В лучах славы - читать онлайн книгу. Автор: Вики Льюис Томсон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В лучах славы | Автор книги - Вики Льюис Томсон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, нужно, чтобы он постоянно находился в возбужденном состоянии.

Клинту показалось, что он ослышался. Не могла же она иметь в виду то, о чем он подумал.

— Неужели я сказала это вслух? — рассмеялась Мэг.

— А что вы сказали? — Клинт решил притвориться, что не расслышал.

— Ничего. Я рада, что вы., так много знаете о кострах.

— Да, в жизни это пригодится. — Его обдало жаром пламени, когда он подкладывал полено в огонь. Но это ни в какое сравнение не шло с огнем, горевшим у него в груди.

Мэг медленно подняла блестящие глаза на Клинта.

— Нам нужно поговорить. Для начала, а потом…

— А вот и cerveza! — В руках у Хосе было бог знает откуда выкопанное ведро для шампанского, полное льда, из которого торчали четыре бутылки пива. Он поставил его вместе с двумя бокалами на середину стола. — Мне подать энчиладу?

— Подавай, — сказал Клинт. Пока Хосе здесь вертится, у него будет возможность подумать над предложением Мэг.

Жизнь довольно забавная штука. Ему ив голову никогда не приходило, что он попадет в такую передрягу с телеведущей из Нью-Йорка.

Она, видимо, тоже не предполагала, что почувствует влечение к деревенщине из Аризоны. Их влечет друг к другу. Это очевидно.

Но они не должны продолжать вести себя в том же духе. И пока Хосе старался как мог, расставляя блюда с энчиладой и салатом на столе, Клинт смотрел на огонь и обдумывал свои дальнейшие действия. Наконец решение было принято. Он не согласится на то, что предложит ему Мэг.

Кто-нибудь обязательно узнает. Он не может рисковать. Газеты будут пестреть его фотографиями, и ему придется заплатить слишком дорогую цену. Во всех отношениях. Если пойдут слухи, Джордж просто уволит Клинта, и это положит конец его мечтам вернуть себе ранчо. А Клинту нужен «Круг В.», как и то, чтобы Такер тренировал Габриэля, который поможет ему заработать необходимую сумму денег.

Перед Мэг сложно устоять, но он преодолеет себя, чтобы сохранить свою спокойную жизнь и ранчо. Она поймет его и простит.

— Все готово! — радостно объявил Хосе, чуть не кланяясь. — Оставляю вас наслаждаться ужином. Посуду я помою утром. Сейчас отнесу немного еды рабочим и уже не вернусь.

Клинт готов был поклясться, что все это смахивало на прямое приглашение к совершению греха. Никто им сегодня не помешает. В течение следующих двенадцати часов он будет наедине с женщиной, о которой мужчины могли только мечтать. И он не собирается воспользоваться этой возможностью.

— Спасибо, Хосе, — сказал Клинт. — Стол выглядит потрясающе.

— Да, все просто великолепно, — подтвердила Мэг.

Поклонившись, Хосе вышел из комнаты.

— Вы не садитесь за стол, — улыбнулась Мэг. Я вас чем-то напугала?

— Меня не так-то легко напугать. — Клинт сел на одну из подушек и с удивлением обнаружил, что оказался ближе к Мэг, чем предполагал. Не передвинула ли она подушки, пока он смотрел на огонь?

— Нам лучше все съесть, пока теплое, вы согласны?

— Полностью. — Клинт вынул из ведра бутылку холодного пива, полный решимости развеять впечатление, будто он боится сексуальных отношений. Следует дать ей понять, что он опасается не ее, а возможных последствий. — Cerveza, сеньорита?

Глядя на Клинта, Мэг изо всех сил старалась сдерживаться, чтобы не рассмеяться. Бедный парень сильно нервничал.

Мэг сознавала, что ставки слишком высоки.

Клинт беспокоится за собственный покой, но и ей нужно следить за своей репутацией. Она не может крутить романы, не будучи уверенной, что это останется между ними.

— Я с удовольствием выпью cerveza, — сказала Мэг. Положив салфетку на колени, она взяла у Клинта из рук бутылку. Из открытого горлышка шел холодный пар, и после ведра со льдом она была скользкая. Еще один фаллический символ.

Все напоминало ей о сексе.

Немного наклонив бокал и стараясь следить за пеной, Мэг осторожно налила янтарную жидкость по хрустальной стенке. В этом случае пиво не выплескивается на стол.

Она взглянула на Клинта, который усердно наливал пиво себе в бокал так же аккуратно, словно у них было соревнование.

— Выпьем за новый опыт, — предложила Мэг, поднимая бокал.

Чокнувшись, он внимательно посмотрел на гостью, словно пытаясь угадать, что у нее на уме.

Не отводя взгляда, Мэг сделала глоток и, ощутив мягкий вкус напитка на языке, закрыла глаза от удовольствия. Пиво было очень калорийным, поэтому она отказывала себе в нем месяцами.

Она во многом себе отказывала. Но сегодня Мэг не будет изображать из себя звезду — только бы ей удалось склонить своего сексапильного компаньона к…

Когда она открыла глаза, то обнаружила, что Клинт смотрит на нее с нескрываемой страстью.

Спохватившись, он схватил свою вилку и принялся за еду.

Интересно, что сделает Клинт, если она встанет и начнет раздеваться? Мэг не сомневалась, что, как бы ни была хороша энчилада Хосе, она тут же отойдет на второй план. Однако торопиться не стоит.

Откусив кусочек, она застонала от удовольствия. То ли из-за сексуального возбуждения, то ли из-за кулинарного мастерства Хосе.

— Нравится?

Мэг проглотила кусок и воткнула вилку в следующий.

— Нравится — это не то слово, чтобы передать все ощущения от этого блюда.

Казалось, Клинт старался держаться за тему еды как за спасательный круг.

— Хосе в этом профессионал. Сначала он готовит маисовые лепешки, затем добавляет сметану и стряпает по своему рецепту.

Мэг проглотила еще кусок.

— Великолепно. Весьма способствует сексуальной прелюдии. — Клинт поперхнулся, и она повернулась к нему с невозмутимым видом. — С вами все в порядке? Не в то горло попало?

— Со мной все в порядке. — Клинт взял бокал с пивом и сделал несколько глотков.

— Я думаю, пора поговорить.

Он поставил стакан на стол и вскочил на ноги.

— Кажется, нужно подбросить дров в огонь.

— Я хочу заняться с вами сексом.

Он было потянулся за дровами, но, услышав ее слова, застыл на месте, потом медленно повернулся к ней.

— Вы сказали…

— Да. У меня нет времени прикидываться скромницей, и я видела по выражению вашего лица, что вы тоже этого хотите.

— Я много чего хочу, но это не значит, что я буду совершать идиотские поступки. А заводить роман с вами — это идиотский поступок.

— Даже если мы оба пообещаем друг другу держать язык за зубами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению