Уголок рая - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Дарси cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уголок рая | Автор книги - Эмма Дарси

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Пожалуйста, скажите миссис Кинг, что я вынуждена уехать из-за неотложных домашних дел.

Только после этого ей удалось вывести Марко на крыльцо и направиться с ним к машине.

К счастью, расспросы мальчика начались уже тогда, когда никто не мог их услышать:

– Мама, а тот дядя, котолый был с тобой в постели, он кто?

– Что ты такое спрашиваешь? Разве не помнишь? Он же показывал тебе рыбок.

– Помню. Холосый дядя.

– Да. А это его дом.

– А у него что, нет длугой кловати?

– Есть, конечно. Но он решил проведать тебя и увидел, что ты запутался в одеяле. Тогда он подумал, что надо уложить тебя на подушку. Ты еще тогда проснулся, помнишь?

Марко отрицательно затряс головой.

– Ну, ты заплакал, и я услышала. Когда я пришла к тебе, Алекс – хороший дядя – как раз укладывал тебя и накрывал одеялом. А потом он захотел поговорить со мной, и мы пошли в мою комнату. Он предложил подождать, пока ты заснешь. Но мы оба очень устали и сами уснули.

Марко задумался на мгновение, потом кивнул.

– И ему тозе на твоей кловати хватило места?

– Ну да.

Удивительная вещь – детская логика! Джина очень надеялась, что полученное объяснение полностью удовлетворит ее сына.

– Мама, а он холосый, плавда?

– Да, – согласилась Джина от чистого сердца.

Слишком хороший для Мишель Бэнкс! Неужели он изменил ей и не пересмотрел своих планов на будущее?

Надежда быстро превращалась в ноющую тоску.

Прошедшая ночь – это серьезно.

Не сумев удержать Джину Терлицци и ее сына, Розита решила, что должна, по крайней мере, прибраться в их комнатах и отнести постельное белье в стирку. Изабелла накануне предупредила, что выйдет к завтраку не раньше восьми часов. Так бывает всякий раз после свадебных празднеств. И получается, что времени у Розиты в обрез.

Розита вошла в нянину спальню и – остановилась как вкопанная. На кровати кто-то лежал. Мужчина! И он похож… Розита перевела дыхание и приблизилась, чтобы случайно не ошибиться. Алессандро! С голой грудью! И его вечерний костюм валяется на полу!

Это могло означать только одно.

Теперь поспешный отъезд Джины Терлицци получил логичное объяснение. Розита на цыпочках вышла из комнаты. Получилось бы крайне неловко, если бы Алессандро проснулся. К тому же дело это касается Изабеллы. Хозяйка платит Розите жалованье, и она, безусловно, должна быть поставлена в известность о том, что ее внук провел ночь не в постели Мишель Бэнкс.

Проработав в Кинг-Касле не один год, Розита привыкла разделять тревоги Изабеллы, касающиеся ее родных и будущего семьи. Она гордилась своим статусом доверенного лица и знала, что Изабелла не видит в Мишель Бэнкс подходящую пару для ее старшего внука. План Изабеллы свести Алессандро с Джиной Терлицци сработал. Впрочем, насколько хорошо он сработал, если Джина покинула дом?

Розита сомневалась, насколько разумным с ее стороны было бы вмешательство в чужую частную жизнь. Но здесь дело касается семьи ее хозяйки. Изабелла сама решит, как следует поступить Ее необходимо известить. И немедленно!

* * *

Алекс просыпался медленно, не желая расставаться с ощущением глубокого удовлетворения. Он полусознательно стал шарить по кровати, и только тогда в его мозг проникло воспоминание о времени, проведенном с Джиной.

Джина…

Разве она не прижималась к нему, когда они засыпали? Внезапно он сообразил, что лежит в постели один. А где же она?

Ее нет. И ни единого следа ее пребывания в комнате. Часы показывали начало десятого. Ничего удивительного, что Джина ушла. Ее сын наверняка проснулся давным-давно. И то, что ночью казалось таким правильным, в утреннем свете могло ей представиться совсем иным. Если же еще вдобавок Марко увидел их вместе… А это весьма вероятно… Как она ему это объяснила?

Алексу стало не по себе при этой мысли. Ему хотелось бы, чтобы Джина не освобождала его от ответственности за произошедшее. Ведь он тоже виновен. И в большей степени, чем она; ведь это он проявил инициативу. Пусть непреднамеренно. После разрыва с Мишель он глубоко задумался над тем, какого рода брак ему нужен. Ему требуется жена, которая разделяла бы его ценности, любовь к детям…

А сказал ли он Джине, что его помолвке положен конец? Что он вообще говорил ей в самые жаркие минуты Он припомнил, как она слабо протестовала, спрашивала, почему он не с Мишель… Он не ответил…

Черт возьми! Одному богу известно, что подумала Джина, когда проснулась, но едва ли что-нибудь хорошее. Он настолько потерял разум, что не рассказал ей об изменении своего положения. Он настолько забылся в вожделении, что все остальное в мире перестало для него существовать.

А теперь все возвратилось.

Алекс выскочил из постели. Его гнала из комнаты надежда, что Джина завтракает с его бабушкой. Тогда у него есть шанс. Может быть, желание узнать его реакцию на прошедшую ночь пересилило обстоятельства, и она осталась в доме.

Алекс, освежившийся, чисто выбритый, спустился на первый этаж в половине десятого; к этому времени он успел прокрутить в мозгу несколько возможных сценариев развития событий, хотя и был готов к чему-то совершенно непредсказуемому.

У порога столовой он помедлил, стараясь справиться с волнением. Ему не хотелось, чтобы его бабушка оказалась в курсе сложившейся ситуации раньше, чем он найдет решение. Или хотя бы поймет, в каком положении он находится сейчас.

Лучше всего было бы в открытую объявить, что брак с Мишель не состоится. Так он успокоил бы совесть Джины и предотвратил бы наиболее щекотливые вопросы со стороны бабушки. Но прежде ему необходимо переговорить с Джиной. И Марко нельзя не принимать в расчет. Вдруг малыш видел их вдвоем в постели?

Разум Алекса как будто сошел с рельсов, когда он шагнул в столовую и увидел, что его бабушка сидит у стола в одиночестве. Он остановился, чтобы собраться с мыслями. К счастью, бабушка смотрела в окно, на поднимающееся над океаном солнце. На столе стояла только кофейная чашка. Судя по всему, посуду после завтрака уже убрали. Бабушка не стала его ждать, так как по субботам он, как правило, оставался у Мишель. Если Джина и Марко были здесь, то уже поели и ушли.

Когда его бабушка вышла из задумчивости и потянулась к звонку, чтобы позвать Розиту, он уже понял, что исчезнуть незаметно ему не удастся. У бабушки слишком острые глаза.

– Алессандро? Вот так сюрприз!

В ее голосе он услышал радость, на что никак не рассчитывал.

– Доброе утро, бабуль, – сказал он, сделал шаг к столу и спросил как можно более непринужденно: – Твои гости уже уехали?

– Ты имеешь в виду Джину Терлицци и ее сына?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию