Маленькое ночное волшебство - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Джаретт cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькое ночное волшебство | Автор книги - Лиз Джаретт

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Сердце Дэни сжалось. Трэвис Уолкер действительно очень хороший человек. Она знала это со времени их школьной юности. Конечно, он слишком легкомысленно относился к своим многочисленным подружкам, но Дэни умела разглядеть личность под личиной. Личность, которая значила для нее теперь так много.

— Надеюсь, вы скоро нанесете нам еще один визит, — говорила Сара, в очередной раз пожимая им руки. — И передайте Фрэде, что я на связи. Мы с ней так давно не болтали. Никогда не следует терять контактов со старыми друзьями.

Слова «давно не болтали», отметила про себя Дэни, подразумевают срок около пятидесяти лет. По словам бабушки, в тот день, почти полвека назад, она зашла к Саре рассказать о молодом человеке, который ей очень понравился. Но известие, что Сара испытывает к нему похожие чувства, положило конец дружеской связи. Правда, Фрэда категорически отрицала, что с того момента развязала против подруги военные действия, однако Дэни сильно сомневалась. Факты говорили обратное: сначала романтическое предсказание (читай — проклятие), потом — полувековая пауза в отношениях.

— Я попрошу бабушку позвонить вам, — сказала Дэни. — Забыла спросить, может, у вас есть какие-нибудь книжки или буклеты о деятельности вашего общества «Исцеление любовью»? У меня много знакомых в адвокатской среде, и наверняка несколько человек с радостью сделают пожертвования.

Сара тут же всучила ей целую кипу брошюр.

— Мы с благодарностью примем любую помощь.

Дэни убрала бумаги в свой портфель. Позже, в Чикаго, она выпишет чек на приличную сумму для Сары. Но, как и Трэвис, не хочет, чтобы кто-нибудь знал об этом.

По дороге к машине она мельком взглянула на Трэвиса. Он улыбался, но не привычной, чуть насмешливой улыбкой покорителя дамских сердец. Он улыбался так, словно читал ее мысли и радовался им.

Она ничего не сказала, и только когда они сели в машину и готовы были выехать со стоянки, негромко произнесла:

— В конце концов, Сара счастлива.

— Ты говоришь это так, словно готовишься использовать в качестве аргумента на суде.

— Я не боюсь признать свое поражение, — вздохнула Дэни. — Мы сделали все от нас зависящее, но факты остаются фактами — слова Фрэды имеют силу. Мы опросили трех человек, и во всех случаях предсказания сбылись почти слово в слово. Так что придется работать с тем материалом, который мы собрали.

— Можно объехать еще несколько человек из списка, — предложил Трэвис, выруливая на шоссе с проселочной дороги.

— Ты всерьез рассчитываешь, что мы узнаем нечто новое? — вспылила Дэни. Хотя в душе засомневалась: может, она действительно готова сдаться слишком быстро?

В течение нескольких секунд Трэвис не отвечал, давая ей возможность успокоиться. Потом сказал:

— Думаю, ты права. Лично я не верю в волшебство и в потусторонние силы. Однако на деле все выглядит так, словно предсказания сбываются. Понятия не имею как, но сбываются.

— Я тоже не имею понятия, — эхом откликнулась Дэни. — Одно знаю точно — Фрэда не ведьма. Хотя возникает ощущение, будто жертвы предсказаний строят свою жизнь, сверяясь с написанным ее рукой. Похоже, первоначальный план построения защиты отменяется. Придется выдумывать что-то новое.

— Надеюсь, ты не собираешься возвращать ему деньги? — Трэвис быстро взглянул в ее сторону. — Никто не виноват. Парню просто не повезло. Ему следует навести порядок в семейных делах, а не вешать проблемы на твою бабушку.

— К сожалению, он так не считает! — воскликнула Дэни. — Что же мне теперь делать? Ни один из тех, к кому мы обратились, не в состоянии подтвердить версию о том, будто пророчества Фрэды не имеют силы.

— Но ты можешь поступить иначе: пригласить их в суд, где они с удовольствием подтвердят, как счастливо живут все эти годы благодаря предсказаниям твоей бабушки. Ты не имеешь права опускать руки, Дэни. Вам не следует ему платить!

Они мыслили в одном ключе. Это не могло не радовать. Но тут новая идея молнией блеснула у Дэни.

— Послушай, Трэвис, а что, если нам попытаться разузнать настоящую причину, по которой рухнул его бизнес?! Вдруг его действительно прокляли, но только не Фрэда, а кто-то другой? Или он сам был настолько увлечен своей молодой подружкой, что вообще не ходил на работу? Не может же приносить доход химчистка, которую попросту не открывали несколько недель? Как ты думаешь?

— Ты просто умница, — одобрительно улыбнулся Трэвис. — Думаю, нам следует начать расследование немедленно. Мы выведем парня на чистую воду.

Впервые за последние несколько дней Дэни испытала прилив настоящего оптимизма. У них созрел блестящий, а главное, совершенно реальный план. Они обязательно найдут объяснение случившемуся со злосчастной химчисткой. Дэни с улыбкой взглянула на Трэвиса и без всякого удивления почувствовала, как ее снова захлестнула горячая волна желания.

Прошедшая ночь была фантастической. Дэни и раньше положительно принимала сексуальную сторону взаимоотношений между мужчиной и женщиной, но секс с Трэвом — это нечто особенное. Ему удавалось превратить обычный акт в таинство, в почти мистическое действо. Такое захватывающее, что она с нетерпением ожидала новой встречи. Интересно, свободен ли он сегодня вечером…

— Чем ты озабочена? — спросил он, словно прочитав ее мысли.

Дэни моргнула, пытаясь вспомнить, о чем только что шла речь.

— Я думаю, нам надо поскорее добраться домой и посвятить бабушку в наши планы.

Трэвис бросил на нее жадный взгляд.

— Прекрасно. А потом? Честно говоря, умираю от желания еще немного потренироваться. Может, я слишком прямолинеен, но тактичность никогда не была самой сильной моей чертой.

Дэни засмеялась, радуясь, что он хочет близости так же сильно, как и она.

— Да уж, тебе вряд ли светит завоевать титул Мистер Тактичность. Слава богу, я ценю в тебе другие качества. Например, возможность быть предельно откровенным.

— Так что насчет дополнительной тренировки сегодня вечером? — осторожно поинтересовался Трэвис после того, как она замолчала.

— Неплохая идея, — задумчиво произнесла Дэни. — А точнее, просто замечательная.

Глава восьмая

Лицо Фрэды прямо-таки лучилось самодовольством, и Трэвис подавил улыбку. Старушка была в восторге — все ее предсказания сбылись, а главное, Дэни и Трэвис имели возможность убедиться в этом лично.

Он прекрасно понимал, почему всю обратную дорогу Дэни не испытывала ни малейшей радости от предстоящего объяснения с бабушкой. Но после того как они переоделись и приняли душ, ее решимости явно прибавилась.

Сейчас Фрэда торжествовала. Она сидела на кушетке рядом с Дэни, прямая как струна, и вещала с важным видом:

— А вы еще имели наивность сомневаться в моем даре! — Тут она не удержалась. Ее подвижное личико расплылось в широчайшей улыбке, а ладошка накрыла руку Дэни. — Разве я стала бы заниматься предсказаниями, если бы сомневалась в их силе? Но я все равно благодарна вам за желание помочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению