Женские чары - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Доналд cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женские чары | Автор книги - Клэр Доналд

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Отпусти меня, а то закричу.

Маргарет открыла рот, но закричать не успела: он накрыл ее рот своим. Сопротивлялась Маргарет недолго и с готовностью ответила на поцелуй, а потом сама начала ласкать его рот. Лизнула нижнюю губу, легонько куснула. Алекс куснул ее в ответ, и она протолкнула язык к нему в рот.

Он прижал ее спиной к прохладной каменной ограде, а его ладони ласкали грудь сквозь тонкий шелк топа. Прерывисто дыша, Маргарет обвила его руками за шею, утопила пальцы в густых волосах, но он внезапно отстранился. Она хотела что-то сказать, но Алекс зажал ей рот рукой.

– Молчи!

А потом схватил ее за руку и потащил к стоянке. Сев за руль, молча открыл ей дверцу и, как только она села, погнал к дому. «В чем дело?» – думала Маргарет, но, бросив взгляд на его напряженный профиль, решила помалкивать.

Когда вошли в дом, она осмелилась спросить:

– Ну что, запрет на свободу слова уже снят или я должна и дальше хранить молчание?

– Ты делаешь это нарочно, да? – набросился на нее Алекс.

– Что я делаю? – опешила она. – О чем это ты?

Алекс сжал челюсти, стараясь сдержать ярость.

– Работаешь на контрастах. То ты сама невинность, то коварная сирена…

– Понятия не имею, о чем это ты!

Он презрительно фыркнул.

– Зато я теперь понимаю, что у тебя на уме. Если честно, то соблазн велик! И я готов послать все к чертям и заглотнуть крючок, но ведь тебе именно это и нужно, да?

Маргарет смотрела на него во все глаза.

– Ничего не понимаю… Наверное, я упустила что-то важное… – Она нахмурилась. – Как ты сказал?.. Я выгляжу соблазнительно даже в мешке для мусора, так?

– Ну вот! – Алекс развел руками. – Ты опять за свое!..

– Но я на самом деле не понимаю, что ты хочешь мне сказать! – Маргарет удивленно захлопала глазами. – Объясни толком.

– Не бери в голову. – Алекс отвернулся и бросил через плечо: – Завтра я уезжаю по делам.

– А когда вернешься?

– Точно не знаю. Дня через два или три.

– А я думала, бизнесмены вроде тебя точно знают свои планы.

– Ты говоришь, как ревнивая жена, – поддразнил ее он.

– Вот еще! – хмыкнула она. – Мне дела нет, чем ты там занимаешься! Я найду способ себя развлечь. И дел у меня по горло.

Алекс прищурил глаза и с угрозой предупредил:

– Будь осторожна, Маргарет! Не забывай про условия нашей сделки.

– Будь любезен, напомни-ка еще разок! – Маргарет сделала невинные глаза. – Ты же знаешь, какая я забывчивая.

– Не советую играть со мной в кошки-мышки! Ты прекрасно все помнишь, и, если я узнаю, что ты пытаешься выследить тетку, тебе не поздоровится. Юристы у меня классные.

– А что скажут твои юристы, когда узнают, что ты нарушил условия нашего договора?

– О чем это ты?

– Ах ты запамятовал! Ну так я освежу твою память. – Маргарет мстительно прищурилась. – Ты со мной переспал, а ведь мы договаривались, что брак у нас фиктивный.

– Интересно, как ты это докажешь? – презрительно хмыкнул. тот. – Это всего лишь твои слова против моих слов. Как думаешь, кому из нас поверят?

– Как знать, у тебя далеко не безупречный образ! – парировала Маргарет. – Кстати сказать, как поживает миссис Маккормик?

– Маргарет, попридержи язык! – отрезал Алекс, и его лицо осунулось от злости. – Ведь я тебя предупреждал.

– А ты что, в нее влюблен? – с вызовом спросила она. – Или просто время от времени тешишь свою плоть?

– Я отказываюсь обсуждать с тобой эту тему.

– Почему?

– Потому что это не твое дело.

– Не хочешь – не надо. – Маргарет пожала плечами. – В сущности мне все равно. Только не надо меня лапать, когда женщина твоей мечты вне пределов досягаемости.

– Какие гадости ты говоришь! – процедил Алекс и поморщился.

Маргарет хохотнула.

– Зато теперь у тебя есть все основания жаловаться своей подружке, как это водится у мужей, мол, жена меня совсем не понимает и все такое… Ведь ее это заводит, да?

– Тебе виднее. Может, поделишься со мной опытом? – с ехидцей спросил Алекс. – Ведь это ты у нас специалистка по женатым политикам. Нет, лучше скажи, чем тебя пленил герой твоего бестселлера?

– Все, с меня хватит! – Маргарет вспыхнула и отвернулась.

– Какая непоследовательность! – поддразнил ее Алекс. – Весь вечер ты швыряешь в меня грязью, а стоит мне затронуть твою персону, так тебе это почему-то не нравится! Ну, скажи мне что-нибудь.

– Я не хочу с тобой больше разговаривать! – выпалила Маргарет. – Да и зачем? Ты уже составил обо мне мнение и, что бы я ни сказала, вряд ли его изменишь.

– А ты попробуй! Вдруг изменю?

Маргарет молчала. А что тут скажешь? Особенно после того, что произошло утром. Господи, как же все запуталось!

– Так тебе нечего мне сказать?

Она повернулась и, сжав губы, направилась к лестнице.

Алекс шел следом и поддразнивал ее:

– Неужели ты не выпустишь в меня последнюю отравленную стрелу?

Уже у двери в свою комнату Маргарет обернулась и процедила:

– Мне нечего тебе сказать.

– И пожелать спокойной ночи не хочешь? – спросил он.

– Не хочу! – отрезала она и отворила дверь, но, услышав его смех, обернулась. – И нечего смеяться!

– Насколько я помню, такого пункта в брачном контракте нет, – сказал Алекс. – Так что, если мне смешно, я буду смеяться, нравится тебе это или нет. Нет, ей-Богу, Маргарет, тебе стоит попробовать себя в комик-шоу! – И он снова расхохотался.

Маргарет шагнула к нему и подняла руку, чтобы заехать ему по физиономии, но Алекс ловко схватил ее за запястье и привлек к себе.

– Отпусти меня! – прошипела она. – Сию секунду!

– До чего же мне нравится, когда ты злишься! – с издевкой протянул он. – Меня это заводит.

– А меня нет! – Маргарет попробовала отстраниться, злясь на себя за то, что тело предательски тянется к нему. – Отпусти, – повторила она, но получилось не слишком убедительно.

– Говоришь, не заводит? – спросил он, выразительно глядя на ее вздымающуюся грудь. – А что же тогда случилось сегодня утром?

– Это… это получилось… случайно.

– Ах, случайно? – Его губы дрогнули в многозначительной улыбке.

– Ты сам во всем виноват! – выпалила она. – Ты первый начал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию