Ставка на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Энн Лестер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ставка на любовь | Автор книги - Энн Лестер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Говард вновь погладил ее живот. Нежное и легкое, словно крыло бабочки, прикосновение заставило прерваться ее дыхание.

Он наградил ее очередным горячим поцелуем.

– Севидж…

– Тебе не кажется, что сейчас, когда мы так близко, тебе стоит называть меня по имени?

Она попыталась ответить, но не смогла, так как ее уже закружил водоворот безумной страсти.

Говард поднял голову, чтобы посмотреть на пылающее от страсти лицо Флоренс.

– Эй, как ты?

Уголки ее губ чуть приподнялись при звуках его низкого голоса.

– Ты тоже забыл мое имя?

Но он не ответил. Весь мир перестал для него существовать, Говард сам слился одновременно и с темнотой Вселенной, и с блеском ее светил и летел сквозь вечность, увлекая за собой любимую…

* * *

Дверца машины хлопнула перед домом. До них донеслись звуки шагов. Флоренс широко открыла глаза.

– Уходи!

– А если я не хочу! – нахмурился он.

Флоренс резко отодвинулась от соблазнительного тела Говарда.

– Они не должны застать нас здесь, лежащими в одной постели. Не будь глупым, Говард! Мы ведь договорились. Помнишь?

Он сел на краешке кровати, потянулся за одеждой, причем движения его были гораздо медленнее, чем у Флоренс.

Быстро накинув халат, она бросила на Говарда тревожный взгляд.

– Пожалуйста!

Не застегнув молнию на брюках, он схватил рубашку, затем оглянулся и посмотрел на Флоренс. Свет из полуоткрытой двери упал на его потемневшее лицо.

– Мы здесь не делали ничего дурного, поэтому напомни мне, почему мы должны прятаться как два подростка. Я действительно этого не понимаю.

– Не сейчас. – Она подошла и уперлась ладонями ему в грудь. И вытолкнула Говарда в холл в тот момент, когда открылась входная дверь. – Мы сможем поговорить об этом завтра.

Он остановился как вкопанный.

– А почему не сейчас?

Нервно обернувшись в сторону лестницы, Флоренс заставила себя посмотреть ему в лицо, и удивилась тому выражению, которое на нем обнаружила. Неужели он думал, что его отвергают? Как Говард мог такое предположить, после всего того что было между ними? Она рассеянно заморгала глазами. Он же сам согласился ничего не говорить Алану. Так в чем же дело?

Ее голос был низким:

– Тебе не терпится распустить павлиний хвост перед друзьями после очередной постельной победы?

Он разозлился.

– Это никого не касается. Я говорю о другом. И ты все прекрасно понимаешь.

– Ты намеренно ждешь здесь, чтобы они застали нас в моей спальне? Или ты бы предпочел, чтобы мы ходили по дому голые, пока бы они все не поймут?

– Конечно нет.

Она взглянула на него.

– Они не информировали нас, что спали вместе. Так почему же мы должны в чем-то признаваться им?

Говард понял, что Флоренс заставила его почувствовать собственную глупость. Но часть его существа хотела крикнуть всему миру, что он был близок с Флоренс Коверндейл. Нет, этого казалось недостаточно. Он хотел крикнуть всем и каждому, что у него только сейчас случился самый восхитительный секс в его жизни. Но этого тоже было мало…

Говард посмотрел на Флоренс. Ее волосы все еще были растрепаны от недавних ласк, а щеки горели. Когда Говард увидел это, у него сдавило грудь и тело напряглось от все еще длящихся ощущений. Она была восхитительной. Бедняга осознал правду с такой силой, словно его ударили в грудь. Он любит ее! Боже! И всегда любил.

Когда Флоренс снова посмотрела на него, взгляд ее зеленых глаз был просто умоляющим.

– Пожалуйста, если ты решил разрушить с помощью скандала то, что только что случилось, то почему бы не сделать это завтра?

Говард посмотрел на Флоренс и его голос стал хриплым:

– Никто не может разрушить то, что произошло между нами.

– Я знаю. – Она нежно улыбнулась. – Мы скажем им, Говард. Они узнают, что мы вместе. Но только не сейчас.

На короткое мгновение он заколебался. Вновь сделанное открытие готово было сорваться с его губ. Но он ответил:

– Хорошо.

Флоренс увидела, как через секунду Говард закрыл свою дверь. Она едва успела прикрыть собственную, как услышала шаги и голоса Лив и Алана.

* * *

Когда Алан подошел к сувенирной лавке, то увидел неподалеку от нее Флоренс, погруженную в собственные мысли и не замечающую никого вокруг.

– Нам надо поговорить. – Она сдержанно улыбнулась, – У тебя есть время?

– Естественно. Это должно было когда-то произойти.

– Да, конечно.

Сократив расстояние между ними, Алан внезапно заключил Флоренс в объятия и вдохнул аромат ее волос.

– Как тебе удается так прекрасно пахнуть? Боже, как я скучал по тебе. Почему ты не захотела увидеться со мной сразу же, как только вернулась домой?

Флоренс отстранилась от него и улыбнулась.

– А ты полагаешь, что наш последний разговор в Париже мог вдохновить меня на дальнейшие свидания с тобой?

– Что, если я просто попрошу прощения? Она засмеялась.

– Ну что ж, может, это сработает. И я великодушно прощу тебя.

– Ты всегда была чуткой девочкой.

– Ну, – она чуть отошла от него, – возможно и была.

Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга. Флоренс разрушила напряжение, повернувшись спиной к Алану, и стала разглядывать спокойную гладь озера.

– Если я этого еще не говорила, то говорю сейчас. Я рада твоим новым отношениям с Лив.

– Правда?

Она снова повернулась к нему.

– Да. И лишь из-за того, что у нас самих ничего не вышло, я не намерена разрушать твоего счастья. Желаю тебе добра. А Лив, по-моему, идеально подходит тебе.

Его серые глаза смотрели задумчиво.

– Пожалуй, я соглашусь с тобой.

– Но что-то тебя смущает, не так ли?

– Откуда ты знаешь?

Она иронично улыбнулась.

– Да, Флоренс, ты права. Может, дело в том, что все происходит здесь, где у нас было столько всего хорошего. Была ты, Говард, я и наша дружба. И когда я здесь, то не могу не думать об этом. – Алан улыбнулся. – Это было чудесное время.

У Флоренс засосало под ложечкой.

– Но дело в том, что… – он переминался с ноги на ногу, – вам двоим все еще хорошо и весело вместе. Мне же этого не хватает. Все застряло где-то позади.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению