Замок из песка - читать онлайн книгу. Автор: Несси Остин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок из песка | Автор книги - Несси Остин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Что ж, в конце концов, это не главное. У нее есть Энтони и Ричард, большой уютный дом на берегу океана. Сбылось то, о чем она мечтала в юности. А документ, который мог бы подтвердить законность их любви, — всего лишь бумага И не стоит из-за нее так огорчаться.

Успокаивая себя, Кэрол спустилась в гостиную, где ее уже ждал Ричард. Он надел белые узкие брюки и светло-синюю открытую рубашку. И даже не попытался пригладить отросшие за последнее время золотистые кудри.

— Нет, это все-таки ужасно, — хмуро сказала Кэрол в ответ на его сияющую улыбку. — Мы испортим Хафизу праздник своим видом.

— Не волнуйся. — Ричард обнял ее за плечи, поворачивая к свету и пристально вглядываясь в глаза. — Поверь мне, праздник получится замечательный!

Они простились с Энтони, оставив его на попечение Марты, и сели в подъехавшую к воротам машину.

— Ну вот, через пару часов… — Ричард оборвал себя на полуслове, словно опасаясь проговориться, и продолжил после секундного молчания: — Через пару часов будем в Плимуте. Как хорошо, что сегодня такой солнечный и ясный день, правда?

— Да, — нехотя ответила Кэрол, у которой окончательно испортилось настроение.

Она представила, как будет проходить церемония: аплодирующих гостей, счастливые лица Хафиза и Джоан, букеты цветов… И ей снова стало горько от сознания, что она никогда не переживет таких прекрасных минут. Что бы там ни говорили, но свадьба — это великолепный праздник, таинство, где двое вручают друг другу свои судьбы и клянутся в вечной верности…

— Почему ты загрустила? — с тревогой спросил Ричард, поворачиваясь к ней.

— Я… У меня голова разболелась, — прошептала Кэрол, еле шевеля губами.

— Бедная девочка. — Он потянулся через ее колени и достал из сумки фляжку. — Помнишь? Эта все та же настойка, выпей, тебе обязательно полегчает.

Кэрол покорно отвинтила крышку и сделала небольшой глоток, хотя нисколько не нуждалась в подобном лекарстве. Горло обожгло, и сразу по телу разлилось приятное тепло, а по коже словно пробежали иголочки. Но душу алкоголь согреть не мог, и Кэрол, как ни старалась, не могла изобразить довольную улыбку.

— Скажи, что тебя огорчает? — Ричард склонился к ней, обнимая за поникшие плечи. — Я же вижу — что-то не так. Я обидел тебя?

— Нет, милый. — Она прижалась к нему, надеясь обрести успокоение и отвлечься от печальных раздумий. — Все хорошо, не обращай внимания.

В Плимуте машина подъехала к роскошному отелю и остановилась у входа. Кэрол с некоторым страхом посмотрела на сурового швейцара в зеркальных дверях. И даже на секунду испугалась, что их не пустят. Но швейцар поклонился, пропуская их в богато украшенный холл.

— Разве Хафиз живет здесь? — спросила Кэрол.

Она чувствовала себя неловко под любопытными взглядами людей, сидевших в креслах или прогуливающихся среди пальм и розовых кустов. В холле был устроен настоящий сад, а в центре струился и журчал маленький фонтан, выложенный камнями.

— Да, он переехал. — Ричард был, как всегда, уверен в себе и спокоен. — Понимаешь, оказалось, что набирается слишком много гостей, а здесь есть большой банкетный зал, где смогут поместиться все желающие.

— Ты хочешь сказать, что у Хафиза столько друзей? — Кэрол недоверчиво взглянула на Ричарда. — Или многочисленные родственники решили примириться с его женитьбой?

— Нет, конечно. Родственники, наверное, даже не догадываются, какой их ожидает сюрприз. — Ричард как-то смущенно хмыкнул и постарался перевести разговор на другую тему. — Здесь красиво, ты не находишь?

— Да, и очень дорого, я полагаю. — Она задумчиво посмотрела вокруг, любуясь внутренним убранством отеля.

— Нам сюда. — Ричард пропустил Кэрол в лифт, обитый красным бархатом и отделанный зеркалами.

Они поднялись на третий этаж и прошли по широкому коридору. У одной из дверей Ричард остановился и достал из кармана ключи.

— Прошу. — Он распахнул дверь приглашающим жестом.

— Это твой номер? — растерянно спросила Кэрол, обводя взглядом огромную комнату с окнами во всю стену.

— В общем, да. Располагайся, я принесу чего-нибудь выпить.

Ричард исчез в соседней комнате и вернулся через минуту с серебряным ведерком, набитым льдом, из которого выглядывало горлышко бутылки.

— Шампанское для самой прелестной женщины! — торжественно провозгласил он и опустился рядом с Кэрол на мягкий кожаный диван. — Я хочу выпить за тебя, любимая. Не грусти, я догадываюсь, о чем ты думаешь. Но все будет хорошо, я обещаю.

Кэрол взяла бокал и прижала его к щеке. Обещания… Почему-то мужчины просто обожают обещать необычайные чудеса и радости, а на деле это оборачивается скукой, ссорами, усталостью и, в конце концов, расставанием. Она и сама не могла понять, из-за чего ей было так печально. Казалось, нет никаких причин для уныния, но что-то давило на сердце, стесняя дыхание.

Не желая огорчать Ричарда, Кэрол заставила себя улыбнуться. Потом посмотрела на часы и спросила:

— Мы не опоздаем?

— Нет, у нас еще достаточно времени…

Ричард вдруг нетерпеливым движением поставил бокал на стол и потянулся к Кэрол. Ощутив на коже его горячее дыхание с ароматом шампанского, она отстранилась, удерживая его на расстоянии.

— Что ты собираешься делать?

— Любить тебя, — прошептал он.

И через секунду уже сжимал притворно хмурившуюся Кэрол в объятиях, покрывая ее тело жаркими поцелуями. Он раздел ее и уложил на диван, а сам встал рядом на колени и приник губами к ее обнаженной груди. Он дарил ласки, не позволяя Кэрол двигаться, словно совершал какой-то таинственный обряд.

Потом вытянулся рядом, прижимая к себе и целуя в губы, до тех пор, пока она сама не попросила его о близости.

Кэрол впилась ногтями в плечи Ричарда, не заботясь о том, останутся ли следы. Испытав мгновенную сладостную боль при соединении их тел, она застонала, не сдерживаясь. И услышала горячечный, полный страсти и нежности шепот Ричарда в ответ.

Когда они выпустили друг друга из объятий, он склонился над ней с улыбкой, обводя кончиками пальцев чувственный изгиб губ.

— Любовь красит тебя необычайно. — сказал он, целуя Кэрол в розовую щеку. — К тому же это лучшее лекарство от плохого настроения.

— Ты прав. — Она лениво потянулась и села, взяв со столика бокал с шампанским. — Мы ведем себя, как…

— Как влюбленные, — продолжил Ричард и встал, протягивая ей руку. — Пойдем, мне надо показать тебе кое-что. И кое в чем признаться.

Кэрол неуверенно улыбнулась, не зная, чего следует ожидать на этот раз. Они приблизились к плотно закрытой двери, которую она раньше не заметила.

— Закрой глаза, — потребовал Ричард и, обняв ее, заставил пройти несколько шагов. — Готово, теперь можешь смотреть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению