Лунная дорожка - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Харри cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунная дорожка | Автор книги - Джейн Харри

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Она начала петь, и ее голос зазвучал страстно и сильно. Пение увлекло Мэри, грустные слова и мотив перемешались с ее собственной печалью, а во время исполнения последнего куплета к глазам даже подступили слезы.

И вдруг, уже почти закончив, она заметила того, кого так долго искала. Крис Маккейн стоял позади группы гостей, у входа в гостиную, прислонившись к косяку двери. На нем был строгий черный костюм. Его лицо она сразу выхватила из толпы. Все случилось как тогда, в первый раз.

Ей показалось, что кроме него в гостиной никого нет. Комната опустела, и Мэри пела для него одного, а их взгляды, встретившись, уже не отпускали друг друга до самого окончания мелодии. Когда рояль затих, в гостиной наступила почти гробовая тишина, через несколько секунд взорвавшаяся громом аплодисментов и криками «браво!».

Мэри поклонилась, а выпрямившись, инстинктивно принялась искать взглядом Криса. Ей хотелось увидеть, аплодирует ли он вместе со всеми. И посмотреть на его улыбку.

Но он отвернулся и, перекинувшись парой слов с Лидией, направился к выходу. О Боже, он уходит! Мэри едва не упала в обморок. Она почему-то явственно ощутила, что если не остановит его, то потеряет навсегда.

— Прости, — растерянно проговорила Мэри, повернувшись к Митчеллу. — Мне нужно уйти ненадолго… Пожалуйста, выручи меня и поиграй что-нибудь, чтобы не испортить картину. — И бросилась к выходу.

Кто-то пытался удержать ее, дотронувшись до ее руки и бормоча слова восхищения. Но она лишь смущенно и натянуто улыбнулась в ответ. Нужно во что бы то ни стало догнать Криса.

Он уже начал спускаться с лестницы, когда Мэри подбежала к нему.

— Постой… пожалуйста. Поговори со мной! — В ее голосе слышалось отчаяние.

Крис медленно повернулся и взглянул на нее. В его голубых глазах мелькнул знакомый огонек.

— На тебе то самое платье…

— Да, — растерянно ответила Мэри, опустив глаза. — Что-то заставило меня его надеть… Ты ведь не против?

— Что ты! — сказал Крис, слабо улыбнувшись. — Ты сегодня так красива, что у меня даже дыхание перехватило.

— Несмотря на мою нелепую прическу.

— Может быть, даже благодаря ей, — возразил он. Протянув руку, он, едва касаясь, провел ладонью по ее немного отросшим волосам.

— Но я подбежала к тебе не ради комплиментов. Нам нужно поговорить… — Она замолчала, изучая его лицо, словно пытаясь что-то отыскать на нем. — Мне есть что сказать тебе.

— Но, может быть, сейчас для этого не самое подходящее время и место, — тихо ответил Крис. — Публика восторженно приняла тебя и ждет. Ты всех заворожила.

— Я пела не для них, — сглотнув комок, сказала Мэри. — А для тебя. Должно быть, ты догадался. Почему же ты уходишь?

— Мэри, пойми меня правильно, — хмуро произнес он. — У тебя превосходный голос. Ты многого сможешь добиться. Я ведь и раньше тебе говорил об этом, помнишь? Зачем мне стоять у тебя на пути? Лучше исчезнуть и…

— Если так, — с неожиданной яростью проговорила она, — то почему ты вернул деньги?

Он разом напрягся.

— Кто тебе рассказал?

— Отец, кто же еще? И еще добавил, что ты глупец.

— Верю, — кивнул Крис. — Мне казалось, он сохранит это в тайне.

— Он еще пожалеет об этом! — гордо вскинув голову, заявила Мэри. — Потому что без меня ты никуда не уедешь. — Она дотронулась до его щеки. — Он вынудил тебя уйти с работы, Крис, и мне очень жаль. А вдобавок он может помешать твоей будущей карьере. — Она прикусила губу. — Ты даже не представляешь, какие у него связи.

— Я уже убедился в этом, когда услышал, что стало с тобой. — Он присел на ступеньку и привлек Мэри к себе. — Вот что я тебе скажу. Никто меня не увольнял, тем более твой отец. Я давно собирался оставить это занятие. Но меня попросили выполнить последнее задание, поскольку считали, что мне оно подходит лучше всего. Сначала я отказывался, особенно когда вник в подробности предстоящей операции. Тебя я заочно посчитал ветреной девчонкой, дочерью богатого папочки, которая не любит подчиняться и живет как хочет. Но когда твой отец предложил огромную сумму наличными, то я подумал и согласился.

Я давно выработал для себя строгие правила, которым всегда следовал. А именно: выполнять работу быстро и четко и никогда не ввязываться ни в какие личные отношения. Но с тобой… я потерял всякую опору под ногами. И все мои правила полетели в тартарары. Произошло нечто невообразимое и удивительное — то, во что я никогда не верил. Я влюбился как мальчишка. И понял, что не могу допустить, чтобы мне заплатили за твое спасение, поскольку готов был, если нужно, отдать за тебя жизнь…

Я на все готов был ради тебя, моя дорогая, моя любимая. А когда внезапно появился этот шут, — кажется, Терри? — мои шансы улетучились как дым и все пошло кувырком. Я подумал, что потеряю тебя навсегда. Ты вправе была ненавидеть меня, и любое мое объяснение выглядело слишком запоздалым. Итак, я добился того, чтобы Майкл от лица компании получил причитающиеся мне деньги, а потом оставил работу.

— Но ведь это не все, — дрогнувшим голосом проговорила Мэри. — Остался еще один человек. Абигейл. И ты ни разу ничего про нее не рассказывал. Мне нужно знать. Она любит тебя? Вы обручены?

— Что?! — поднял брови Крис. — Отец убил бы меня за такие вещи! Абигейл моя младшая сестра. Кстати, ей не терпится познакомиться с тобой. Только я ей говорил, что вряд ли это удастся…

— Твоя сестра? — выдохнула Мэри. — Ничего не понимаю. Ты же говорил, что она дочь хозяина яхты! И ее фотография возле твоей койки…

— На самом деле возле койки в отцовской каюте, — поправил ее Крис и улыбнулся. — Он и есть таинственный владелец яхты. До поры до времени я не говорил тебе об этом. Мы с Абигейл, кстати, очень похожи, разве ты не заметила этого, когда заглядывала ко мне в каюту?

— Так, значит, мистер Роуленд твой отец? — ужаснулась Мэри, отчаянно пытаясь настроиться на рациональное мышление. Но по телу уже растекалось радостное тепло.

— Да, — кивнул Крис. — Только у меня фамилия матери. Она умерла несколько лет назад. Могу даже показать тебе свидетельство о рождении. Свое и Абигейл.

— Господи, — простонала Мэри. — Почему же ты мне раньше об этом не сказал?

— Потому что та работа, которую я выполнял, не предполагала делиться подобной информацией. Все подробности личной жизни необходимо было держать в строгом секрете. Этому я научился еще на воинской службе. Нельзя вступать с клиентом в какие бы то ни было отношения. Я всеми силами пытался соблюсти этот принцип и держаться от тебя на расстоянии до окончания своей миссии. — Его рот скривился в улыбке. — Но мы оба знаем, чем все закончилось. — Крис взял Мэри за руку. — И мне показалось, что ты обо всем догадалась. О том, кто я такой и чем занимаюсь.

— Я имела в виду только Абигейл, — с досадой проговорила Мэри, сжимая его руку. — Решила, что вы помолвлены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению