В поисках жены - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Хоффман cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках жены | Автор книги - Кейт Хоффман

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Ты здесь?

Элиз открыла было рот, чтобы ответить, но у нее пропал голос и перехватило дыхание. Она окинула его быстрым взглядом. Джордан выглядел восхитительно в темно-серой визитке и такого же цвета полосатых брюках. Белая сорочка с воротником в форме крыла удивительно контрастировала с приятным цветом его лица и темными волосами. А жемчужно-серый жилет чудесно облегал крепкий, мускулистый торс. Элиз уставилась на бриллиантовую булавку, сверкающую посередине пестрого галстука с широкими концами.

— Элиз?

Она перевела взгляд с завораживающего мерцания булавки на его лицо.

— Да?

— Я не ожидал, что ты придешь.

— Это же моя работа, — ответила она отрешенным голосом. Ей вдруг показалось, что она издалека наблюдает за происходящим, спокойно и отрешенно.

Пожалуй, только так можно справиться с чувствами, которые грозили выплеснуться наружу.

— Элиз, нам надо поговорить.

Элиз не обратила внимания на его слова, сосредоточив взгляд на двери.

— Твоя невеста сейчас появится. Мне надо ее встретить.

Она направилась к двери, но Джордан остановил ее, крепко схватив за запястье.

— Пожалуйста, Джордан, — с трудом произнесла она. — До венчания осталось меньше часа. О чем нам говорить?

— Венчания не будет. Нет невесты.

Она резко подняла голову и взглянула на него.

— Что?

Он провел рукой по ее щеке.

— Нет невесты.

— Почему?

— Ты знаешь, почему, — пробормотал он. — Для меня существует только одна женщина.

— Но церковь, гости! Почему ты не отменил все это раньше?

Он пожал плечами и криво усмехнулся.

— Решил рискнуть. Думал, будет лучше довести игру до конца. Я надеялся, что ты изменишь решение.

— А письмо? Это тоже часть игры?

— Тогда я блефовал.

Элиз потеряла дар речи, не зная, как реагировать то ли разозлиться, то ли обрадоваться. Неужели он и вправду ждал, что она вернется к нему, изменит решение и согласится выйти за него замуж?

— Элиз, я должен попросить тебя о любезности.

Глаза его засветились нежной мольбой, и ей очень хотелось внять этой мольбе. Она ждала его слов, уверенная, что он еще раз произнесет их. Выйди за меня замуж. Ее губы уже готовы были произнести ответ.

— Подскажи мне, как лучше отменить свадьбу.

Сердце затрепетало в груди, она постаралась скрыть разочарование.

Джордан взял ее руки, сжал в ладонях и посмотрел в глаза.

— Я хочу начать все сначала. Хочу, чтобы мы поняли друг друга. Я готов ждать, сколько потребуется. Эти последние недели без тебя были адом. Я сидел в кабинете, пытаясь работать, но все мысли были о тебе. «Бейби-Лав» ничего для меня не значит.., без тебя. Ты мое будущее, моя жизнь, а фирма — дело наживное. Я люблю тебя, Элиз. Я полюбил тебя с первого взгляда.

Сердце Элиз сжалось в груди. О, как хотелось ей верить его словам!

— Ты готов отказаться от «Бейби-Лав»? Ради меня?

Джордан, я не прошу тебя об этом.

— То, что я чувствую к тебе, очень серьезно. Наконец-то ко мне пришла любовь. Конечно, мне тяжело отказываться от «Бейби-Лав», но от тебя мне отказаться еще тяжелее. Мысль, что я могу тебя потерять, парализует меня, я чувствую, что не смогу больше жить. Фирму я могу завести другую, но такой, как ты, мне не найти. Ты единственное, что имеет для меня значение.

— О, Джордан!

Слезы текли по щекам. Она вытерла их и прерывисто вздохнула.

— Пошли, — он потянул ее к двери. — Этому фарсу пора положить конец.

Элиз покачала головой, отступив назад.

— Нет. Я побуду здесь.., мне надо подумать.

Джордан нахмурился, а затем кивнул, соглашаясь.

— Хорошо, постарайся придумать причину поубедительнее. Мне бы хотелось спасти хоть каплю моей репутации. Банкета отменять не будем, пусть гости повеселятся. Это поможет смягчить удар. А свадебные подарки мы вернем.

К этому моменту сердце Элиз так громко билось, что она едва слышала его слова. Успокоившись, она схватила его за руку и потащила к двери.

— Иди, — настойчиво произнесла она дрожащим голосом. — Подожди меня наверху. Я буду через минуту.

Она вытолкнула его в дверь и крикнула ему вслед:

— Джордан! Моя помощница Дона в вестибюле.

Пошли ее, пожалуйста, сюда. Мне бы хотелось проконсультироваться с ней о том, как лучше все это устроить.

Она проводила его глазами по коридору. Затем тихо закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, глубоко вздохнув.

Справится ли она с этим? Улыбка изогнула уголки ее рта. Да! Справится.

Элиз торопливо подбежала к подвенечному платью и сняла его с вешалки. Она срывала с себя одежду и бросала ее на пол, пока не осталась в нижнем белье. Осторожно ступила в тяжелое платье, натянула дорогую ткань на бедра, затем просунула руки в рукава. Раздался робкий стук, и послышался голос Доны за дверью.

— Входи! — крикнула Элиз, стоя спиной к двери.

Она пыталась дотянуться до крошечных пуговиц на спине.

— Извините. Я ищу Элиз Синклэр.

Элиз медленно обернулась и увидела выражение тревоги на лице подруги.

— Элиз! Что ты делаешь? Ты сошла с ума? Что, если невеста войдет сюда и увидит тебя в своем платье?

Она же выгонит нас обеих!

Дона подошла, схватилась за манжету и попыталась стянуть платье с Элиз.

Но Элиз отстранила ее руку и улыбнулась.

— Невеста — я.

Дона чуть не закричала с перепугу.

— Что? Элиз, ты рехнулась! Я знала, что ты слегка помешалась на этом парне, но это уж слишком. Давай снимай немедленно платье, и я отвезу тебя домой. У моей мамы прекрасный психиатр, он поможет тебе справиться с этим.., этим наваждением.

— Нет у меня никакого наваждения. Я выхожу замуж за Джордана Прентисса.

— Элиз…

— Дона, я когда-нибудь тебя обманывала?

Испуганное лицо подруги обретало сердитое выражение.

— Кажется, нет. Но если ты и в самом деле выходишь замуж за этого парня, почему я ничего об этом не знаю? Как это называется, а?

— Это не ложь. Я просто не решалась рассказать тебе правду. Джордан сделал мне предложение, и я ему отказала. Но все-таки отдалась ему, а потом велела ему убираться.

— И парень все еще хочет жениться на тебе?

— Я собираюсь сказать ему «да», — Элиз повернулась спиной к Доне. — Вот, застегни. И быстренько наряжайся вон в то платье. Думаю, подойдет, разве что будет чуточку великовато. Тебе достается роль свидетельницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению