не спите?

– Собиралась заснуть, – сухо ответила Ребекка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению