Сосновый замок - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Денбери cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сосновый замок | Автор книги - Айрис Денбери

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Но ведь ты всю жизнь жил здесь, — удивилась Рейчел.

— Верно, только няни у нас были другие, — ответил он, насмешливо сощурив глаза. — Нас учили быть чистыми, опрятными и соблюдать порядок, а не заваливать комнату мусором или обрывками бумаги.

Рейчел немедленно окрестила их новое убежище «оранжереей Хэрри». Вдвоем с мальчиком они написали это название на деревянной дощечке по-французски и по-английски.

— Правда, здорово? — Они с Хэрри отошли подальше, чтобы полюбоваться табличкой, которую привинтили к двери. — Теперь это увидят все и должны будут спрашивать разрешения войти.

Мальчик лукаво засмеялся:

— А если нам кто не нравится, мы того не пустим!

Следующие несколько дней Анри с увлечением, без какого-либо принуждения погрузился в дела, которые организовала для него Рейчел. Причем, возникни у него собственное, иное желание, он всегда был волен заняться чем-то другим.

У одного из садовников Рейчел попросила семена и вместе с Хэрри высеяла их в цветочных горшочках, чтобы мальчик наблюдал, как они растут.

Возня мальчика с фотоаппаратом стала поводом для веселья во всем доме. Анри рыскал по саду, снимая всех подряд, но забывал перематывать пленку, так что часто снимки получались с двойным, а то и тройным изображением. И Пьер, и Рейчел объясняли ему, как работает фотокамера. Анри все выслушал, но когда сфотографировал отца, Пьер на снимке вышел без головы, и малыш попытался разобрать аппарат, чтобы выяснить, куда же та подевалась.

Пьер, Рейчел и Селия сидели в креслах на одной из аккуратно подстриженных лужаек, когда Анри удалось разобрать фотоаппарат на полдюжины частей.

— Стой, что ты делаешь? — Пьер поспешно кинулся к нему и начал терпеливо объяснять сыну, что аппарат нельзя открывать при дневном свете, иначе пленка засветится.

— Это не просто напрасная трата денег, — раздраженно бросила Франсин, незаметно подошедшая к ним. — Ребенок учится небрежно относиться и к своим, и к чужим вещам.

— Ты не права, — возразил Люсьен, появившийся следом за ее спиной. — Я считаю, Рейчел придумала очень удачно.

Девушка быстро взглянула на него и тут же отвела глаза в сторону. Она никак не могла решить, что кроется за его словами: то ли похвала ей, то ли стремление осадить Франсин, но была ему признательна.

Последние несколько дней Валантен, например, совершенно переменился по отношению к ней. Теперь он держался с дружеским безразличием, характерным для дальних родственников. Он часто отсутствовал на ритуальных посещениях мадам Бертелль, в «оранжерею Хэрри» зашел только раз, причем держался сверхучтиво. Рейчел пришла к заключению, что по совету мадам Бертелль и остальных членов семьи Вал большую часть времени теперь проводит с Изанной.

Это было только к лучшему, поскольку Рейчел не хотела портить отношения с семейством — и ради спокойствия сестры, и своего собственного. И тем не менее ее несколько задело то, как быстро Валантен потерял к ней интерес.

Возможно, именно из-за этой мелкой, даже ребяческой, досады дня через два Рейчел попала в неловкое положение.

Вместе с Хэрри они на коленях ползали по полу в «оранжерее», разрисовывая длинный лист коричневой бумаги, который должен был украсить стену.

Пока Рейчел пыталась изобразить пейзаж: горы, виноградники, замок и людей, занятых сельским трудом, Хэрри азартно наносил на рисунок яркие пятна, которые определенно оживляли пейзаж и придавали ему оригинальность.

— Еще немножко, и у нас получится не хуже, чем на гобеленах, — пробормотала она.

Рейчел увлеклась и не сразу заметила, как Хэрри перестал рисовать. Но услышав негромкий стук по дверному стеклу, она решила, что это все-таки Валантен.

— Мы очень заняты, — громко бросила девушка не оглядываясь.

Стук прекратился, дверь медленно скрипнула.

— Слушай, Вал! — воскликнула она решительно. — Ты же обещал не мешать, когда мы работаем. Уйди, пожалуйста.

— Мне очень неприятно тебя разочаровывать, но Валантена здесь нет.

Увидев на пороге Люсьена, Рейчел вскочила, покраснев от смущения.

— Но, разумеется, если ты хочешь, чтобы я ушел, я так и сделаю.

— Нет-нет, пожалуйста! Я просто думала…

— Понимаю, ты привыкла, что тебе надоедает Валантен?

— В общем, да, то есть нет, — сбивчиво проговорила она. — То есть я хочу сказать, что он не так часто мешает с тех пор, как мы перебрались в эту комнату.

— Понятно. Ты, так сказать, вышла за пределы очерченного круга. — Глаза Люсьена заискрились смехом. — В таком случае я тоже прошу прощения за нарушение границы владений.

Рейчел замахала руками, словно отметая все извинения в сторону.

— У меня к тебе предложение, — продолжал Люсьен. — Поскольку ты безвылазно сидишь здесь, будет куда лучше, если согласишься заглянуть на один-два праздника, характерных для этой части Франции. Во многих городках почитают «Черную Деву», но рионские торжества будут, пожалуй, поинтереснее других.

— Мне бы очень хотелось посмотреть, — поспешно сказала она, пытаясь как-то сгладить впечатление после дурацкой сцены, которая только что произошла.

— Этот день зовется Праздником Святой Милости. Он приходится на следующее воскресенье. Или у тебя уже другие планы?

— Нет, я свободна.

— В таком случае я заеду за тобой утром, часов в девять. Только предупреди заранее мадам Бертелль, что ты можешь не успеть вечером зайти к ней.

— Да, так я и сделаю. Спасибо за приглашение.

— По-моему, даже гувернантки имеют полное право взять отгул в воскресенье?

— Ну вот, опять ты меня поддразниваешь? Знаешь, у меня к тебе тоже просьба. Я предложила Хэрри попробовать самостоятельно спланировать свой день так, как ему нравится. Он хочет приехать к тебе в гости, но я сказала ему, что об этом нужно предварительно договориться.

— Пожалуйста, — отозвался Люсьен. — Можно завтра, если хотите. Скорее всего, меня не будет, но Изанна дома. Анри, этот вариант тебя устроит?

Малыш поджал губы:

— Лучше б ты был, но все равно. Найду чем заняться.

Люсьен и Рейчел переглянулись.

— Получается, он ни в ком не нуждается, — засмеялась девушка.

Когда он ушел, Рейчел призадумалась. Интересно, неужели Люсьен специально приезжал сюда ради приглашения на праздник? Поедет ли с ними кто-нибудь еще? У нее не хватило духу спросить об этом, она предпочла выяснить это потом. И когда именно ей следует сообщить мадам Бертелль о своем возможном отсутствии на традиционном сборе семьи перед ужином?

Сегодня только вторник, так что времени до воскресенья еще предостаточно, чтобы осторожно разузнать, какие у кого планы. Тут она вспомнила: Хэрри слышал весь разговор. Разболтает он о приглашении Люсьена или нет? Можно было не посвящать в это никого, даже Селию, но уговаривать Хэрри молчать Рейчел не собиралась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию