Я тебя не люблю! - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Ламберт cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я тебя не люблю! | Автор книги - Сидни Ламберт

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Одри... — Грегори попытался взять ее за руки, но она быстро убрала их. — Одри, пожалуйста, выслушай меня. Я люблю тебя, люблю всем сердцем. Мне казалось, что эта любовь прошла, но я ошибался. Она все еще здесь. И если ты хочешь, чтобы я до конца жизни ползал перед тобой на коленях, я пойду на это. Только поверь, что мне очень, очень жаль. Я был идиотом, когда поверил Кларенсу...

— Да, был! — гневно прервала его Одри. — Самым последним идиотом! И я никогда, никогда не прощу тебя. Так что не трать время понапрасну.

Эти жестокие слова вонзились в грудь Грегори как острый нож. Кровь не брызнула наружу только потому, что застыла у него в жилах.

— Я тебя понимаю, — прохрипел он, потому что его горло сжалось от страха. — Но мне и самому было несладко. Мне плохо и сейчас. Да, я виноват, я знаю, что не достоин снисхождения. Я знаю, что тебе очень трудно простить меня. Но может, в твоем сердце найдется хотя бы капля жалости. Я не могу жить без тебя.

— Скажи мне вот что... — Взгляд Одри стал насмешливым. — Начал бы ты искать со мной встречи, если бы не смерть моих родителей? Состоялся бы этот разговор, если бы ты не прилетел на похороны? — Она продолжила, не дожидаясь ответа: — Сомневаюсь. Может быть, ты все еще считаешь меня физически привлекательной, как и я тебя, но для прочной связи этого недостаточно.

Грегори на мгновение закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

— По крайней мере, пообещай, что ты подумаешь. — Он не ожидал, что Одри окажется такой непреклонной. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Если бы они поменялись ролями, он на ее месте вел бы себя точно так же. — Одри, ты не облегчаешь мне задачу.

— И не собираюсь, — парировала она. — Думать мне не о чем. Я тебе уже все сказала.

— Ты не ответила на мой вопрос. Какие отношения связывают тебя с Дирком?

Одри фыркнула.

— Если я скажу, что самые близкие, ты оставишь меня в покое?

— Нет. Потому что он тебе не подходит.

— Если так, то отвечать на твой вопрос бессмысленно.

— Я должен знать, с чем мне предстоит бороться.

— Тебе предстоит бороться со мной! — злобно выкрикнула Одри. — Со мной одной! С моим гневом. С моей ненавистью. К тому же с чего ты взял, что Кларенс не солгал снова? Может быть, он сказал это лишь потому, что удачно женился и хочет, чтобы ты тоже был счастлив. А вдруг он считал, что это поможет? Может быть, я действительно спала с ним. Как ты узнаешь правду? Лично я знаю только одно: ты никогда не поверишь ни единому моему слову.

Грегори стремительно поднялся, сделал несколько шагов по комнате, а потом повернулся к Одри. Его лицо было белым как мел, мышцы дергались так, что ему пришлось напрячь подбородок, сердце бешено колотилось о ребра. Такого оборота дела он не ожидал.

— Мне плевать, спала ты с ним или нет. Теперь это не имеет значения. Имеет значение только то, что у меня здесь. — Он постучал кулаком по груди.

— В самом деле? — Одри недоверчиво подняла тонкие брови. — Не морочь мне голову. Там у тебя было недоверие, и если ты испытал его когда-то, то непременно испытаешь снова. Ты никогда не доверял мне, и не будешь доверять. Если я погляжу на другого мужчину, ты обязательно подумаешь, что я сплю с ним. Думаешь, я соглашусь на такую жизнь?

Грегори хотел что-то сказать, но понял, что в данный момент это не имеет смысла. Едва ли его слова могли что-то изменить. Он не ожидал от Одри такой решительности. Но он сам был виноват в этом, именно он совершил ошибку, именно он был непростительно жесток.

Что же делать дальше? Похоже, выбора не было: оставалось использовать в качестве метода убеждения их физическую тягу друг к другу.

— Почему ты не рассказал о разговоре с Кларенсом сразу после своего возвращения? — Одри тоже встала, расставила ноги, подбоченилась и смерила его ледяным взглядом.

О Боже, как ему хотелось обнять ее, разгладить морщинку на лбу, прогнать все ее тяжелые мысли... Однако легче было достать с неба луну.

— Я собирался сделать это, но увидел тебя в объятиях Дирка и решил дождаться более благоприятного момента.

— Более благоприятный момент не настанет никогда, — ядовито ответила Одри. — Лучше бы ты ничего не говорил мне, потому что это не имеет никакого значения. Мои чувства остались прежними. Спокойной ночи, Грег. Я пошла спать.

Она проплыла мимо так величественно, что он невольно восхитился. Ему понадобилась вся сила воли, чтобы не пойти за ней следом. Но на сегодня было сказано достаточно. Утро вечера мудренее.


Одри не могла уснуть. Весть о том, что Кларенс наконец сознался, ее удивила. И, наверное, совершенно напрасно: ведь Кларенс уже говорил, что хочет сделать это. Куда удивительнее было то, что Грегори Хартфорд просил у нее прощения.

Он всегда был дерзким, уверенным в себе человеком, никогда не сворачивавшим в сторону. Чего ему стоили эти мольбы? Но реагировать на них Одри не собиралась. Она была абсолютно уверена, что Грегори всегда будет подозревать ее, всегда искать признаки того, что она встречается с другим.

Взять хоть Дирка. Грегори увидел их вместе и сделал совершенно неправильный вывод. И так будет каждый раз. Он отравит ей всю жизнь. Нет, отвергнув его, она поступила совершенно правильно.

Но как ей справиться с собственным телом? Одри не была дурочкой и знала, что Грегори снова потянет эту ниточку. А ей не хватит сил отказать. Может быть, если она уступит, эта тяга постепенно сойдет на нет? Хотелось бы надеяться...

Прошел час, затем второй. Постель превратилась в гору смятых простынь и взбитых подушек. Наконец Одри решила встать и выпить горячего молока. Не зажигая света, она на цыпочках прошла на кухню и пронзительно вскрикнула, наткнувшись на что-то теплое и твердое.

— Тише, — проворчал Грегори. — Какого черта ты крадешься в темноте?

От его крепких объятий Одри бросило в дрожь. На ней почти ничего не было. Судя по всему, на нем тоже. По крайней мере сверху — опустить взгляд она не решилась.

— Я хотела выпить горячего молока.

Нужно что-то делать, причем быстро,--- подумала она. Уйти от него, пока не произошло непоправимое.

— Раз так, позволь за тобой поухаживать.

Он полез в холодильник. Пробившийся оттуда свет подтвердил худшие опасения Одри. Грег был совершенно голым. Она испуганно пискнула и бросилась бежать.

— Одри!

Голос Грегори заставил ее остановиться. Она застыла на месте, но не обернулась. Ей не хотелось смотреть на него, поскольку она знала, как подействует на нее вид его обнаженного тела. Впрочем, уже подействовал. В груди бушевал вихрь чувств, над которыми она была не властна.

— Одри, не уходи!

Она услышала его шаги и быстро обернулась. Иначе он привлек бы ее к себе, а Одри слишком хорошо знала, чем это кончится. Собственная нагота ничуть не смущала Грегори. Дверь холодильника была все еще открыта, и лампочка освещала его сзади. Она видела его стройную и сильную фигуру, его взлохмаченные волосы, выглядевшие так, словно их растрепали нарочно. Одри сжала кулаки, и ногти вонзились в ее ладони. Теперь беды не миновать...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению