Феи западных морей - читать онлайн книгу. Автор: Эрика-Джейн Уотерс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феи западных морей | Автор книги - Эрика-Джейн Уотерс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Ульвия достала с полки большую миску из морской раковины и поставила ее на прилавок.

Карисса смешала в миске муку, морской сахар и противоядие, а потом добавила немного масла.

– Теперь осталось только дождаться шоколадной крошки! – сказала Марина.

– Ну и куда же запропастился наш малютка-краб? – спросила Аква.

Но прежде чем кто-то успел ей ответить, краб снова появился на пороге, на этот раз в сопровождении еще нескольких десятков крабов‑носильщиков. И каждый тащил на спине пакетик с шоколадной крошкой!

– Я попросил своих друзей помочь мне донести этот груз, – с улыбкой сказал краб, и было видно, что он очень рад снова вернуться к своим работящим приятелям.

Шоколадную крошку тут же добавили в миску, и Марина помогла Кариссе раскатать тесто. Аква и Океана немедленно взялись за формочки в виде морских звезд и нарезали из теста маленькие бисквиты, которые Ульвия проворно поставила в печь.


Феи западных морей

Потом они терпеливо ждали, пока печенье будет готово. От духовки шел такой аппетитный сладкий аромат, что Пиратки в Юбках тут же почувствовали, как проголодались. Когда печенье было готово, Карисса вынула его из печи и поставила студиться, а Марина тем временем украсила каждый бисквит кристалликами морского сахара. Наконец, Аква уложила печенье в плетеную из морской соломки корзину – и девочки были готовы!

– Нам нужно торопиться, – сказала Марина. – Мы должны попасть в Литториновую Лагуну как можно скорее.

– Но мы не можем вернуться тем же путем, каким попали сюда! – сказала Океана, содрогнувшись от одного только воспоминания о том, как их затянуло в Черный Омут.

– Мы знаем, как вы сможете безопасно подняться на поверхность моря, – сказал маленький краб-носильщик. – Идите за нами.

Прощаясь, пиратки крепко обнялись с Кариссой и Ульвией.

– Большое вам спасибо за вашу помощь, – сказала Марина.

– Нет-нет, это я должна вас благодарить, – сказала Карисса. – Ведь вы вернули нам нашу дорогую Ульвию.


Феи западных морей

Ульвия выступила вперед и взяла девочек за руки.

– Спасибо вам за то, что вы меня простили. Я очень сожалею, что наслала проклятие на вашу лагуну. И спасибо за то, что вернули меня домой, под родной купол, к моим дорогим друзьям – я так долго тосковала в одиночестве.

Девочки снова обняли Ульвию. Помахав феям на прощание, они зашагали следом за длинной вереницей маленьких розовых крабов через тоннели обратно к «Рюшечке».

Глава девятая

Снова оказавшись в пещере, Марина, Аква и Океана перебрались вброд по мелководью к кораблю и поднялись на палубу. Корзину с печеньем они тут же отнесли в каюту, чтобы доставить его в целости и сохранности. «Рюшечка» выглядела превосходно: похоже, славные морские феи успели подремонтировать корабль и привести его в порядок.

– И что теперь? – поинтересовалась Аква, оглядываясь по сторонам. – Мы же не можем подняться обратно по водовороту!

«Рюшечка» у них под ногами внезапно покачнулась.

– Держитесь крепче! – крикнула Марина. – Кажется, с кораблем что-то происходит!

Девочки ухватились за перила палубного борта, а корабль тем временем начал медленно вращаться.

– Ох, – простонала Океана, – кажется, меня тошнит!

Не переставая кружиться, корабль начал медленно подниматься в воздух. Марина глянула вверх и увидела, что вместо водяной воронки Черного Омута над ними сияет чистое небо!

– Да, это место точно волшебное, – изумленно пробормотала Марина.

– Мы что, летим? – сказала Аква, видя, что корабль поднимается все выше и выше.

– Взгляни туда! – крикнула Океана.

Девочки посмотрели туда, куда указывала Океана, – на борта «Рюшечки». Все до единой малютки-феи, помощницы Ульвии, ухватились за корабль и общими усилиями поднимали его в воздух, трепеща переливающимися в вечернем свете прозрачными крылышками.


Феи западных морей

Песчаный пляжик пещеры, удаляясь, становился все меньше и меньше, но на нем еще можно было различить множество крабов‑носильщиков, которые прощально помахивали клешнями.

– Давайте и мы помашем нашим друзьям-крабам, – сказала Марина.

Как только феи подняли «Рюшечку» в небо, море над подводной пещерой сомкнулось обратно, и на поверхности воды снова закружился водоворот Черного Омута.

– Так вот как попадают в королевство морских фей и выходят из него обратно! – сказала Аква, придерживая рукой шляпу, чтобы ее не сдуло ветром.

Феи отнесли корабль на безопасное расстояние от Водоворотного Желоба и бережно опустили «Рюшечку» на поверхность волн. Прежде чем улететь прочь и скрыться в воронке Черного Омута, они долго махали пираткам руками.

Девочки сгрудились на палубе у самого борта, вглядываясь в морскую толщу в надежде разглядеть чудесный подводный купол, но водовороты и рябь на воде надежно скрыли его от людских глаз.

– До чего же красивое и волшебное место это королевство морских фей! – сказала Марина, вставая к штурвалу «Рюшечки» и разворачивая корабль в сторону дома.

– Да уж, оно совсем не похоже на нашу Литториновую Лагуну! – отозвалась Аква, которая в этот момент поднимала паруса.

– Как жаль, что попасть туда и вернуться обратно можно только таким сложным путем! – сказала Океана, направляясь к люку, ведущему в каюты. – А сейчас мне кажется, что мы все заслужили по чашечке ламинариевого чая.

– Здорово! – в один голос отозвались Марина и Аква.

– Кажется, погода обещает быть отличной, – сказала Марина, прислушиваясь к шепоту ветра. – Мы доберемся до Литториновой Лагуны уже к рассвету. Как раз к открытию ярмарки!


Феи западных морей

Девочки переоделись в сухую теплую одежду и двинулись в обратный путь в родную лагуну, увозя с собой ценнейший груз – шоколадные печенья.

Глава десятая

«Рюшечка» подошла к Литториновой Лагуне, когда краешек рассветного солнца только-только показался над горизонтом.

– Здесь поблизости уже полным-полно торговых кораблей, – сказала Океана, осматривая море вокруг лагуны в подзорную трубу.

– Значит, мы должны доставить пиратам наше печенье с противоядием быстрее, чем летучие рыбы! – сказала Аква. – Если гости лагуны увидят, что на нас было наложено проклятие, они тут же развернут свои корабли и отправятся по домам!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению