Соблазни меня - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Уоррен cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазни меня | Автор книги - Нэнси Уоррен

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Алекс кивнула, прекрасно зная, какой выгодной может при случае обернуться такая поездка.

— Хочешь, пообедаем вместе? — спросил Эрик.

— Извини, не могу. Сам видишь, что творится. Здесь и четырех рук мало. Я позвонила Жанин, внештатной помощнице, но у нее дети, и если муж не сумеет освободиться, можно с тем же успехом о ней забыть.

— Ты же не можешь ходить голодной!

— Ничего, переживу, я не… — начала Алекс, но фраза так и осталась недосказанной, поскольку в дверь кабинета, нахально вторгаясь в ее личное пространство, прошагал Дункан Форбс с пакетом в руках.

Вместо того чтобы повернуть его на полном ходу резкой репликой, Алекс с изумлением прислушалась к тому, что происходит внутри ее. Казалось, в ней бурлят и сталкиваются какие-то мощные химические элементы, причем именно тогда, когда Форбс оказывался близко.

Повисла пауза, потом она опомнилась:

— Знакомьтесь! Это мистер Форбс, он в Свифт-каренте проездом. А это Эрик Мунн, он ведает крупнейшим антикварным магазином города.

— Я как раз собирался там побывать, — заметил Дункан. — Все виды искусства вызывают мой живой интерес.

Руки потянулись друг к другу, но пожатие вышло деревянное.

— Я о вас наслышан, — изрек Эрик далеко не столь любезным тоном, как обычно. — Говорят, вы не вылезаете из библиотеки.

Алекс моргнула. Что он хочет сказать? В его словах слышался подтекст или ей показалось?

— Вы правы, — невозмутимо признал Дункан. — Я занят исследованиями.

— Мистер Форбс пишет книгу, — пояснила она в попытке разрядить возникшую между мужчинами натянутость.

— Надо же! — воскликнул Эрик, как будто сказала «Так я тебе и поверил!»

Алекс еще не приходилось видеть его таким намеренно неучтивым с новым знакомым. Ощутив ее удивленный взгляд, он сменил тон на более теплый:

— Я вот пытаюсь выманить Алекс на обед. Согласитесь, каждый нуждается в передышке.

— Хороший библиотекарь никогда не покинет библиотеку, если она полна людей, жаждущих знаний, — с пафосом заявил Дункан.

— Но есть-то ей надо!

— А вот тут вы правы. — Форбс помахал пакетом. — Потому я и взял на себя смелость купить ей обед. — Он послал Алекс взгляд настолько интимный, словно с тех самых пор, как он пересек черту города, они только и делали, что занимались любовью, и он уже знал все ее сексуальные предпочтения.

Алекс залилась краской, разрываясь между смущением и гневом, зная, что Эрик непременно истолкует и то и другое превратно, что не заставило себя ждать.

— Все ясно, — кивнул он и адресовал Дункану улыбку, больше похожую на оскал. — В таком случае я…

Однако то, что он хотел сделать, так и осталось тайной.

— Ты, Эрик?! — удивленно воскликнул рядом чей-то нежный голосок. — Я не знала… я приехала повидать сестру…

— Джиллиан!

Алекс круто повернулась, и у нее мелькнула мысль, что заливаться краской до корней волос — их семейная черта. Джиллиан стояла, алея, как маков цвет. Только ее не хватало! Добавочной порции стресса.

Сестра жаловала библиотеки не больше, чем Эл Гарфилд и его бейсболка, так что она, конечно, здесь не ради книги. Более того, она никак не могла приехать сюда из любопытства, как все остальные. Напрашивался неприятный вывод, что речь пойдет о доме, разводе или растрепанных чувствах.

— Джилл, дорогая, с тобой все в порядке? — осведомился Эрик тоном, каким обращаются к попавшей под машину собаке.

— Да, в порядке, — откликнулась она голосом, поразительно нежным и кротким для особы с таким количеством вредных привычек.

Тем не менее, к большому облегчению Алекс, глаза ее смотрели ясно, речь была связная, волосы только что вымыты, а одежда (вернее, одеяние — свободная, расшитая цветами роба, каких полно в любом поселении хиппи) чистая и глаженая. Единственное, что выдавало в ней наркоманку и алкоголичку со стажем, — непрерывная дрожь пальцев.

Не то чтобы Алекс не умела справиться с затруднительной ситуацией, но на сей раз просто не находила слов. Дункан огорошил ее, уже когда появился с пакетом в руках. Что до остального, оно не имело названия. Теперь Эрик будет думать, что они… впрочем, Эрику сейчас не до того. Надо же, в кои-то веки появление Джиллиан пришлось кстати.

— Пойдем, я отведу тебя в магазин, Джилл. Там лежат бумаги, которые тебе нужно подписать…

— Но я приехала повидать Алекс! — жалобным голоском возразила Джиллиан и посмотрела на сестру в поисках поддержки.

Пришлось кивнуть. Не так-то легко разводиться с тем, кто являлся столпом твоей личной вселенной в течение восьми лет. Но в данном случае развод — единственный выход.

— Конечно, иди, — проговорила Алекс, — а когда закончите, возвращайся сюда.

Даже человек, на которого несчастья сыплются словно из рога изобилия, как-нибудь осилит пятиминутную прогулку (антикварный магазин находился буквально за углом). Джиллиан послушно последовала за Эриком.

— А сестра-то у вас — прелестный ребенок. Почему вы о ней не упомянули?

Дункан положил ладонь Алекс на поясницу и легонько подтолкнул ее к кабинету. Чтобы положить конец физическому контакту, она бросилась вперед со всех ног.

— Если желаете, я представлю вас Джиллиан. Только учтите, она еще не разведена.

— Ревновать совсем ни к чему. У меня нет ни малейшего желания с ней переспать… не то что с вами. Я лишь имел в виду, что вы похожи.

Алекс не сумела подыскать достаточно убийственную отповедь. Трудно вложить в одну едкую реплику все, что пронеслось у нее в голове: «Во-первых, я скорее съем свой диплом, чем лягу с вами в постель; во-вторых, между мной и Джиллиан нет ни малейшего сходства; в-третьих, не смейте перед посторонними изображать, что мы близки», и так далее — поэтому она ограничилась ледяным молчанием. В кабинете Дункан поставил внушительный пакет на стол и непринужденно устроился на стуле для посетителей.

— Угощайтесь.

— Это очень…

— …мило с моей стороны. Знаю.

— Не мило, а нагло. Не желаю оставаться у вас в долгу.

— Глупости! Я так сделал исключительно ради себя. Видите ли, я человек спортивного типа и в постели неутомим. Чтобы за мной угнаться, вам понадобится много сил.

Предательская жаркая волна еще больше рассердила Алекс. Она едва удержалась, чтобы не влепить пощечину по самодовольной физиономии напротив.

— Я не!..

Она прикусила язык, припомнив, чем в прошлый раз кончились ее горячие протесты.

— Ого! — протянул Дункан, и в густой синеве его глаз запрыгали знакомые смешинки. — Вижу, вы учитесь на собственных ошибках. Похвальное качество. — Он потянулся за пакетом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению