Долгие ночи - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Фуллмер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгие ночи | Автор книги - Стелла Фуллмер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Я так рада, что с тобой все в порядке!

— Девочка моя, я не собираюсь покидать этот мир, пока не увижу правнука.

Элис почувствовала, что краснеет, и поспешно отвернулась. Конечно, Элизабет не могла ни о чем догадаться, но ее слова прозвучали так, словно она знала наверняка: скоро в семействе Пристли одним человеком станет больше.

— Кэтрин выходит замуж и, кажется, скоро подарит мужу наследника.

Эта новость удивила Элис.

— За кого?

— За какого-то французского художника, — удрученно ответила Элизабет. — Не понимаю, неужели в Англии не осталось достойных претендентов? — Взглянув на внезапно побледневшую внучку, она испуганно спросила: — Что с тобой?

— Ничего… Как его зовут?

— Саймон Бишо.

Элис нервно рассмеялась: что ж, ее сестра и тут не упустила своего, но, похожу, не рассказала родителям, кем была первая невеста. Да, Кэтрин преподнесла хорошенький сюрприз. С той последней встречи в Париже Элис не общалась с сестрой и узнавала о ее жизни только из писем родителей. Значит, ее бывший жених все-таки войдет в семью — как это смешно. Она давно не вспоминала о Саймоне, он просто перестал для нее существовать в тот момент, когда самолет поднялся в воздух над аэропортом Орли, держа курс на Италию.

— Ты, похоже, не рада этому известию, — задумчиво протянула Элизабет. — Не хочешь рассказать, в чем дело?

Элис растерянно покачала головой: как бы там ни было, она не собиралась посвящать даже самых близких членов семьи в свою личную жизнь.

— Больной необходим отдых. — В палату вошла медсестра. — Вы сможете прийти завтра.

— Хорошо. — Элис нежно поцеловала Элизабет в щеку и, попрощавшись, вышла.

Она медленно шла по коридору больницы, размышляя над тем, как причудливо переплелись нитки судеб. Мэтью, Кэтрин, Саймон… Встреча с сестрой и ее женихом тревожила, необходимо было собраться с силами, чтобы при родителях ничем не выдать своего смятения. Они, наверное, рады за младшую дочь и беспокоятся за старшую: тридцать лет — это тот возраст, когда женщине все трудней найти достойного мужа…

Что ж, значит, она останется старой девой. Элис усмехнулась своим мыслям. Воспоминание о Мэтью вдруг пронзило ее сознание и болью отозвалось в сердце. Возможно, они больше не встретятся, вряд ли он последует за беглянкой, бросившей его на заснеженной равнине со сломанной машиной. Но для Элис резко оборвать связь, возникшую между ними, было проще, чем долго объяснять свой поступок, искать причины, оправдываться или обвинять Мэтью.

В конце концов, они оба виноваты в том, что произошло. Он не сумел вовремя остановиться в своих отношениях с Кэтрин, Элис не сумела или не захотела понять. И не о чем тут сожалеть, ни к чему придумывать, как могло бы все чудесно сложиться.


Когда Элис подъехала на такси к дому родителей, во всех окнах ярко горел свет. Расплатившись, она вышла из машины и несколько минут стояла у двери, не решаясь позвонить. Как она ни старалась убедить себя в том, что все неприятности, связанные с Кэтрин, остались в прошлом, это не удавалось. Наверное, она всегда подсознательно будет ждать от сестры очередного удара.

Ледяной ветер забирался под пальто, трепал волосы, сыпал в лицо снежной крупой. Глупо было вот так стоять, привлекая к себе внимание редких прохожих. Элис решительно надавила на кнопку звонка и вздрогнула: ей показалось, что громкий звон разнесся по всему городку.

— Девочка моя! — Джоан обняла ее, крепко прижимая к груди. — Ну наконец-то! Питер, Джордж, идите сюда!

Все было замечательно: нежные поцелуи, улыбки, вопросы, на которые никто не ждал ответов. Но Элис успела заметить холодный, как погода за окном, взгляд Кэтрин, в котором словно бы читалась скрытая угроза или предупреждение — берегись.

— Ты успела прямо к ужину. — Джордж радостно потирал руки. — Нам есть, что отпраздновать, правда? Все за стол!

Элис пришлось подчиниться, хотя больше всего ей сейчас хотелось немного побыть одной, чтобы прийти в себя. Но родители уже вели ее в гостиную, наперебой рассказывая последние новости, а дедушка шагал впереди, как полководец, ведущий свое войско на штурм крепости.

— А это Саймон Бишо, — торжественно объявила Джоан, когда они вошли в уютную комнату, отданную под библиотеку, — жених Кэтрин.

Он медленно обернулся и вдруг побледнел.

— Мы знакомы. — Элис попыталась изобразить доброжелательную улыбку, хоть губы и отказывались подчиняться. — Я делала репортаж о выставке господина Бишо в Париже.

— Да-да, — подтвердил он смущенно. — Очень приятно снова видеть вас…

Чтобы сгладить возникшую неловкость, Элис принялась рассказывать о том, как попала в метель. Но, увлекшись, совершенно забыла, что не стоило бы называть имя Мэтью.

— Вы были вместе? — быстро спросила Кэтрин.

— В общем, да, но…

— И где же он сейчас? — В звонком голосе слышалось напряжение. — В Рэдстоке?

— Нет, мы расстались у того дома, где спасались от метели. Мне хотелось поскорей приехать сюда. — Элис с трудом удавалось сохранять видимость спокойствия. — Думаю, мистер Дэймон вернется в Лондон.

— Ужин остынет, поторопитесь! — Джордж потянул Элис за собой. — Я лично готовил утку по-льежски, а ее надо есть горячей.

Когда все расселись, Питер поднял бокал с шампанским.

— За нашу семью!

Элис улыбнулась: это был любимый тост отца, с которого начиналось любое праздничное застолье. Она отпила глоток вина, немного терпкого на вкус, и ощутила вдруг, что она наконец-то действительно дома.

— Так мистер Дэймон не заглянет к нам в гости? — Кэтрин, кажется, собиралась все выяснить в подробностях.

Но Элис предпочла не отвечать. Пожав плечами, она повернулась к матери.

— Когда Элизабет выпишут из больницы? — негромко спросила она.

— Не знаю, через неделю или две. — Джоан погладила дочь по голове. — Ты не сможешь дождаться, да? Тебе придется вернуться в Нью-Йорк?

— Нет, я остаюсь.

Элис изумилась собственной решительности: сейчас за нее отвечала какая-то другая женщина, которой никакого дела не было до карьеры. Эта вторая Элис Пристли мечтала лишь о домашнем уюте, о тихом семейном счастье, о здоровом красивом ребенке и верном муже. И проблемы окружающего мира ее нисколько не волновали.

— Правда? Это замечательно! — обрадованно воскликнула Джоан. — К тому же и свадьба скоро. Кстати, как тебе нравится Саймон? — шепотом спросила она, склонившись к дочери.

— По-моему, он очень милый.

— И мне так кажется. А главное, безумно влюблен в нашу Кэтрин, буквально носит ее на руках.

Элис на мгновение ощутила болезненный укол ревности, но это мимолетное «чувство тут же прошло. Саймон был для нее обычным посторонним мужчиной — и точка. Никакой сентиментальности и воспоминаний о нескольких счастливых минутах, пусть теперь Кэтрин наслаждается и празднует победу. Интересно, она до сих пор уверена, что очень умело и хитро увела у сестры жениха? Ладно, не стоит ее разочаровывать. И вообще, они вдвоем смотрятся совсем неплохо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению