Легенда Роскано - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Денбери cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда Роскано | Автор книги - Айрис Денбери

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Мирелла сделала небольшую паузу, чтобы перевести дух, а Кэтрин усиленно подыскивала слова, чтобы как-нибудь поделикатнее объяснить ей, что «Сердолик» не может себе позволить много платить тому, кто будет заботиться здесь о его интересах.

— Видишь ли, — сказала она наконец, — мы сможем платить тебе лишь небольшие комиссионные.

Мирелла пренебрежительно махнула рукой:

— Деньги не имеют для меня никакого значения. Я получу удовольствие, помогая тебе, и совсем не хочу, чтобы мне за это платили.

Кэтрин знала, что у Миреллы нет недостатка в финансах, тем более что она живет у своей бабушки. И все же столь великодушное предложение слегка озадачило ее.

— Может, обсудим это завтра? — спросила она, не имея никакого желания принимать решение сейчас, во время карнавала.

— Конечно, — согласилась Мирелла. — Вероятно, тебе нужно написать брату?

— Да, лучше посоветоваться с Хью. — Кэтрин ухватилась за эту мысль, чтобы получить хоть небольшую отсрочку.

Вскоре они добрались до Нора, древнеримского города, в котором проводились раскопки. Бухта уже была заполнена людьми, а на лодках завершались последние приготовления.

— Скоро начнется фейерверк и загорятся все цветные лампочки, — прошептал Вито на ухо Кэтрин. — Потом будут танцы на берегу.

Пока он это говорил, включили иллюминацию, и море заискрилось под гирляндами ламп. Узорчатые пятна света, как светлячки, скользили по его поверхности. Внезапно бухта осветилась фейерверком, ракеты рассыпались ливнем разноцветных звезд. Фонтаны зеленых и золотых цветов взмывали вверх, к темному небосводу, освещая рваную линию побережья, портовые краны, корабли, летящих над вершинами гор орлов и огромный яркий итальянский флаг.

Кэтрин восторженно захлопала в ладоши.

— Аплодируете заморским пиротехникам? — осведомился кто-то у нее за спиной.

Девушка быстро повернулась и увидела Райана, лицо которого было окрашено фейерверком в изумрудно-зеленый цвет, что делало его похожим на театрального злодея.

— Вы похожи на призрак! — воскликнула она, забыв, что и сама, наверное, выглядит не лучше.

Новый взрыв фейерверка залил все вокруг ярким красным светом.

— А теперь мы совсем как Мефистофель и его сестра, — улыбнулся Райан. — Давайте лучше прогуляемся по берегу, а то они запустят какие-нибудь голубые огни, и вот тогда мы будем выглядеть просто ужасно. Кстати, минуту назад в зеленом свете вы были похожи на одну из тех наяд, которые завлекают мужчин в свои подводные пещеры.

— Не могу себе представить, что вас могут заманить какие-то наяды, нереиды и прочие нимфы. Вас не очаруют даже сирены.

Он как-то незаметно взял ее за руку, и они тихо пошли по набережной.

— М-м… Наверное, вы правы, — кивнул он. — Я человек во всех отношениях приземленный. Но иногда провожу исследования под водой, на морском дне. Здесь, в Норе, например. Очень много любопытного встречается в выемках подводного грунта. Кстати, вам стоит взглянуть на самый древний из сардинских городов, если, конечно, вас интересуют античные руины.

— Очень интересуют, — поспешно сказала Кэтрин. — Я хочу увидеть как можно больше, пока я здесь.

— Тогда почему вы не поехали со мной на Сан-Пьетро позавчера? — внезапно задал он вопрос.

— Я… Понимаете, на виллу Роскано прибыли почти все члены семейства Бертини, и, поскольку я гостья там, мне было неудобно отсутствовать в этот день.

Райан иронично рассмеялся:

— Моя дорогая Кэтрин, вы действительно думаете, что ваше отсутствие было бы замечено в этом хороводе родственников Миреллы? Мне кажется, что более вероятная причина — прибытие вместе со всеми Вито.

— О, вот тут вы ошибаетесь. Я спустилась в гавань не встречать его, а просто прогуляться для собственного удовольствия. То, что он появился там, разыскивая меня, было случайностью.

— Он, вероятно, ясновидец во всем, что касается вас, — резко сказал Райан. — А вам не будет больно или обидно, когда он охладеет? Нет?

— Нет. Почему я должна обижаться? И откуда вы знаете, что он охладеет? — озорно спросила Кэтрин.

— Он прирожденный льстец, как, впрочем, большинство его соотечественников. Не стоит принимать его всерьез.

— Я прекрасно это понимаю. Кроме того, до сих пор я не принимала всерьез ни одного мужчину.

— Отлично! А то я уже стал думать, что вы попались в его сети.

— Что ж, если вы действительно интересуетесь античностью и останетесь завтра на вилле Санта-Маргерита, мы можем обследовать руины Нора.

Его предложение удивило девушку.

— Но… я даже не знаю, когда все собираются вернуться на виллу Роскано…

— Я позабочусь, чтобы вам не пришлось возвращаться туда пешком; — пообещал Райан. — В любом случае, нам надо вернуться в Кальяри завтра днем или вечером, чтобы увидеть окончание праздника.

К своему удивлению, Кэтрин почувствовала, что ей хочется провести следующий день с Райаном. Она оправдывала себя тем, что в последнее время слишком устала от общества Вито, но тут ей в голову внезапно пришла мысль о Мирелле.

— Я дам вам знать, — сказала она, оставляя для себя возможность отказаться.

— Что вы имеете в виду? Что должны посоветоваться с Вито? Я-то думал, вы полностью независимы.

— Я всего лишь гостья в семье Бертини и не могу быть невежливой.

Райан насмешливо фыркнул:

— Прекрасная отговорка! — И, не дождавшись ее ответа, продолжил: — Итак, значит. Вито на самом деле сумел вас заговорить.

— Он? Нет! — со злостью возразила Кэтрин.

— Как вы смеете это отрицать? Я приглашаю вас побродить по древним руинам — согласитесь, на довольно безобидную прогулку, — а вам нужно спрашивать разрешения у Вито. — Райан откровенно насмехался.

Когда он произнес последние слова, девушка приняла решение. Мирелла сейчас проводит время с Энрико, а Вито вряд ли останется одинок в обществе своих многочисленных родственников, тем более что среди гостей есть несколько прехорошеньких девушек из семейства Монтефранко. Поэтому она, Кэтрин, докажет Райану, что ни от кого не зависит. Кроме того, ей нечего терять, так как через две недели она покинет Сардинию и вряд ли когда-нибудь еще встретится с этим самонадеянным мужчиной.

— Конечно, я приду завтра, — сказала она спокойно, — раз вы так настаиваете. Если бы мое отсутствие испортило вам день, я была бы чрезвычайно огорчена.

— Оставьте свой сарказм для тех, кто может ответить вам так же эффектно, — посоветовал Райан.

В сумерках Кэтрин не видела выражения его лица, но знала, что он смеется над ней.

— Я удивлена, что вы не в состоянии парировать мои маленькие колкости.

— Я вижу Вито. Он, несомненно, ищет вас. Завтра около девяти? Чао!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию