Замок из песка - читать онлайн книгу. Автор: Несси Остин cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок из песка | Автор книги - Несси Остин

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Кэрол проводила его и поцеловала в бледную щеку. Все происходящее ей совсем не нравилось, но она не знала, что предпринять. Недоброе предчувствие сжало сердце и окатило холодом. И не напрасно: в кабинет уверенной походкой вошел Джон Крамер. Улыбаясь, он, как ни в чем ни бывало, плотно закрыл за собой дверь и сказал тихим мягким голосом:

— Здравствуй, детка! Ты так быстро убежала тогда… Разве я чем-нибудь обидел тебя?

Кэрол сжала тонкие пальцы и отошла к окну. Один вид этого по-кошачьи грациозного красавца-мужчины будил в ней отвращение. А после того, что сообщил Гарри, ей вообще не хотелось даже находиться рядом с ним.

— Что же ты молчишь, моя прелесть?

— Не смейте разговаривать со мной в таком тоне. — Кэрол начинала злиться. — И постарайтесь забыть тот случайный эпизод, спровоцированный шампанским.

— Ах, какие мы строгие и недоступные… — Джон с презрительной усмешкой быстро шагнул к ней и легонько похлопал по плечу. — Не разыгрывай из себя недотрогу, я же видел, как ты вся трепетала от желания. Я не сержусь, детка, давай попробуем еще раз…

Он склонился и прижался губами к тонкой жилке на изящной шее, одновременно его рука скользнула к груди Кэрол. Она молча сопротивлялась и, вырвавшись, отбежала к двери.

— Если вы подойдете, я закричу!

— Послушай… — Джон лениво потянулся и поправил сбившийся на сторону галстук. — Я все равно добьюсь своего. А вот ты можешь потерять работу, если будешь такой строптивой. Подумай о своем маленьком сыне…

— Подлец! — побелевшими губами прошептала Кэрол. — Не затрудняйтесь, я ухожу сама!

Она схватила плащ и сумочку и, не оглядываясь, вышла из кабинета. В коридорах агентства было пусто и тихо, никто не переговаривался, как обычно, не раздавался приглушенный смех. Словно все затаились в ожидании перемен и не решались встречаться друг с другом.

На улице Кэрол бросила на здание компании прощальный взгляд и направилась к автобусной станции. Вот и она оказалась безработной — что ж, это лучше, чем выслушивать оскорбления от отвратительного мистера Крамера. Воспоминание о вечере, когда она едва не отдалась ему, показалось невыносимым. Она чуть не совершила непоправимую ошибку, но судьбе хватило и этого для сурового наказания.

Сойдя в Сент-Джасте, Кэрол медленно пошла по тротуару, обходя блестящие лужи и жмурясь от яркого солнца, неожиданно выглянувшего из-за серых туч. Красный дом на холме притягивал ее взгляд, но она заставила себя отвести глаза. Там тоже все кончено, и следует забыть о несбывшейся мечте.

Кэрол зашла к Дороти за сыном, выпила с нею горячего шоколада, невпопад отвечая на участливые расспросы. Когда они с Энтони вернулись домой, он тут же приставил к окну стул и вскарабкался на него.

— Что ты делаешь, малыш? — Кэрол рассеянно собирала игрушки.

— Жду папу, — ответил Энтони, не оборачиваясь.

Кэрол вздохнула и, ничего не говоря, зашла в свою спальню. Она открыла шкаф и сняла с полки большую шкатулку со стершейся от частых прикосновений узорной вязью. Эта семейная реликвия передавалась из поколения в поколение, там хранилось множество забавных и, казалось бы, ненужных вешиц. Стопки старых писем, перевязанных ленточками, пряди волос, завернутые в папиросную бумагу, позеленевшие медные монетки, какие-то разноцветные камушки, засохшие лепестки роз, порванные бусы…

В одном из отделений лежал кожаный, побелевший на сгибах бумажник, когда-то принадлежавший отцу. Туда Кэрол складывала деньги, остававшиеся после необходимых покупок. Пересчитав банкноты, она покачала головой: этого надолго не хватит.

Надо срочно искать работу, но где? В Пензансе больше не было крупных риелтерских компаний, а те, что были, не нуждались в новых сотрудниках. Ездить же каждый день в Плимут, тратя на дорогу туда и обратно четыре часа… Нет, это невозможно, она просто не выдержит долго в таком режиме. Да и Энтони не хотелось оставлять одного.

Кэрол решила, что для начала даст объявление в газеты. И дождется возвращения Аннабел, у которой было много знакомых. Она могла что-нибудь посоветовать или написать рекомендательное письмо. А пока оставалось лишь экономить оставшиеся деньги…

* * *

Энтони уже десять минут возил ложкой в остывшей овсяной каше и жалобно поглядывал на Кэрол, которая намазывала джемом тосты.

— Мама, я не хочу!

— Ну съешь еще немножко, за меня. — Она просительно улыбнулась. — Малыш, ты же мужчина! Неужели стоит огорчаться из-за какой-то каши?

Энтони мужественно кивнул и снова взялся за ложку.

— А почему ты не ходишь на работу? — спросил он через несколько минут. — Уже три дня.

Кэрол протянула сыну чашку с чаем.

— Жалко, что папы нет. — Энтони горько вздохнул. — Тогда я тебя защитю!

— Спасибо, солнышко. — Она потрепала его по макушке. — Хочешь, после завтрака пойдем гулять? Посмотри, какое чудесное утро!

Когда они оделись, в дверь громко и настойчиво постучали. Кэрол открыла и замерла на пороге, увидев насмешливое лицо Джона.

— Я не помешал? — Он уверенно вошел, отстранив небрежным движением удивленного Энтони. — Какой милый мальчик! Я решил навестить тебя, моя дорогая, обсудить кое-что…

— Убирайтесь, — произнесла Кэрол сквозь сжатые зубы, заслоняя собой сына.

— Ну-ну, зачем так волноваться? — Джон уже снимал легкое пальто, внимательно оглядываясь по сторонам. — Пусть мальчик поиграет, я хочу поговорить наедине.

— Мне не о чем с вами разговаривать, — ответила она, еле сдерживая ярость. — Убирайтесь!

— Я уйду, но сначала надо поговорить.

— Малыш… — Кэрол наклонилась к нахмурившемуся сыну. — Подожди меня на улице, хорошо? Только не выходи за ограду.

Энтони, оглядываясь, неохотно спустился по ступенькам. Джон удовлетворенно кивнул и прошел, не спрашивая позволения, в гостиную.

— Да, живешь ты не богато, — насмешливо протянул он. — Я мог бы помочь тебе, я весьма обеспеченный человек.

— Послушайте, — устало сказала Кэрол. — Оставьте меня в покое. Мне неприятно ваше присутствие.

— Ты просто не понимаешь, от чего отказываешься! — Джон вдруг вскочил, и в следующее мгновение Кэрол оказалась в его объятиях. — У тебя никогда не было такого мужчины… Я с ума схожу, думая о тебе… Я хочу тебя…

Не слушая его бессвязного хриплого шепота, Кэрол вырывалась, но он крепко держал ее за плечи, прижимая руки к бокам. Его губы впивались в ее лицо, шею, грудь… Он пытался дрожащими пальцами расстегнуть, разорвать ее рубашку, причиняя боль и оставляя на коже царапины.

Внезапно Крамер вздрогнул и отпустил ее. Кэрол, обессиленная, оглянулась и вскрикнула — в дверном проеме стоял Ричард.

— Я, кажется, не вовремя, — глухо сказал он. — Извини, я не знал, что у тебя появился любовник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению