Кровь. Царство химер - читать онлайн книгу. Автор: Тед Деккер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь. Царство химер | Автор книги - Тед Деккер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Всемирная организация здравоохранения и Центр контроля заболеваний предоставили неограниченные фонды и предложили огромное вознаграждение за антивирус, который спасет две тысячи человек, коим иначе предстоит умереть меньше чем через три недели. Правительство заключило контракты со всеми ведущими лабораториями страны. Общество, помешанное на своем здоровье, переполошилось.

«Утка, — думал Майк, — наверняка отвлекающий маневр». Тем не менее, средства массовой информации все же преподнесли эту байку в смягченном варианте. Подыграли, понимая опасность паники.

Но они и половины правды не знали. Даже сотой доли ее. И как только сведения о столь значительной угрозе до сих пор не просочились в прессу? Возможно, другие ньюсмейкеры тоже сидят сейчас в своих офисах, думая об этом. Попросту боятся объявить миру, что небеса вот-вот рухнут на землю. Слишком уж эта правда невыносима. Слишком невероятна.

Майк встал, подошел к зеркалу. Открыл рот, внимательно изучил десны. Оттянул веки и осмотрел глазные яблоки. Никаких признаков. И, тем не менее, он заражен — дал Терезе образец крови, и результат оказался положительным. От нее ли он подхватил вирус-убийцу в самый первый день или позже, от кого-то другого, — неважно. Согласно тесту, он уже был ходячим покойником.

Вернувшись к столу, посмотрел на свои заметки. Два дня потратил, рыская по электронным хайвеям и делая осторожные телефонные звонки в попытках сложить головоломку. Сложил. И вовсе не уверен теперь, что это было хорошей идеей.

Факт: президент на последние четыре дня ушел в подполье. По официальным данным, в заботах о собственном здоровье он отменил три официальных обеда и поездку на Аляску с целью лоббирования альтернативной энергии. Полипы в толстой кишке — ничего странного. До этого он раза два и впрямь ложился в больницу. Так что в истории с полипами могла быть толика правды.

Факт: российский премьер-министр отменил поездку на Украину. Накопилось слишком много дел, связанных с энергетическим кризисом. Тоже недурное прикрытие. Однако весь военно-морской флот России стягивали сейчас в несколько главных портов. Для чего?

Факт: за последние два дня на восток отправилось не меньше восьмидесяти четырех военных транспортных колонн. Туда же отбыло по железной дороге огромное количество военного оборудования. Если не видеть картину в целом — ничего особенного. Но кое-кто из офицеров, командовавших перевозками, должен был что-то заподозрить — особенно увязав эти перевозки с перемещением флота в различные восточные гавани.

Факт: французское правительство практически в самовольной отлучке. Две сессии Национальной ассамблеи отменены, газеты наперебой задаются вопросами насчет безвременного ухода премьер-министра в незапланированный, предположительно, отпуск. Что еще интересней, почти вся французская армия отведена к северной границе — учебная тревога, так это было названо.

Факт: высокопоставленные лица Англии, Таиланда, Австралии, Бразилии, Германии, Индии, Японии и еще шести государств уже три дня хранят загадочное молчание.

Пять из двадцати семи фактов, которые Майк кропотливо собрал за последние двадцать четыре часа. Все они свидетельствовали о том, что самые влиятельные люди мира чем-то очень сильно встревожены. Не меньше, чем Тереза — штаммом Рейзон. А то и больше.

Зачем ему понадобилась эта информация? Затем, что он прекрасно знал — долго он молчать не сможет. И когда, наконец, соберется открыть рот и поведать людям, что происходит в мире, пока они живут себе, как ни в чем не бывало, у него должны быть на руках собственные убедительные доказательства, а не те, что предлагает Тереза. Правила нужно соблюдать, даже если времени, отведенного этому миру, почти не осталось.

— Это — мастерство, — пробормотал он.

Накануне вечером он подвозил в аэропорт к рейсу на Нью-Йорк финансового директора, Питера Мартинсона.

— Гипотетический вопрос, — сказал ему Майк. — Представь себе, что ты имеешь информацию, которая может повлиять на завтрашнее состояние рынка. Скажем, он собирается обрушиться. Является ли твоим святым долгом об этом сообщить?

Питер усмехнулся:

— В зависимости от источника. Свой человек в торговле? Ни в коем случае!

— Ну, хорошо, тогда представь следующее — ты знаешь, что в Землю должна врезаться комета, но поклялся президенту хранить тайну, поскольку он не хочет паники.

— Отчего ж тогда не уйти в ореоле славы, проболтавшись перед самым концом?

Майк принужденно рассмеялся и сменил тему. Но напоследок Питер все же подколол его разок, пообещав вернуться с точными сведениями о том, собирается ли на днях рухнуть рынок.

В дверь постучали. Майк быстро собрал бумаги:

— Войдите.

В комнату заглянула Нэнси Родригес, его напарница по вечерней передаче «В чем вопрос».

— На совещание собираешься?

Он и забыл, что директор отдела новостей назначил обсуждение нового вечернего состава.

— Иди, я догоню.

Нэнси исчезла.

Майк сложил бумаги в правый ящик стола. На кой черт ему это обсуждение? Почему бы не поехать в Северную Дакоту, не повидать родителей и друзей? Не купить «Ягуар», не наесться до отвала омаров?

Или еще лучше — не сходить в церковь и не исповедаться?

Эта мысль его поразила.

По спине струйкой побежал пот. Все происходит на самом деле. Не в сказке какой-нибудь. А в его собственной жизни. В жизни всех людей.

Разве можно не сказать им об этом?


Дверь открылась.

— Я постараюсь передать тебе записи, — шепнула Моника, имея в виду антивирус.

Томас повернул голову.

Вошел Карлос в сопровождении человека, встречаться с которым Томасу еще не приходилось.

Тот был высок, шагал медленно, опираясь на белую трость, — берег правую ногу. Черные, зализанные назад волосы. Свенсон. Фотографию его Томас видел в Бангкоке.

Сейчас он, похоже, еле удерживался от злорадной улыбки.

Карлос же, наоборот, казался мрачным. Он выставил на середину комнаты стул от рабочего стола, подошел к Томасу, схватил его за наручники и вздернул на ноги. Чуть плечи ему не вывихнул.

— Садись, — сказал он, указывая на стул. Ногти у Карлоса были длинные, но ухоженные. И пахло от него хорошим мылом.

Томас подошел к стулу, сел. Монику Карлос подтолкнул к раковине, где и приковал к вешалке для полотенец. Зачем?

Свенсон медленно зашагал вокруг Томаса:

— Вот он, значит, каков — человек, который преподнес нам мир и кучу неприятных сюрпризов одновременно. Должен сказать, выглядите вы моложе, чем на фото.

Томас посмотрел на Монику. Со стариком он справился бы легко — даже в наручниках. Но с Карлосом вряд ли. Тот как раз подошел к нему сзади и пресек все мысли о нападении, привязав его ноги к ножкам стула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению