Идеальная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Марта Гудмен cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная невеста | Автор книги - Марта Гудмен

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Сильвия, мне очень жаль, что ты оказалась в столь двусмысленной ситуации, но, честное слово, не я ее создал. И конечно же с Оливетт я разберусь: я этого так не оставлю! — угрожающе пообещал Винсент.

— Я жалею, что мы вообще встретились! В жизни своей не чувствовала себя… такой дешевкой!

— Не говори так! Это неправда!

— Беда в том, что ты ворвался в мою жизнь так стремительно, что я даже подумать хорошенько не успела. Глупая провинциальная вдовушка и Винсент Бьюмонт — «приз, от которого ни одна женщина не откажется»! Так тебя Оливетт назвала, и ведь она права. Чего еще молодой красивый миллионер мог пожелать от такой, как я, если не…

— Тепла и любящего сердца, Сильвия, — перебил ее Винсент. — Того, что Оливетт просто не могла бы мне дать.

— Ну что ж, если и мисс Колдуэлл тебя не устраивает, подыщи себе в невесты кого-нибудь еще, того, кто будет соответствовать твоим высоким требованиям. Прощай, Винс.

— Подожди!

Сильвия уже отстранила от уха телефонную трубку. Но просьба, прозвучавшая с такой искренней мольбой, заставила молодую женщину на миг заколебаться. Все ее существо рвалось к нему, вопреки сомнениям и обидам, однако сегодняшний горький опыт возвел между ними непреодолимую преграду. И чувство собственного достоинства возобладало-таки над любовной одержимостью… Сильвия со стуком опустила трубку на рычаг.


Прежде чем лечь спать, она выпила таблетку снотворного, внушая себе, что перед завтрашним выступлением ей надо хорошенько отдохнуть. Но лекарство подействовало не так быстро, как всегда. Сильвия долго лежала в темноте, не смыкая глаз, ибо воспоминания о ночи любви с Винсентом Бьюмонтом были еще слишком живы и ярки.

Не приходилось отрицать, что ее по-прежнему неудержимо влекло к нему, а в том, что произошло между ними, была и ее вина… Не она ли самозабвенно бросилась ему на шею, не она ли, безумная, надеялась удержать его в своей жизни, хотя сама отлично сознавала горькую истину. И объяснения Оливетт тут ни при чем.

Они с Винсентом — не пара…

Сколько горечи заключено в этой коротенькой фразе, сколько безысходного отчаяния!

Даже если предположить, что Оливетт и впрямь солгала — с нее станется! — чтобы повернее избавиться от соперницы и осуществить свои честолюбивые планы, что с того? Ведь Винсент и впрямь пришел к ней только потому, что Оливетт вздумала крутить интрижку с кем-то другим.

Возможно, она, Сильвия, привлекла Винсента по контрасту с Оливетт, как «женщина с любящим сердцем». Но ведь для того, чтобы отношения развивались и укреплялись, необходимо многое другое! Сильвия отлично понимала, что в социальном плане она Винсенту действительно не пара. И хотя Винсент был добр и внимателен к Эстрелле, Эстрелла — не его дочь. А Джермейны Бьюмонты — они же династия! Чужие дети им ни к чему, им кровные наследники нужны!

Сущее безумие — уповать на что-то иное.

Чтобы в самом деле не сойти с ума от этих размышлений, Сильвия решила думать о чем-нибудь другом — например, о завтрашнем выступлении. Все отобранные Тони песни, как назло, оказались про любовь и только про любовь — про сладостные воспоминания, про надежды, про горести и утраты. Что ж, привести себя в нужное настроение труда не составит, с горькой иронией усмехнулась Сильвия. Говорят, профессиональный музыкант выставляет на торги свою душу… Неправда! Просто в музыке душа обретает свой язык, обретает возможность без слов высказать наболевшее, самое сокровенное…

О, как она завтра сыграет!

13

Ресторан «Сердце ковбоя» был битком набит — к полному удовлетворению Тони Локхарта. По пятницам народу здесь и впрямь собиралось немало. Но нынче днем певец еще и выступил с объявлением по местному радио, а заодно и заказал расклейку соответствующих объявлений по всему городу. И реклама себя оправдала. Публика знала и любила популярного певца, а он в свою очередь на все лады расхваливал таланты Сильвии Морено и оригинальность новых аранжировок. Словом, успех был обеспечен.

Тони от души надеялся, что в гримерной с Сильвией не случится от волнения нервного срыва. Весь день с раннего утра они репетировали, и теперь молодая женщина была готова потрясти слушателей своими несомненными талантами и врожденной красотой. В вечернем платье из переливчатой серебристой парчи, в котором Сильвия впервые выступила в «Каса дель Рей», она выглядела просто потрясающе: ни дать ни взять настоящая звезда!

Надо ли сообщать ей, что в ресторан явилось все семейство Бьюмонт? Патриция Эсперанса Джермейн Бьюмонт в сопровождении племянника, ее сестра Сандра с детьми и еще какие-то неведомые Тони представители того же клана обосновались за лучшими столиками… Однако Винсент выглядел непривычно мрачным и удрученным.

Какой эффект произведет его присутствие в зале на Сильвию — расстроит ее или обрадует?

Правда, вполне вероятно, что, выйдя на сцену, под перекрестные лучи прожекторов, молодая женщина Винсента и не увидит. В глазах исполнителя окружающее зачастую выглядит размытым пятном. А если и увидит, то, возможно, желание доказать ему, что она вполне способна стать звездой первой величины, поможет арфистке совершить невозможное…


Винсент Бьюмонт вновь сверился с часами: до выхода Сильвии оставалось еще целых шесть минут! Время словно остановилось. Тони Локхарт наигрывал на рояле что-то бравурное, «разогревая» публику, но сейчас Винсент отнюдь не был склонен восхищаться талантами певца. Его волновало одно: как бы дать понять Сильвии, что он пришел сюда только ради нее!

Причем пришел не в одиночестве, а в сопровождении всей семьи, демонстрируя родным и близким, а также всему миру, кому принадлежит его сердце. Отнюдь не Оливетт Колдуэлл, нет! Для него Оливетт Колдуэлл просто перестала существовать. Именно так он и заявил бывшей невесте накануне вечером — прямо и недвусмысленно. Более того, пригрозил подать на нее в суд, если она еще раз попробует воспользоваться его кольцом якобы для подтверждения правомерности своих притязаний. И вот теперь Винсент Бьюмонт с замирающим сердцем ждал появления Сильвии.

Сильвия Морено должна, просто обязана понять: ни о какой случайной интрижке речь не идет. Он, Винсент, представит ее родственникам и даст ей понять, что его тетя, Патриция Эсперанса Джермейн Бьюмонт, знает об их отношениях и всецело их одобряет. Все это равносильно публичному объявлению о помолвке. Конечно же этот недвусмысленный жест поможет развеять сомнения, зароненные Оливетт Колдуэлл.

Патриция Эсперанса, в свою очередь удобно устроившись за столиком, внимала виртуозной игре Тони Локхарта. Играл он превосходно, что и говорить. Но его баритон в сочетании с аккомпанементом арфы обещал доставить сидящим за столиками ни с чем не сравнимое удовольствие. Почтенной даме не терпелось услышать, что приготовили для собравшихся Тони и Сильвия. Хотя главный сюрприз вечера конечно же ждал всех по завершении выступления.

Мисс Джермейн Бьюмонт видела, как напряжен ее племянник, и понимала, что прочих родственников снедает жгучее любопытство. Винсент в кои-то веки попросил своих близких о поддержке, и они пришли, еще не зная, что от них требуется. Лукаво переглядывались темнокудрые Клара и Грасиана. Вопросительно изогнула брови Сандра Пратчетт, младшая сестра Патриции Эсперансы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению