Клуб настоящих мужчин - читать онлайн книгу. Автор: Бродер Эндрю cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб настоящих мужчин | Автор книги - Бродер Эндрю

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Купер молчал.

— Возможно, со стороны и кажется, что мы всего лишь кучка избалованных и изнеженных городских парней. Но, поверь, мы действительно разбираемся в подобных вещах, — продолжил Адам. — Я будущий кандидат экономических наук, Уолтер — режиссер, Курт владеет компанией по программному обеспечению.

— Я спас уже три компании от банкротства, — прибавил Курт.

— Давай взглянем на твои счета, — предложил Адам.

Вокруг гремели оружейные выстрелы, мишени раскачивались взад-вперед, стрелки давали выход скрытой агрессии и комплексам. И Купер внезапно понял, что смертельно устал. Уставившись на картонную фигуру, продырявленную пулями, он медленно произнес:

— Полагаю, небольшое исследование не повредит.

Его лицо разгладилось, и впервые за долгое время Купер почувствовал облегчение.

Марта и Люси трудились на кухне, готовясь к предстоящей вечеринке: собирали букеты, мыли овощи, вытирали салфетками серебряные столовые приборы. Беатрис заказала пятьдесят фунтов телятины и договорилась с соседями, что те захватят ее с собой. А потом предложила Марте и Люси прогуляться.

— Девочки, как насчет того, чтобы осмотреть место для будущего мероприятия? Оно расположено меньше чем в миле ходьбы.

Девушки ждали этого момента весь день. Они вытерли руки и выбежали из кухни, кликнув Тора и Тэпа. Собаки запрыгали от радости, предвкушая приятную прогулку. Компания вышла на дорожку, посыпанную гравием, миновала загон для скота и зашагала по пыльной дороге. Небо было безоблачным, и откуда-то издалека доносился смех детей, играющих на соседней ферме, звон коровьих колокольчиков за холмом, шум грузовика, поднимающегося на соседний пригорок.

— Вам должен понравиться старый зеленый амбар. Это особое место, — доверительно сообщила Беатрис. — Вы поймете, о чем я говорю, как только его увидите.

— Почему его больше не используют? — поинтересовалась Марта.

— Мы пользуемся им, — отозвалась Беатрис. — Там расположен загон для телят и зимой хранится сено. На нашей ферме ничего никогда не пропадает, запомните это. Просто он перестал служить коровником.

— А почему телят отделяют от остального стада? — спросила Марта.

— Потому что мы молочная ферма, — наставительно произнесла Беатрис, делая упор на слове «молочная» и глядя на нее с вымученной терпеливостью, как на неразумного ребенка. — Ты думаешь, мы готовы скормить наши доходы телятам?

Щеки Марты вспыхнули от стыда, но она так и не могла понять, о чем речь.

— Как ты думаешь, что едят телята? — поинтересовалась Беатрис.

Люси сымитировала процесс дойки, и Марта чуть сквозь землю не провалилась из-за своей недогадливости.

Они прошли мимо сломанных тракторов и газонокосилок, которые выглядели как древние музейные экспонаты. Марта подумала, что когда-нибудь и Беатрис станет реликвией из прошлого Тэкингтонов.

Когда они уже почти поднялись на вершину холма, Беатрис сообщила, что к ним присоединится Джолин:

— Она будет нам подмогой. Эта девочка — настоящее сокровище, когда речь заходит об организации праздников.

Марта пошарила в карманах в поисках сигарет и обнаружила их в куртке.

— Джолин воплощает в себе все достоинства настоящей женщины, — промолвила Беатрис. — Она яркая, талантливая и настолько очаровательная и милая, что любой мужчина рядом с ней чувствует себя умнее, сильнее и красивее, чем на самом деле.

— Да, это настоящее искусство, — согласилась Марта, представляя множество мужчин-лилипутов, вьющихся вокруг ее щиколоток. — А чем Джолин занимается? — «Этакая сельская девушка, целыми днями пекущая кексы», — подумала она.

— Работает ветеринаром. Специализируется на крупном рогатом скоте.

Добравшись до вершины холма, они увидели старенький деревенский амбар, живописно расположенный внизу, в долине. Полуразрушенный и ветхий, он был настолько колоритным, что больше походил на романтическое представление об амбаре или коровнике. Не верилось, что здесь на самом деле когда-то держали коров. Постройка выглядела примитивной и грубо отесанной, с неровной крышей и огромными гостеприимно распахнутыми дверями. Женщины зашли в амбар и медленно двинулись по центральному проходу, по обеим сторонам которого располагались загоны для телят. Над ними находился огромный сеновал, где должна была проходить вечеринка. Появление чужаков потревожило стрижей и скворцов, которые спикировали из огромных боковых окон сеновала на тележки внизу. Изнутри амбар походил на гигантскую перевернутую лодку высотой в тридцать футов, построенную из огромных балок. Время здесь словно остановилось.

— Лучшего места для праздника просто не найти! — восхищенно воскликнула Марта.

На этот раз Беатрис с ней согласилась.

Вечер был теплым, и легкий ветерок ворошил по полу душистое сено.

— Давайте расположим оркестр в том дальнем углу, а стол и напитки прямо здесь, у лестницы, — предложила Марта и, прикрыв глаза, представила, как будет смотреться амбар со множеством танцующих гостей. Как красиво свет и шум будут контрастировать с темнотой и тишиной, царящими на ферме!

— Боюсь, не получится, — раздался негромкий голос за их спинами.

Люси и Марта обернулись. Голос принадлежал молодой цветущей женщине с копной волнистых каштановых волос и прелестными ямочками на щеках. Она сидела на стоге сена у самой лестницы, и они не заметили ее, проходя мимо.

— Джолин, милая! — воскликнула Беатрис, направляясь к гостье с распростертыми объятиями. — Ты давно нас ждешь?

— Да нет, несколько минут. — Джолин спрыгнула на землю, чтобы поздороваться с Беатрис, и неторопливо подошла к Люси и Марте. — Надеюсь, вы не возражаете, если я выскажу свое мнение. Думаю, не стоит создавать затор у самого входа. Разумнее разместить еду поближе к оркестру, чтобы удобнее было общаться. Но это лишь мое мнение. — Она пожала руку Люси и повернулась к Марте: — Значит, ты и есть Марта.

Ее голос, музыкальный и спокойный, звучал как колыбельная. Джолин была очень привлекательной — с необыкновенно гладкой кожей, голубыми глазами и блестящими густыми волосами. Все говорило, что девушка так и пышет здоровьем.

— Но ведь тогда мы залезем на площадку для танцев, вот в чем проблема, — неуверенно произнесла Марта и указала на пустое пространство между ними: — А давайте разместим приглашенных здесь.

— Хм, не слишком хорошая идея, — нахмурилась Джолин.

— Да уж, — согласилась Беатрис.

Джолин показала Марте два обширных углубления в полу.

— Городская девушка вряд ли знает, что они служат для хранения сена, — звонко рассмеялась она. — Устроить здесь площадку для танцев — значит подвергнуть приглашенных опасности.

— Спасибо, что пришла, милая, — сказала Беатрис. — Иначе на празднике все наши мужчины попадали бы в огромные ямы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию