Любовница понарошку - читать онлайн книгу. Автор: Салли Лэннинг cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовница понарошку | Автор книги - Салли Лэннинг

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Как только неделя закончится, наши пути разойдутся.

Айрис погрустнела. Сесили посмотрела на нее и доверительно взяла за руку.

– А может, тебе все-таки попробовать? Не пора ли тебе выбраться из клетки, которую построил для тебя Клем? Он и так слишком долго правил твоей жизнью. Клем был симпатичным манипулятором, с огромным самомнением и без каких-либо признаков человечности. Ты достойна большего.

– То, что ты говоришь о нем, на все сто процентов относится и к Стоктону, – ядовито заметила Айрис.

– Да нет, они ведь совсем разные, не притворяйся, что ты этого сама не видишь.

– Стоктон немного покрасивее…

– Клем был насквозь прогнивший внутри, – заявила Сесили, – а о Джералде этого никто не может сказать.

– Да ну… Ты меня не убедила. Факт остается фактом. Я была влюблена в Клема, за что горько поплатилась, так что я теперь не тороплюсь повторять свои ошибки.

– Еще бы ты не была влюблена в него. Клем был твоим преподавателем. Он – талантлив, умен, красив, этого у него не отнимешь. А ты была совсем молоденькой, когда впервые познакомилась с ним. Как же могло быть иначе?

– Я так боюсь опять пойти на поводу у своих чувств, – с несчастным видом призналась Айрис. – Я не решаюсь теперь верить кому-либо из мужчин. А вдруг я опять обожгусь?

– И это говоришь ты? Айрис, ты так смело идешь своей дорогой в искусстве. Почему бы тебе не попробовать рискнуть и в любви?

– Вот вернусь домой, в студию, тогда и попробую.

– А почему бы не начать с сегодняшнего дня?

– Сесили, ты что? Ты советуешь мне завести роман с Джералдом Стоктоном?

– Да.

– Не могла придумать что-нибудь похуже?

– А вдруг тебе понравится? – Сесили самоуверенно улыбнулась.

Наверное, это был не самый подходящий момент, чтобы вспоминать, как плавилось ее тело в объятиях Джералда, как ее губы раскрывались под напором его языка… Чтобы успокоиться, Айрис отпила чаю, надеясь что ее зардевшиеся щеки не выдадут ее состояния.

– Сесили, прости, что я вывалила всю эту грязь на тебя.

– Это не грязь, это жизнь. Насколько я могу доверять моему чутью, это еще самое начало. Ты так легко от Джералда Стоктона не отделаешься. Кроме того, он вовсе не одного поля ягода с Клемом, уж ты мне поверь.

– Ладно, единственное, что я тебе обещаю, – постараюсь поменьше с ним ругаться. Начнем с этого.

Затем Айрис мимоходом взглянула на часы и охнула от удивления.

– Двенадцатый час? Быть не может! Мне давно пора идти!

Когда она добралась до квартиры Стоктона, уже была без четверти полночь. Не успела она вставить ключ в замочную скважину, как дверь распахнулась настежь.

– И где тебя носит в такое время?! Джералд был в джинсах и в футболке, волосы взъерошены, а глаза, казалось, метали молнии. Он был бледен, как никогда.

– Я встречалась с подругой, – растерянно объяснила она. – А что такое?

Джералд схватил ее за руку и грубо втянул в прихожую.

– С тобой все в порядке?

Айрис со времен Клема никому не позволяла давать волю рукам. Она была уже готова вспылить, когда вспомнила о своем обещании Сесили и, стараясь не повышать голоса, проговорила:

– Мы обедали в центре Лондона.

– Ты не могла оставить мне записку, где тебя искать?

– Да мне это просто в голову не пришло, – честно призналась она. – Отпусти мою руку.

– Я понятия не имел, куда ты делась и что с тобой случилось!

– Джералд, мне двадцать семь лет, и ты мне не отец и не муж, чтобы распекать меня.

– А как зовут твоего друга?

– Я тебе сказала, что. обедала с подругой, и какое тебе дело, как ее зовут?

– Давай перестанем кричать друг на друга, – вдруг без всякого выражения предложил Джералд. – Я и вправду испугался, что с тобой что-то случилось.

Его губы были плотно сжаты, а плечи – напряжены.

– Что могло со мной случиться? – спросила Айрис, нахмурившись.

– Много чего. Это большой город, а ты – красивая женщина с кошельком и сумочкой. Хоть это и не Чикаго, но в любом крупном городе полно преступников. В следующий раз оставь мне записку, хорошо?

– Ты можешь преспокойно летать на другой континент, а я должна, как привязанная, торчать дома и ждать тебя? Не на ту напал!

– Ты думаешь, что я еще этого не понял и не пожалел об этом?

– Потерпи еще немного, – зло изрекла Айрис. – Всего несколько дней, и мы поцелуемся на прощание. – Затем, подумав, что ее шутка несколько двусмысленна, добавила: – Выражаясь метафорически.

– Держи свои метафоры при себе, – отрезал Джералд. – Мне сейчас хочется поцеловать тебя в самом прямом смысле этого слова.

– Потому что я легкодоступна?

– Потому что ты заставляешь меня делать такие вещи, от которых я уже давно отвык. Потому что ты просто сводишь меня с ума. Потому что ты ломаешь мою налаженную и тщательно отрегулированную жизнь.

Джералд провел рукой по волосам.

– Я был уверен, что ты не станешь нарушать наш контракт, не поставив меня в известность, поэтому я испугался, что ты попала в какую-нибудь беду. Но я не знал, где тебя искать.

Что-то внутри нее растаяло.

– Ты знал, что я не брошу все на полпути?

– Ты могла бы уйти, хлопнув дверью, во время одной из наших ссор, – сказал Джералд кисло. – Но улизнуть, пока меня нет дома, – нет, это не твой стиль.

– Я хотела вернуться домой раньше, но мы с подругой заболтались, – сообщила Айрис и примирительно добавила: – Я вовсе не хотела тебя пугать.

Джералд повернулся и пошел в гостиную.

– Мне явно нужно выпить. Будешь что-нибудь?

– Бокал вина мне бы не помешал. – Немного помолчав, она все же решила получить ответ на мучивший ее вопрос. – Но что заставило тебя так беспокоиться? Ведь дело не только во мне, правда? Что-то произошло?

Он передал ей хрустальный бокал с вином и залпом выпил свое виски.

– Не будем об этом, – произнес он спустя какое-то время. – Кстати, я зашел к тебе в спальню и увидел скульптуру. Она просто великолепна.

Айрис вовсе не понравилось упоминание о том, что он был в ее спальне, но она решила не устраивать скандал по этому поводу.

– Именно поэтому мне и нужно было выйти погулять. Когда я заканчиваю работу, я чувствую себя совершенно обессиленной.

Неожиданно глаза Джералда стали настойчивыми и напряженными, как у охотника.

– И куда мы отправимся теперь?

Она непонимающе посмотрела на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению