Сладкая месть - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая месть | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Столь странное поведение обитателей замка ужасно раздражало девушку; ей вдруг захотелось встать и уйти, однако она сдержалась.

— Ты уже поела? — раздался голос Макдональда.

Кайла вздрогнула от неожиданности. Немного помедлив, молча кивнула. В следующее мгновение Гэлен поднялся из-за стола и, подхватив ее на руки, направился к выходу.

Кайла слишком устала и не стала протестовать. «Таковы местные нравы», — подумала она. У горских вождей в обычае вести себя так, как они считают нужным, они полагают, что их слово — закон для окружающих. К тому же мужчины — странные существа, мужчины требуют, чтобы женщины им повиновались. Ее брат Джонни — из той же породы.

Тихонько вздохнув, Кайла расслабилась в объятиях Макдональда. Но тут он начал подниматься по лестнице, и девушка вдруг поняла, что испытывает довольно необычные ощущения…

Невольно прижимаясь к широкой груди Макдональда, она чувствовала себя в полной безопасности. Более того, ей казалось, что он несет ее с необыкновенной осторожностью, казалось, что он в любой момент готов защитить ее, что бы ни случилось. И Кайла, как ни странно, нисколько не сомневалась в том, что с готовностью приняла бы любую его помощь. А ведь она всегда отличалась независимостью — очевидно, унаследовала эту черту характера от матери — и ни за что не позволила бы мужчине… например, носить ее на руках. Но почему же она сейчас не противилась, почему прижималась к груди совершенно незнакомого человека?

В этот момент Гэлен подошел к двери комнаты. Открыв дверь ногой, переступил порог и направился к кровати.

«Он не очень-то хорошо воспитан, — подумала Кайла. — Ему следовало оставить меня у порога, пожелать спокойной ночи и уйти».

Макдональд тем временем опустил ее на кровать и принялся развязывать тесемки на платье.

— Сэр, что вы себе позволяете?! — воскликнула девушка, хватая его за руки.

— Помогаю тебе готовиться ко сну, — последовал ответ. Кайла в изумлении уставилась на горца.

— Спасибо, я сама о себе позабочусь, — заявила она. Гэлен отступил на шаг, однако не уходил.

— Английский рыцарь оставил бы меня у порога и ушел!

— Но я не английский рыцарь. — Гэлен пожал плечами.

— Зато я — леди. Поэтому вам не подобает здесь находиться. Так что, если вы не возражаете…

Он по-прежнему стоял у постели.

— Я хотела бы, чтобы вы ушли из моей комнаты, — выпалила Кайла.

— Это моя комната.

— Что?..

— Я сказал, что это моя комната.

Кайла вскочила с кровати.

— Тогда я уйду из вашей комнаты.

— Нет, ты будешь спать здесь.

Гэлен взял девушку за плечи и, усадив на постель, с усмешкой проговорил:

— Мне кажется, ты немного не в себе.

— Как вы смеете?! — закричала Кайла, ошеломленная такой дерзостью.

— Ты помнишь, как попала сюда?

Кайла передернула плечами.

— Я прекрасно все помню. Меня везли к Макгрегору, чтобы выдать замуж. А вы напали на нас.

— Ошибаешься, — снова усмехнулся Макдональд. — Тебя тащили к Макгрегору, точно теленка к мяснику на убой. А мои люди спасли тебя.

— На убой к мяснику? — прищурилась Кайла.

— Свою последнюю жену он забил до смерти, — с невозмутимым видом продолжал Гэлен. Немного помолчав, добавил: — Она была беременна.

Кайла оцепенела. Так вот какого мужа подыскала ей Катриона! Впрочем, ничего удивительного — ведь она и Джонни хотела убить…

— Ты помнишь, как брат толкнул тебя в грязь, когда ты надела новое платье, а ты в отместку за это измазала его постель навозом?

Кайла побледнела.

— Откуда вы об этом знаете?

— Ты сама рассказала.

— Я?.. — изумилась девушка.

— Да. Когда была в горячке.

«Что еще я успела рассказать ему?!» — в ужасе подумала Кайла.

— Сжальтесь, милорд, я очень устала, — пробормотала она, откинувшись на подушки. — Уверяю вас, я вполне здорова, просто устала… Если можно, оставьте меня одну, чтобы я могла раздеться и лечь.

— Хм-м… — Гэлен склонил голову к плечу. — Что ж, отдыхай. А здорова ли ты — это мы еще успеем проверить.

Глава 6

Кайла сидела перед камином в кресле, которое Дункан принес специально для нее из замковой кладовой. Рядом на маленьких скамеечках сидели Гвин и Моргана — отныне они постоянно ее сопровождали.

Прошло всего лишь три дня с тех пор, как Макдональд покинул замок, но эти дни казались годами. После того как он отнес ее в спальню, минуты проходили как часы, а часы — словно дни. На следующее утро Моргана, помогавшая Кайле одеваться, сообщила об отъезде Макдональда, а девушка рассказала о том, что хочет написать Фергюсонам. Но старуха сказала, что с письмом придется повременить, так как Макдональд уехал по своим делам и вернется через несколько дней. Однако перед отъездом он успел оставить кое-какие распоряжения. Во-первых, ей, Моргане, а также служанке Гвин надлежало постоянно находиться при Кайле. Во-вторых, при ней, для ее охраны, теперь постоянно будут находиться несколько воинов — на первое время Макдональд назначил Ангуса, Дункана и Робина. И в-третьих, Кайле до возвращения главы клана не позволяется покидать замок, запрещено даже выходить во двор.

Разумеется, подобные запреты ужасно раздражали Кайлу — ее раздражали любые запреты и ограничения. Так что не было ничего удивительного в том, что она, несмотря на распоряжение Макдональда, уже дважды пыталась выйти из замка. Однако охранники чрезвычайно серьезно относились к своим обязанностям — тотчас преграждали ей дорогу и вежливо напоминали о том, что госпоже запрещено покидать замок — для ее же блага.

«Можно подумать, все здесь ужасно озабочены моим благом», — в раздражении думала девушка.

На самом деле Гэлен приказал своим людям не оставлять Кайлу одну и не выпускать из замка — не более того. Но они, истолковав его распоряжение по-своему, слишком уж усердствовали и превратились в настоящих тюремщиков, даже не позволяли ей ничего делать самой; стоило Кайле протянуть руку к какой-нибудь вещи, и сразу один из воинов оказывался рядом, хватал эту вещь и подавал девушке. Самостоятельно Кайла могла заниматься только вышиванием, а ведь она с детства не любила это занятие и, вышивая, только нервничала, потому что все у нее выходило скверно, совсем не так, как ей хотелось.

«О Боже, — думала девушка, — за что такое наказание? Ведь я наконец-то оказалась в Шотландии, там, где давно уже мечтала побывать! Оказалась на родине матери и сижу в замке, но замки везде одинаковые…» Она хотела побродить по окрестностям и увидеть людей, живущих на острове, а ей говорили, что надо дождаться главы клана. И без него, без Макдональда, она не могла отправить письмо Фергюсонам. «Только из-за письма я дожидаюсь его с нетерпением», — убеждала себя девушка. Действительно, что могло привлекать ее в этом человеке? Хотя он прекрасно сложен, и у него чудесные волосы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению