Прилежная ученица - читать онлайн книгу. Автор: Несси Остин cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прилежная ученица | Автор книги - Несси Остин

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

К чему же тогда все это? Или вправду она была настолько привязана к своей кузине, что переносила свою любовь и на ее ребенка, или у нее был еще какой-то другой мотив? Какой-то скрытый повод, который станет ясен позже?

В этот момент к ним подошел коридорный и провел их в номер. О мотивах поведения Эвелины можно будет подумать и попозже.

Они поднялись в комнаты, каждая из которых походила на роскошную отдельную квартиру.

– И это все мне одной? – в восторге прошептала Эвелина, стоя посредине роскошно меблированной комнаты величиной с бальный зал. Ренцо все еще был на ее руках. Она с трудом подавляла в себе желание покружиться по этому залу.

– Ты прямо как маленькая, – усмехнулся Алессандро.

– А я себя такой и ощущаю. Малышка, заблудившаяся в магазине со сладостями.

Алессандро попытался представить ее со смешными хвостиками на голове и в школьной форме, и его улыбка стала еще шире.

Его свояченица наклонилась и поставила Ренцо на пол. Малыш не удержался на ногах и плюхнулся на мягкий ковер.

– Мне нужно позвонить моему компаньону, – вспомнила Эвелина.

Она набрала номер Рика.

– Рик, я звоню тебе из Рима.

– Из Рима? Так ты уже вылетаешь? – обрадованно спросил тот.

– Нет. Еще нет… Мы с Алессандро приехали на семейное торжество…

На том конце провода молчали. Эвелина оглянулась на Алессандро, который не очень старательно делал вид, что ее разговор ему не интересен.

– Ты меня слышишь? – прервала она затянувшееся неловкое молчание.

– Я все это время находился в полной уверенности, что ты поехала в Италию, чтобы попрощаться с кузиной и побыть немного со своим племянником, а не для того, чтобы разъезжать по стране с человеком, которого ты якобы ужасно ненавидела все эти годы.

– Ренцо с нами…

– Да ведь дело не в этом, – горячился Рик. – Наши партнеры тебя заждались. Волис Паркер хочет заключить договор только с тобой.

– Ты вполне можешь справиться с Волисом.

– Но он предпочитает вести дела с тобой.

– Ты же знаешь, что в силу сложившихся обстоятельств это сейчас невозможно. – В ее голосе звенела сталь. – Мой племянник нуждается во мне.

– Ты уверена в этом? А как же роковой красавец Алессандро? Он тоже нуждается в тебя? Почему-то мне кажется, что тебе не терпится поскорее занять место, освобожденное твоей кузиной…

– Рик! Как ты можешь? Не смей так со мной разговаривать! – вспылила Эвелина. И, немного помолчав, добавила: – Давай поговорим в понедельник, когда мы оба будем в более спокойном состоянии.

Что это на Рика нашло! Можно подумать, что он ревнует, что, конечно, нелепо, принимая во внимание характер их отношений. Впрочем, всякое может быть… Ах, если бы он знал, что Алессандро вовсе не ищет преемницы на место жены, ведь у него есть любовница, которая терпеливо ждет своего часа!

– Ладно, – нехотя согласился Рик. – Желаю тебе как следует повеселиться. – Но его голос явно говорил о противоположном.

Эвелина положила трубку и увидела, что Алессандро не сводит с нее глаз. Когда он заговорил, его голос был полон дружеской иронии.

– Они не могут без тебя обойтись?

– Я, наверное, должна быть польщена, что меня так высоко ценят в моей компании. И недели не могут прожить без своего руководителя.

– В твоем голосе звучит сомнение. Разве это, в действительности, не так? Разве тебя не ценят?

– Дело не в этом. Я начинаю подумывать, а не плохой ли я руководитель, если мои подчиненные не могут обходиться без меня и несколько дней. Может, я просто не могу организовать дело как следует?

– Ты очень много работаешь, даже находясь здесь, – заметил Алессандро.

– Ты тоже, – поторопилась она вернуть комплимент.

– Не так уж и много в последнее время, усмехнулся Алессандро.

– Но ты ведь так занят Ренцо… – горячо запротестовала Эвелина.

Алессандро криво усмехнулся и подумал про себя, что в последнее время он занят не только и не столько сыном, сколько своей неожиданной гостьей. Разумеется, поездки в горы и на берег озера не стояли в его плане первоочередных дел, так что его сотрудникам тоже пришлось довольно много времени обходиться без него. Он пытался убедить себя в том, что делает все это ради ребенка, так как Ренцо всегда был с ним, но в душе сам понимал, что это не совсем правда. Он радовался каждой возможности показать Эвелине свою страну. А она отвечала ему наивным и радостным интересом.

Эвелина посмотрела на малыша, молча изучающего новое место.

– А где он будет спать?

– В моей комнате должны были поставить детскую кроватку.

И Алессандро указал на дверь, ведущую в соседнюю комнату.

– У нас смежные комнаты? – остолбенела Эвелина.

– Это семейный номер, в нем обычно предполагается и дверь между комнатами.

В его глазах блеснул насмешливый огонек:

– Это тебя беспокоит?

Еще бы это ее не беспокоило! Ведь теперь их будет разделять лишь тонкая перегородка… Она представила, как Алессандро медленно снимает с себя рубашку, затем расстегивает брюки… Стоп! Хватит неуместных фантазий.

Ее губы пересохли от волнения. На вилле их разделял длиннющий коридор. Кроме того, по дому всегда бродили Карло и Лючия, как невидимые сторожа. А теперь Алессандро будет всего в нескольких метрах от нее.

– С какой стати? Конечно же, нет, – соврала она.

Алессандро прекрасно знал, что она лжет, но это его явно забавляло.

Тут Ренцо стал на четвереньки и решительно направился к наиболее привлекательным для него объектам, и Алессандро с Эвелиной торопливо принялись убирать бьющиеся и ценные предметы подальше от его цепких ручек. Алессандро убрал на комод хрустальную вазу, полную цветов, стоявшую прежде на журнальном столике, а Эвелина отодвинула подальше коробку с конфетами.

– Алессандро…

Эвелина взяла шпильку и убрала волосы наверх, открывая его взору длинную шейку. Ее движение было такое непосредственное и грациозное, что у него перехватило дыхание. Он вспомнил, как в ту ночь, когда он вошел в ее спальню, встревоженный ее криком, эти медовые волосы густым покрывалом окутывали ее почти обнаженную грудь.

– Мне кажется, Ренцо нужно переодеть, – сказала она, беря ребенка на руки. – Хочешь, чтобы я этим занялась?

Алессандро нахмурился, задетый.

– Думаешь, я не способен сделать это сам?

– Не знаю, не знаю… – протянула она. – По крайней мере, дома это всегда делала Лючия.

– Она рада присматривать за Ренцо, – раздраженно возразил Алессандро.

– Я думаю, что в ее голове просто не укладывается тот факт, что великолепный Алессандро Кастальветрано может заниматься такими обыденными вещами. Это удел женщин, разве не так?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению