Наследник Двух Миров [СИ] - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Карелин, Юлия Буланова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Двух Миров [СИ] | Автор книги - Сергей Карелин , Юлия Буланова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Я вас отпущу, но оружие вы опустите. Оно вам не поможет, надеюсь, вы это понимаете.


Оба эльфа кивнули, и я щелкнул пальцами. Очутившись на земле, они забросили луки за спины. Ко мне подошел второй эльф, бледный остался за его спиной, настороженно наблюдая.

— Натаниэль тер Рейс, — улыбнулся эльф. — Я брат этого вспыльчивого эльфа. Нам, наверное, следует извиниться. Мы не представились, и сразу схватились за оружие. Но, все же, что ты делаешь в этих лесах? Все-таки ты человек… ты же человек? Я правильно понимаю? А люди в этот мир попадают не часто.

— Думаю, кое-кто все вам объяснит! — хмыкнул я.

— Ой! — Раздался сзади испуганный писк Элейны и я увидел округлившиеся глаза ее братьев. Спустя несколько мгновений девушка уже висела на шее Натаниэля и что-то восторженно лепетала.

Потом я официально был представлен их высочествам, как герой, спасший их сестру от страшной участи и сопроводивший ее домой. И пока девушка сбивчиво рассказывала братьям о наших приключениях, я наблюдал за эльфами. Те радовались и всячески старались выказать свой восторг по поводу того, что видят ее живой и здоровой. Но в глазах их то и дело мелькало недоверие. То есть, как я понял они как раз за ней и пришли. Их младший брат — Дани каким-то образом нашел сестру и указал примерное ее местоположение. Но видимо здоровой ее, застать они и не ждали. Душевно, по крайней мере. По тому, с каким вниманием провожали каждый ее жест и каждое слово. Но Элейна была по-детски счастлива и радостно тараторила то и дело, сбиваясь и перескакивая от одной мыски к другой. Так прошло минут десять. Потом Тамиэль мягко улыбнулся и обратился ко мне:

— Эндрю, моя семья перед тобой в неоплатном долгу. Надеюсь, ты согласишься стать нашим гостем.

— Почту за честь, — ответил я, слегка покривив против истины.

— Хорошо, — кивнул он. — Натан, готовь телепорт. Нам лучше здесь не задерживаться. Граница слишком близко.

— Мой телепорт не вытянет четверых, — беспомощно развел руками Натан. — Я не рассчитывал на кого-то еще. Только трое.

Тамиэль нахмурился. Но потом его лицо вновь скрыла маска надменного безразличия.

— Ладно. Тогда ты берешь сестру и переносишь ее домой и так быстро, как сможешь, возвращаешься сюда. А мы с Эндрю ждем здесь.

— Нет. Я не оставлю тебя на границе, прямо перед носом темных. Да еще и неизвестно с кем. Без обид, Эндрю. Но мы не знаем ни тебя, ни твоих мотивов.

Я кивнул. На что тут можно обижаться? В словах младшего эльфа был определенный резон. Они ведь действительно видят меня впервые в жизни. С чего вдруг им мне доверять? Причин для этого у них действительно нет.

— Таль, — продолжил младший эльф. — Лею домой отведешь ты. А потом вернешься. В конце концов, я то не наследник. И в качестве заложника темным не особо и нужен.

— Может темным ты и не нужен, — возразил его брат. — Но я старше, сильнее, в конце концов. И в случае чего, у меня больше шансов остаться в живых. Так что это даже не обсуждается.

— Я некуда не пойду без Эндрю! — вставила свое слово в перепалку братьев Элейна.

— Что? — в один голос воскликнули они, удивленно посмотрев на девушку.

— Я никуда не пойду без Эндрю, — твердо отчеканила она.

— Лея, милая, — ласково начал старший. — Ты беспокоишься за своего нового друга. Я понимаю. Но так будет лучше всего. Безопаснее. Для нас для всех.

— Ну, уж нет! Натан сказал, что не доверяет Эндрю, потому что не слишком хорошо его знает. Так вот, я знаю вас слишком хорошо. И доверять вам у меня нет не каких причин. А уж доверять его жизнь и подавно.

Эта тирада вызвала во мне какие-то смешанные чувства. С одной стороны щемящий восторг от того, что она пытается защитить меня. С другой — жалость. Потому что в сравнении с братьями она смотрелась, как рассерженный воробей рядом с двумя беркутами. Скорее смешно, чем грозно. И, кажется, она сама это прекрасно понимала. Но, не желая признавать поражение в этой заранее проигранной битве (а что может слабая девушка противопоставить сильным мужчинам?) дерзко продолжила:

— Я настаиваю на этом!

— Ты полагаешь, что я могу убить того, кто фактически спас мою сестру? Ставишь под сомнение мою честь? Ты в своем уме девочка? — вспылил Тамиэль.

Элейна ответила ему твердым взглядом.

— С ним может "случайно" что-нибудь произойти. Какой-нибудь несчастный случай.

— Ты понимаешь, в чем обвиняешь меня, Лея? — начал багроветь старший эльф.

— Всего лишь в том, что ты в очередной раз "ничего не заметишь".

— Как ты можешь такое говорить? — со смесью гнева и обиды воскликнул младший.

— А правду легко говорить, — зло огрызнулась девушка. — Вы почему-то никогда не замечали того, как я падала с лестницы. А ведь такое было не раз и не два. Или то, что я постоянно ходила в синяков от ее щипков. Вы не замечали, как она издевалась надо мной, превращая мою жизнь в один сплошной ужас. Так что же помешает вам закрыть глаза на происходящее и в этот раз?

— Сколько лет прошло, а ты все продолжаешь носится со своими надуманными обидами, — презрительно бросил Таниэль отворачиваясь. — Неужели тебе не стыдно наговаривать на ту, которой уже нет с нами? На собственную сестру!

— Ах, надуманными?! Ах, наговаривать?! — вспыхнула девушка и шагнула к старшему брату, но я схватил ее за руку, удерживая на месте. Элейна перевела на меня взгляд полный боли и обиды. У меня аж сердце защемило от жалости к ней.

— Эль, тише, — сказал я, привлекая ее к себе.

Потом крепко обнял и поцеловал в макушку, как ребенка. В конце концов, она и была сейчас маленькой обиженной девочкой, которой не досталось малой доли той любви, которую ей должны были подарить близкие.

— Теперь ты понимаешь? — спросила она всхлипнув.

— Теперь, да.

— Что? — раздражённо поинтересовался Натан.

— Ничего, — подарив ему ледяную улыбку, отозвался я. — Завтракать, говорю, давайте. Не знаю, как вы, я есть хочу. А ссориться и претензии предъявлять друг другу будете дома. Здесь не время и не место для этого.

— То есть ты веришь в то, что она сейчас наговорила?

— Верю. Почему бы и нет? У меня просто нет причин не верить ей. А дыма без огня просто не бывает. И если ваша сестра считает, что вы были не самыми лучшими братьями, то… сделайте выводы сами.

Парни мгновенно посерьёзнели. И младший снова спросил:

— Она нас ненавидит?

Я тяжело вздохнул. Это они у меня спрашивают. Нет бы, с сестрой поговорить. Хотя, судя по тому, что Элейна еще крепче обняла меня и спрятала лицо у меня на груди, разговаривать с ними она не имела никакого желания. Так что пришлось отвечать.

— Не думаю. Но не от того, что за вами нет вины перед ней. Просто вас она не может не любить. За то, что вы души не чаяли в одной сестре, а к другой оставались холодны, я осуждать вас не могу. Просто потому, что у меня самого нет младших сестер. Но неужели нельзя было хоть раз принять сторону младшей? Хоть раз поверить и защитить? Однажды она сказала, что никогда не получала того, что хотела. И я только теперь понял, о чем она говорила. Ей всего-навсего нужна была справедливость. Так нет же, вы всегда слепо принимали стороны своей любимицы. Знаете, за все нужно платить. И за безразличие в том числе. Ладно, давайте завтракать. А решение ваших внутрисемейных проблем оставим на потом. Эль, успокойся. Вот сейчас чай заварим. Кстати, поможешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению