Наследник Двух Миров [СИ] - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Карелин, Юлия Буланова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Двух Миров [СИ] | Автор книги - Сергей Карелин , Юлия Буланова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Куда теперь? — поинтересовался я у Руалина, когда мы отошли от ворот, начали углубляться по узкой мощеной улочке в глубь города. — Ты же говорил, что город знаешь.

— В ближайший трактир. Улицы Рэнда ночью… небезопасны, — хмуро ответил Руалин, — Тут всякого отребья хватает. Так что придется идти в "Приют Аристократа". Та еще та дыра, конечно.

Услышав название, я удивленно уставился на эльфа.

— Не переживай, — улыбнулся тот. — Просто, у хозяина чувство юмора хорошее.

— Но если дыра, как тогда с ней? — я кивнул на измученную Элейну которая казалось, потеряла ко всему интерес, машинально переставляла ноги ногами, и тяжело опершись на мое плечо.

— Ничего страшного, переживет. Выбора у нас нет. Как и денег на что-нибудь получше, — махнул рукой эльф. — Идем. Тут недалеко.

И действительно. Спустя пять минут мы уже входили в двухэтажное каменное здание с гордым названием "Приют Аристократа".

ГЛАВА 14
"Гостепримный Рэнд"

"Рэнд, — второй по величине город Коннерта. Когда то обычная деревушка, окруженная деревянным частоколом. После захвата королевскими войсками, отстроена и превратилась в мощную крепость. Население более пятидесяти тысяч человек. Постоянный гарнизон пять тысяч солдат и двадцать магов".

Д-р Роен "Познавательная география".

* * *

Трактир мне не понравился. Старое обшарпанное здание. Грязные стены Грязные окна. Грязные двери. Обитые треснувшей древесиной порожки, которые дышали на ладан еще при моем дедушке. Да и публика вокруг… была далеко не самая респектабельная. Но он находился недалеко от главных ворот. И это стало решающим доводом для всех нас. Даже Руалин, хоть и сморщился, но отступать не стал, подталкивая нас вперед.

Как ни странно, изнутри это заведение, смотрелось вполне пристойно. Полы чисто выметены. Столы выскоблены. А две дородные подавальщицы одеты, хоть и не слишком скромно, но вполне опрятно. По мне так, жить можно. Даже, не сильно опасаясь за свои жизнь и здоровье.

Увидев в дверях нашу троицу, трактирщик — низенький упитанный и отчаянно лысеющий мужик, с энтузиазмом потрусил к нам навстречу. Эльф скользнул, вперед шепнув нам загадочное: "Переговоры веду я. Подыграйте".

Я немного посторонился, пропуская его. Элейна же спала на ходу и вмешиваться в разговор, явно, не собиралась. Что бы он там не начал нести, ей на это было наплевать. У меня же общаться с хозяином особого желания, тоже, не было. Местных обычаев не знаю и легко могу попасть впросак. А если так, самое время вспомнить, что молчание — золото и рот лишний раз не открывать.

— Здравствуйте, уважаемые господа, — расплылся он в счастливейшей улыбке, как будто не простых постояльцев, а детей родных встречал после десятилетней разлуки.

— Добрый вечер, — пропел Руалин высокомерно-снисходительно.

— Чего желаете? — угодливо поинтересовался трактирщик.

— Две комнаты на эту ночь. Одну для меня. Вторую для моей сестры и ее мужа. Найдется?

— А как же не найтись, господин? Все будет в лучшем виде. Четыре серебряные монеты и комнаты ваши.

— Три. И в оплату входит ужин для нас.

— Но, господин, позвольте… это же грабеж! Я не могу!

— Четыре серебряных — это грабеж. Но если вы не согласны, мы можем остановиться в каком-нибудь другом месте. Ближайший трактир ведь недалеко? Если мне не изменяет память, всего в нескольких кварталах отсюда. Я прав?

— Эм… — промямлил толстячек. — Ладно. Три. Идите за какой-нибудь из столов. Вас накормят, а потом проводят в комнаты.

Я был, мягко сказать, удивлен. Чтобы кто-то из этой жуликоватой братии согласился уступить четверть от первоначальной цены. Да такого просто быть не могло. Все известные мне трактирщики, скорее удавились бы, чем согласились бы на такое. Когда мы сели за стол, Руалин самодовольно усмехнулся и гордо выпятил грудь. Он явно ждал вопросов. Но мне и самому было интересно, как он это сделал. Поэтому я спросил:

— Почему он согласился?

— Так, вечер уже, — лениво отозвался эльф.

— И что?

— И все, — насмешливо-снисходительно ответил тот. — Утром такой фокус бы не прошел. Понимаешь, Эндрю, дело в том, что нам повезло. Уже вечер. В "Приюте аристократа" есть несколько свободных комнат. А очереди из постояльцев — нет. По крайней мере, я ее не заметил. Вероятность, что они пожалуют поздней ночью, ничтожно мала. Но даже если и так, с них можно взять и двойную цену. Они-то скупиться не станут. Просто потому, что выбора особого у них не будет. Либо заплатить, сколько скажут, либо на пороге ночевать. После заката по Рэнду гулять небезопасно. А мы останавливаемся всего на одну ночь. И завтра утром уже съедем. То есть трактирщик либо соглашается на меньшую сумму, либо его прибыль перекочевывает к соседу, к которому мы успеем дойти еще засветло. Улавливаешь?

— Кажется, да. То есть нажиться, на нас особо не получилось, но и в накладе он не остался?

— Да. Но вот за воду придется заплатить отдельно.

— Какую воду? — не понял я.

— Вы искупаться не хотите?

— Я хочу! — встрепенулась девушка. — Я очень и очень хочу! И даже скандала устраивать не буду, только дайте мне возможность привести себя в порядок.

— А по какому хоть поводу скандал? — насмешливо поинтересовался Руалин.

— Ты сказал, что являешься моим братом. А Эндрю мужем.

— И что? — деланно удивился тот. — Тебе нельзя оставаться одной. Девочка, мы не дома. Мы в ужасной дыре. Юные леди здесь не водятся. И если не хочешь стать игрушкой для подвыпивших постояльцев, советую держаться поближе к Эндрю. Особенно ночью. К себе я тебя не приглашаю. И знаешь почему?

— Нет.

— Вот он, — Руалин кивнул в мою сторону. — Больше похож на благородного рыцаря. А я… на тебе не женюсь, что бы там между нами не случилось. Нет, хочешь согреть мне постель — пожалуйста. Отказываться не буду, но на большее рассчитывать не советую.

— Прекрати, — рявкнул я, видя, как побледнела Элейна. — Она просто посчитала, что будет в большей безопасности с соплеменником. Ты ведь должен это понимать.

— А я понимаю, в отличие от тебя, — спокойно ответил эльф. — У самого сестра растет. Небось, такая же дуреха. Вот только твоей маленькой принцессе уже не пять лет. И даже не пятнадцать. Пора бы и повзрослеть. Как можно быть столь наивной? И это ментальный маг, "читающий в душах"? Позор, да и только! Нельзя доверять кому-то просто потому, что он оказался твоим сородичем. Нужно смотреть в суть. И я сказал чистую правду. Не женюсь. А с нее станется влюбиться в собственного спасителя. Чем я не герой девичьих грез? Хорош собой, знатен, и даже готов помочь прелестной даме, попавшей в беду. И кому от этого хорошо будет? Ей? Или мне? Эндрю, я буду защищать ее, пока мы идем вместе. Но она — твоя головная боль. Не забывай об этом. Наш план на сегодня: ужинаем и расходимся по своим комнатам. Завтра встаем пораньше и идем искать ювелира. Вопросы есть? Нет? Ну, и замечательно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению