Возвращение к прошлому - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Барри cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение к прошлому | Автор книги - Сьюзен Барри

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно же, милый, разве могло быть иначе? – Она склонилась совсем близко к лицу Ричарда и подарила ему самый уверенный взгляд, на который была способна, чтобы убедить жениха в том, что у него нет ни единой причины беспокоиться о судьбе своей фирмы и о собственном состоянии. – Ты в надежных руках. Я даю тебе слово, что, пока мы вместе, ничего плохого не произойдет.

– Как мне повезло, – заметил Ричард почти безразлично.

Он посмотрел в ее чистые голубые глаза, такие же безмятежные, как лазурное небо над его головой. Но лицо жениха не выражало особой радости, даже несмотря на золотистые лучи солнца, его глаза оставались на удивление темными и даже мрачными, а красивые губы сжались в тонкую линию, словно он чем-то очень недоволен. Лицо Ричарда так исказилось, что на мгновение утратило всю свою привлекательность, словом, его реакция не сулила ничего хорошего.

– Что случилось, Ричард, дорогой? – Клер вопросительно взглянула на него, заметив, что происходит что-то неладное.

– Если честно, то очень многое. – Ричард небрежно, почти грубо стряхнул ее руку и отвернулся, словно лицо невесты стало ему противно. Тонкие пальцы Клер скользнули по его руке и беспомощно застыли в воздухе. – Знаешь, твои успокаивающие заверения вызывают у меня сомнения. Ты что-то напутала, дорогая! В моей фирме нет младшего партнера, о котором ты так долго сейчас рассказывала и который еще к тому же оказался моим поверенным. Сейчас фирмой управляют два довольно молодых джентльмена, которых я назначил приглядывать за делами в мое отсутствие. В этом нет никаких сомнений: всего пару дней назад я получил от одного из них очень интересное большое письмо, в котором он рассказывает о том, что творится в моей фирме. Этот добросовестный человек даже приложил к письму всевозможные отчеты, так что я в курсе всех дел. Ты ошиблась, милая, Том Армитейдж давно не является моим партнером. Я разорвал контракт с ним еще до отъезда в Корнуолл, и если он до сих пор не удосужился освободить кабинет, а продолжает заниматься делами моей компании, то мне надо без промедления вернуться к работе. Я не стану дожидаться, пока сюда пришлют всю документацию на те затраты и перемены, которые он ввел за время моей болезни. Боюсь, что если ты уверяешь, будто он до сих пор имеет право управлять компанией, то вы оба занимаете не свое место. – На секунду Ричард замолчал, затем решительно продолжил: – А теперь скажу пару слов по поводу нашей свадьбы, на которой ты так настаиваешь. Ты знаешь, что я ненавижу говорить на подобные темы, но ты меня вынуждаешь быть грубым. Боюсь, что по известным тебе причинам, если мы когда-нибудь и попадем на какую-нибудь свадьбу, то она будет точно не нашей!

Клер от изумления открыла рот, не в силах сдержать отвратительное глубокое чувство страха и разочарования.

– Ты совершаешь огромную ошибку, Ричард! Не торопись с решением, дорогой, подожди, пока вернется твоя память! – воскликнула она, хватаясь за последнюю надежду.

Он повернулся к девушке с холодной презрительной улыбой на устах и посмотрел ей прямо в глаза.

– Я рад, что ты сама затронула эту тему. Видишь ли, Клер, моя память давно вернулась. Странно, что ты сама об этом не догадалась. Я прекрасно вспомнил все через пару дней после того, как ты явилась в «Тремарт», ошеломив меня своей навязчивой доброжелательностью и заботливостью. Но мне так захотелось узнать, насколько изворотливой и сообразительной ты становишься, когда пытаешься достичь своей цели, что я решил сыграть эту роль. К счастью, ты не сомневалась в том, что у меня самая настоящая амнезия. – Ричард горько улыбнулся. – А ведь я когда-то любил тебя, Клер, пусть недолго, но искренне. Но даже тогда я был полностью уверен, что никогда не женюсь на тебе. Это, наверное, Том надоумил тебя на такой гнусный план, не так ли? А ты, судя по всему, собиралась выйти за него замуж после того, как провернешь это нехилое дельце. После твоей обработки я должен бы остался с несколькими тысячами долларов в кармане, а вы бы сделали себе маленький пасхальный подарок в виде моей фирмы, не так ли? Прости, не вышло – я догадался о планах Тома. Он с легкостью смог бы взять верх, подпиши я хотя бы одну из его заранее приготовленных и великолепно составленных бумаг. Должно быть, этот аферист решил, что Ричард Тремарт потерял рассудок, а не память! Я очень недоверчивый, подозрительный и упрямый человек, и все эти качества не могли пропасть из-за амнезии.

Клер словно превратились в соляной столп, расстроенная и ошеломленная тем, как обернулась для нее эта ситуация. Залитая щедрыми лучами корнуолльского солнца, она не шевелилась несколько минут, устремив взгляд на плитку, покрывавшую пол террасы.

– Ты самый настоящий… Будь ты проклят! Как ты можешь быть таким жестоким, таким подлым. – Ее нежная персиковая кожа покрылась отвратительными красными пятнами от переполнявшей девушку злости. – Как ты смел притворяться, что все забыл, если на самом деле помнил абсолютно все?!

– Слишком уж хорошо все складывалось, прямо по твоему плану, не так ли? Ты получила именно то, что заслуживаешь, – презрительно сказал он, окидывая Клер насмешливым взглядом.

Она так сильно поджала свои пухлые губки, что они побелели.

– Я потратила на тебя слишком много времени, – процедила она сквозь зубы.

– Конечно. А еще ты спустила на этот план кучу денег: все эти цветы, экзотические фрукты и другие вещицы наверняка стоили целого состояния, не так ли? Но если хочешь знать, они мне действительно понравились, – издевательски заверил ее Ричард и победоносно улыбнулся, обнажив белоснежные ровные зубы.

Она внимательно изучала его в течение нескольких секунд, а потом внезапно переменилась в лице, и это насторожило Ричарда. Самым необъяснимым было то, что теперь она смотрела на него с триумфом!

– Но мы уже обручились, так что тебе придется жениться на мне! – напомнила интриганка.

– Не строй иллюзий, дорогая, это была лишь моя маленькая ошибка. Не забывай о том, что для венчания нужно согласие не только невесты, а еще и жениха. Видишь ли, когда ты обрисовала все обстоятельства, события, а также свои личные качества в таком выгодном для себя свете, я согласился на обручение лишь потому, что в тот момент мне это было только на руку.

– Ты отвратительный мерзкий тип с расчетливым умом и ледяным сердцем!

– Зато, к счастью, свободный.

– О нет! – победоносно воскликнула Клер. – Мы публично объявили о нашей помолвке, мисс Вудфорд и сестра Кутс были свидетелями, этого ты не можешь отрицать! К тому же я сама посвятила их в наши планы по поводу свадьбы. Можешь отрицать сколько угодно, но ты обещал жениться на мне. А тот факт, что в тот момент ты все еще был в состоянии амнезии, не имеет ровно никакого значения. Самое главное, что ты сам, лично, предложил мне выйти за тебя замуж.

– Я никогда не делал тебе предложения, Клер. Насколько я помню, это именно ты завела разговор о браке, я же просто не стал возражать, здесь ты права.

– Вот ты и прокололся! Не все ли равно, как это произошло, раз мы уже помолвлены? Теперь ничего не попишешь, дорогой!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию