Рождественский подарок - читать онлайн книгу. Автор: Кэйтлин О'Райли cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождественский подарок | Автор книги - Кэйтлин О'Райли

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Кажется, вот она. – Лорд Шелли подвел Иветт к мраморному камину, где над каминной полкой висела картина. Она изображала летнюю сценку: элегантно одетых людей на берегу озера. – Да, это она. Кисти французского художника. Его фамилия Ренуар. Вам нравится, Иветт?

– Да, она просто чудесна. – Иветт была не в настроении сосредоточиться на картине хоть на минуту. Картина действительно показалась ей очень милой, но нисколько ее не интересовала. – Цвета великолепны, особенно оттенки зеленого.

– Да. У меня была возможность купить эту картин у, но я отказался от этого и позволил леди Дин приобрести ее. И теперь задаюсь вопросом, не совершил ли я ошибку. Вам бы хотелось иметь нечто подобное в нашем доме? – Он переключил внимание с картины на Иветт.

Иветт уставилась на него.

– В нашем доме? – эхом повторила она.

– Простите меня за мысли вслух. – Лорд Шелли недоверчиво покачал головой, тепло улыбаясь ей. – Ох, Иветт, когда вы рядом со мной, я не могу мыслить здраво и теряю всякую сдержанность. Мне не следовало приводить вас сюда.

– Я… я не знаю, что сказать, – пробормотала она. Ее щеки вдруг загорелись.

– У вас нет причин что-то говорить, дорогая.

Уильям притянул ее к себе и, прежде чем она успела что-либо сообразить, поцеловал. На этот раз он не спрашивал позволения, и Иветт была ему за это очень благодарна. Он ее целует! Она закрыла глаза, стараясь расслабиться и позволить чувствам нахлынуть на нее.

Его рот двигался по ее губам, дыхание участилось. Иветт повернулась в кольце его рук, ожидая головокружительных, захватывающих дух ощущений, которые испытала с Джеффри, это наверняка случится на этот раз в поцелуе с Уильямом. Она ждала. Поцелуй Уильяма становился все более настойчивым. Он крепче сжал ее. Его язык проник к ней в рот, она целовала его в ответ, но необузданные чувства никак не приходили. Поцелуй длился, длился, длился… Иветт сомкнула вокруг Уильяма руки, ожидая и надеясь.

Но дикие, страстные, головокружительные ощущения так и не возникли. Все выходило слишком буднично, как-то плоско.

Уильям оторвался от ее рта, поцеловал в щеку, его губы заскользили вниз по ее шее, он все время бормотал ее имя. Ну должна же она хоть что-то почувствовать! Иветт вздохнула от нарастающей досады.

– Ох, Иветт, – простонал Уильям, уткнувшись в ее шею, и опустил голову к ее груди.

Вспомнив, что на ней низко открытое золотистое платье, и сообразив, куда движутся его губы, Иветт инстинктивно отпрянула.

– Уильям, пожалуйста.

При ее словах он резко остановился. Придя в чувство, он смотрел на нее, его ореховые глаза затуманились.

– Простите меня, Иветт. Вы заставили меня забыться.

Иветт отчаянно желала испытывать к нему хотя бы половину тех чувств, что он питает к ней. Господи, что с ней не так?

– Я прощаю вас, Уильям. И я…

Их внимание принес внезапно донесшийся от двери звук. Мужчина нарочито кашлянул. Громко.

– Извините.

– Джеффри. – У Иветт ноги задрожали, когда она его увидела.

– Эддингтон, – сквозь сжатые зубы недовольно пробормотал Уильям. Он отступил от Иветт, нервозно поправляя сюртук, но выглядел весьма уверенным в себе.

– Простите, что помешал. – Синие глаза Джеффри на миг задержались на Иветт, потом повернулись к Уильяму. – Леди Дин повсюду вас ищет, Шелли. Пришло сообщение от вашей матери. Вас немедленно ждут в Лэнсдаун-Мэноре. Что-то неотложное.

От этой новости Уильям побледнел, и сердце Иветт исполнилось сочувствия и жалости к нему.

– Ох, Уильям.

– Я понял. Спасибо, Эддингтон, что известили меня. – Он посмотрел на Иветт, на его лице отразилась боль. – Простите меня, Иветт. Я должен идти.

– Конечно, должны, Уильям. Я понимаю. Надеюсь, не произошло ничего слишком серьезного.

– Вам лучше поторопиться, – проговорил Джеффри. – Не беспокойтесь, Шелли. Я прослежу, чтобы о мисс Гамильтон позаботились.

– Спасибо. – Уильям явно разволновался. Он взял руку Иветт, поднес губам и легким поцелуем коснулся пальцев. – Надеюсь, я все-таки смогу завтра навестить вас и познакомиться с вашими сестрами, Иветт.

– Я тоже на это надеюсь.

– Я пошлю вам записку, как только смогу. – Он отпустил руку Иветт и поспешно вышел из комнаты, оставив Иветт и Джеффри наедине в маленькой гостиной леди Дин.

Они молча смотрели друг на друга.

Как обычно, Джеффри выглядел очень впечатляюще в черном вечернем костюме. Высокий, широкоплечий, он был настоящим красавцем.

С деланой неторопливостью он запер дверь гостиной и пошел к Иветт. У нее сердце зачастило, и мурашки побежали по коже, несмотря на то, что в комнате было тепло. Иветт бессознательно пятилась от него, пока не уперлась в стену.

– Джеффри.

– Иветт. – Он остановился в нескольких дюймах от нее и уперся одной рукой в стену над ее головой.

– Рада снова тебя видеть. – Она облизнула губы. – Я не видела тебя с тех пор… с тех пор как мы…

– С тех пор как мы целовались? – спросил он, глядя ей в глаза.

– М-м… гм… – промычала она, как безмозглая дурочка. От него так приятно пахнет, и он так близко, что она не могла мыслить здраво.

Он наклонил к ней голову.

– И что ты думаешь о нашем поцелуе, Иветт? – Он мягко отвел локон с ее лица.

Она едва не задохнулась от его прикосновения.

– Это было… – мямлила она в поисках слов.

– Да? – прищурившись, торопил он.

– Я… я не могу перестать думать об этом, – с трудом переводя дух, ответила она. – Это меня до обморока доводит.

Он улыбнулся, и от его улыбки у нее снова дух захватило.

– А я боялся, что мой поцелуй может тебя расстроить.

– С чего бы это мне расстраиваться, Джеффри?

Он словно ослепил ее улыбкой, и у Иветт ослабли колени. Почему Джеффри с некоторых пор так на нее действует? Что вообще с ней происходит?

– Но я чувствую, что мне следует извиниться перед тобой за свое поведение.

– О чем ты? – недоверчиво смотрел на нее Джеффри. – Я что-то не пойму.

– Да, я действовала несколько развязно, неподобающе.

– Нет. – Тряхнув головой, он поднял руку. – Не извиняйся передо мной, Иветт. Тебе не за что извиняться. Ты была прекрасна.

– Но нет же, Джеффри. Я же сама попросила тебя поцеловать меня!

– Если кому-то и следует извиняться, то это мне. Но я не собираюсь этого делать.

– Да? – Теперь пришла ее очередь недоверчиво смотреть на него.

Он вдруг помрачнел.

– Нет, если ты позволяешь лорду Шелли целовать тебя, как только что сделала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию