Тот, кого я хочу - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Уоррен cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тот, кого я хочу | Автор книги - Нэнси Уоррен

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Оказавшись на кухне, Бриттани тут же заметила книгу «Идеальные отношения. Идеальная любовь», которую Хлоя забыла на стойке.

— О, у вас есть эта книга? Я слышала, что книга замечательная. Мне просто необходимо ее приобрести. — Она смущенно взглянула на Хлою. — Думаю, она пригодится нам с Мэтью.

Хлоя почти пожалела своего соседа, представив, что его заставят слушать всю эту дребедень. Или, того хуже, читать.

— Я еще не всю ее прочитала. Но, на мой взгляд, она слишком уж напоминает свод правил.

— Мне нравится жить по правилам. А вам разве нет?

— Нет, конечно! Единственное правило, которому я следую: никогда не покупай то, за чем приходится стоять в очереди. Еще я ничего не покупаю по каталогам. Я вообще во всем предпочитаю экспромт.

Хлоя сгорала от желания сказать этой женщине, что ее проблема состоит не в правилах, а в мужчине.

Несмотря на крайнее несходство характеров собравшихся и тот факт, что все гости знали друг друга, а Хлоя не знала никого из них, ей удалось стать сердцем вечеринки. Такой у нее был талант. Один из многих.

Закуски ее произвели впечатление и видом и вкусом, и по мере того, как шло время, все расслабились, особенно Мэтью.

Когда дело дошло до стейков, Хлоя вынуждена была признать, что ее сосед умел их готовить превосходно. За стейками с салатами разговор зашел о том времени, когда Мэтью и Раф работали вместе. Мэтью подтрунивал над своим бывшим партнером, напоминая ему о том, какую грязь тот оставлял в патрульной машине, и о том, что за стол Рафа никто никогда не садился, такой там был беспорядок. И тогда Хлою посетила блестящая мысль.

В голове ее вспыхнула иллюминация, словно на вечернем Бродвее.

Неряшливый, неспособный к самоорганизации, одетый как гангстер Раф, который при всем при этом был умен, тонок, страстно предан идее справедливости и обладал довольно необычной и привлекательной внешностью, должен показаться Деборе с ее маниакальным желанием подчинить правилам все, включая брак и любовь, заманчивым объектом для претворения своей теории в жизнь. Оставалось только уговорить Рафа записаться к ней на сеанс.

Во всяком случае, попробовать стоило. Но как убедить Рафа в том, что он именно тот самый мужчина, который может заставить Дебору забыть об изложенных в ее книжке правилах и, послав все к черту, броситься с головой в хаос жизни?


Глава 11

Как только ужин закончился, Мэтью и Бриттани собрались уходить.

— Спасибо за чудесный вечер, — сказала Бриттани.

— Мне приятно было с вами познакомиться. — Хлоя действительно была рада этому знакомству. Теперь у нее не осталось и тени сомнений в том, что Мэтью и Бриттани никогда не сделают друг друга счастливыми.

Но конечно, это можно было рассматривать лишь как дополнительный бонус, а сейчас ей следовало полностью сосредоточиться на том деле, за которое ей платили. Раф тоже поднялся, чтобы уходить, однако Хлоя остановила его.

— Не могли бы вы остаться, Раф? Мне хотелось бы с вами кое-что обсудить.

Мэтью бросил на нее удивленно-враждебный взгляд. Хлоя не сразу поняла, что он подозревает ее в том, будто она хочет затащить его бывшего партнера в постель. Она недоуменно приподняла брови, а затем многозначительно посмотрела на стоящую рядом с Мэтью женщину, терпеливо дожидавшуюся, когда он распрощается.

Мэтью, сжав зубы, коротко бросил «Пока» и ушел, почему-то сильнее, чем следовало, хлопнув дверью.

Раф молча смотрел на Хлою. Лицо его ничего не выражало — очевидно, следствие работы над собой.

Хлоя рассмеялась:

— О, не волнуйтесь. Я не собираюсь вас соблазнять.

Раф сел.

— Жаль это слышать, но зато теперь я знаю, что мне не грозят побои от моего приятеля — вашего соседа.

— Мэтью дурак, — сказала Хлоя.

— Весь вечер он куда больше смотрел на вас, чем на ту девушку, на которой решил жениться.

— О, он не женится на этой милой девушке. Иначе это стало бы катастрофой для обоих.

Раф впился в нее взглядом. Теперь это и в самом деле был полицейский.

— Мэтт сам вам это сказал?

— Ну конечно, нет. Сам он пока этого не знает. — Хлоя сделала глубокий вдох. Она знала, что вышла на очень скользкую тропу, и не могла позволить себе оступиться. — Но я попросила вас остаться не затем, чтобы поговорить о Мэтью. — Хлоя покрутила сережку в ухе. — Раф, я прошу вас оказать мне услугу.

— Слушаю вас.

— Я занимаюсь довольно необычным бизнесом.

— Да, Мэтью, похоже, здорово выводит из себя кое-что из того, что вы делаете.

— Мэтью выводит из себя все, что я делаю, — уточнила Хлоя.

Раф не стал спорить, и Хлоя невольно задалась вопросом, как много и как часто Мэтт говорит о ней со своими друзьями.

— Расскажите мне о вашем бизнесе.

— Но вы должны пообещать мне не говорить об этом Мэтью.

— Я не могу ничего обещать, если вы нарушаете закон.

Хлоя засмеялась.

— О Боже! Так вот что он обо мне думает? Бедный Мэтью! Нет, конечно, я не нарушаю закон. Я владею компанией под названием «Виртуоз разрыва».

— Вы занимаетесь косметикой?

— Нет, не косметикой. Я разрываю отношения. Люди платят мне за то, что я помогаю им покончить с отношениями, которые их не устраивают.

— Вы меня дурачите?

— Вовсе нет. Вы были бы удивлены, узнав, сколько людей хотят покончить со своими романами, но не знают, как это сделать. А я им в этом помогаю.

— И как же вы это делаете? Разносите увядшие розы и раздаете пощечины?

— Прошу вас, не надо. У меня есть свои приемы. Могу лишь сказать, что я стараюсь организовать разрыв так, чтобы доставить как можно меньше неприятных ощущений всем участникам.

— Но почему все-таки эти люди не могут разобраться со своими романами сами?

— О, причины бывают разные. Кто-то боится причинить боль своему партнеру, кому-то не хочется делать грязную работу. У многих уже появились новые романы, и они не хотят затруднений. Иногда человек просто надеется, что вторая половина его бросит.

Раф как-то странно на нее посмотрел, а затем уставился на свои руки.

— И вы делаете это одна?

— У меня есть помощница, — сказала Хлоя не без гордости. — Стефани, моя секретарша. Она приступает к работе с понедельника.

Он быстро посмотрел на нее. Взгляд у него был острый и немного встревоженный.

— Стефани? Я знаю Стефани, которая работает в банке.

— А еще говорят, что в жизни нет совпадений. Моя Стефани тоже работала в банке. Но я предложила ей работу, и она согласилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию