Парадоксы любви - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Энн Роуз cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парадоксы любви | Автор книги - Лесли Энн Роуз

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Ты оказала неоценимую помощь. Поддержала меня. К тому же… – Энтони помедлил, – привлекательная женщина всегда добавляет вес мужчине.

– Ах так! – воскликнула Габриэла, шутливо хлопнув Энтони по плечу. – Выходит, ты притащил меня на столь важные переговоры только из-за смазливой мордашки?! Ну знаешь ли! – Она надула губы, изобразив тем самым страшную обиду.

– В качестве извинения отпускаю тебя. Ты свободна. – Энтони обезоруживающе улыбнулся.

Ну как можно злиться на столь очаровательное создание с ямочками на щеках? – невольно подумала Габриэла. Когда Энтони был маленьким, наверняка все соседки и прохожие умилялись, увидев его.

Габриэла в недоумении похлопала ресницами.

– Надеюсь… это не означает, что я уволена, правда?

– Нет-нет. Это лишь означает, что до завтра ты свободна. На сегодня твой рабочий день окончен. С формальностями мы уж как-нибудь с Маршаллом Квинтом разберемся сами.

Габриэла взглянула на часы.

– Энтони, но ведь сейчас только половина первого! Ты ведь сказал утром, что после переговоров мы снова поедем в офис… я обещала пообедать с Мэри… да и вообще… как это – рабочий день окончен?

– Габи, ты трудоголик. Я дарю тебе возможность немного передохнуть посреди рабочей недели, а ты еще и недовольна. Другие бы тебе позавидовали. Не всем так везет с боссом!

– Да уж, скромностью ты не отличаешься, – с сарказмом заметила Габриэла, уже начав строить планы на внезапно освободившийся день.

Если разобраться, она на самом деле заслужила отдых. Свое законное время для сна Габриэла потратила на подготовку необходимых материалов для сегодняшних переговоров.

– Хорошо, заканчивай с мистером Квинтом, а я забегу навестить Дэвида Росса. Его офис всего двумя этажами ниже. Не видела его сто лет. Если у него найдется для меня немного времени, поболтаем о том о сем. Жаль только, что домой мне придется ехать на автобусе. Если бы я знала, что ты меня бросишь, поехала бы на своей машине.

Энтони виновато улыбнулся.

– Я шучу, – бодро сказала Габриэла, заметив, что Энтони распереживался не на шутку. – Ну, раз я тебе больше не нужна… Передавай Мэри привет. – Она помахала ему рукой и направилась к лифту.


Подойдя к офису Дэвида Росса, Габриэла услышала громкие голоса. Замедлив шаг, она прислушалась. Голоса обоих спорщиков показались ей знакомыми. Впрочем, она могла и ошибиться. К тому же ее предположение было невероятным. Дэвид Росс никогда не повышал голос. Габриэла вообще была уверена, что он не умеет кричать и грубо разговаривать. Тем больше она удивлялась скандалам и истерикам Моники. По сути семейные ссоры Россов, по мнению Габриэлы, представляли собой театр одного актера. Дэвид лишь молча выслушивал гневные монологи разбушевавшейся на почве патологической ревности жены.

Последние сомнения Габриэлы рассеялись, когда из-за закрытой двери донеслось:

– …Не выйдет, Тэд! Уговор есть уговор!

Тэд? Значит, она не ошиблась. Дэвид и Тэд выясняют отношения. Не нужно долго гадать, чтобы определить причину. Наверняка произошло то, чего опасалась Габриэла: Дэвид узнал об их романе.

– Дэвид, я не могу… понимаешь, не могу…

Злой смех Дэвида удивил застывшую у порога Габриэлу еще больше.

– Тэд, ты не ребенок! Я не собираюсь с тобой нянчиться. Я дал тебе гораздо больше денег, чем стоишь ты сам и твой младший братец вместе взятые. Придется отдавать должок.

– Габриэла такая ранимая. Ей некуда пойти. Ты ведь знаешь, что она продала свою квартиру и живет пока у меня.

– Ради бога, Тэд, не строй из себя доброго самаритянина. Что касается Габриэлы… я и сам прекрасно знаю, какое она сокровище. Однако не про твою честь. Габриэла будет моей.

– Дэвид, ты ведь женат. Моника любит тебя больше жизни. Почему бы тебе не смириться с равнодушием Габриэлы и не позволить ей быть счастливой?

– Уж не с тобой ли? – язвительно спросил Дэвид.

Габриэла едва сдерживалась, чтобы не закричать и не ворваться в кабинет, где так бесцеремонно обсуждали ее будущее. Она не верила собственным ушам. Дэвид и Тэд – мужчины, которых, как она считала, она хорошо знает… которым доверяла…

– Послушай меня, Тэд. Я не собираюсь с тобой нянчиться. Не забывай, что только благодаря мне твой беспутный брат не гниет за решеткой. Кто дал тебе денег на залог?

– Дэвид, ты ведь знаешь, что Риччи наделал глупостей. Он еще совсем ребенок.

– Ребенок? Ха! Из-за таких детишек добропорядочные американские граждане опасаются выходить из дому после захода солнца. Вдруг какой-нибудь заигравшийся хулиган стукнет по голове бейсбольной битой и скроется с кошельком в грязном темном переулке.

– Чего ты добиваешься, Дэвид? Хочешь, чтобы я на коленях благодарил тебя за то, что ты спас моего брата?

– Не смеши меня, Тэд. Я не настолько тщеславен, чтобы получать удовольствие, попирая валяющихся в моих ногах людей. Я бизнесмен. Услуга за услугу. Я – тебе, ты – мне. Мы ведь договорились. Ты соблазняешь Габриэлу, влюбляешь в себя, а затем бросаешь… Все просто. Твоя работа почти завершена. Осталась последняя стадия.

По щекам остолбеневшей Габриэлы покатились слезы. Она даже не осознала, что плачет.

– Дэвид, это жестоко! – отчаянно крикнул Тэд.

– Не беспокойся. Я сумею утешить Габи. Обещаю.

– Подонок!

– Давай обойдемся без грубых слов, а? Меня все равно ими не проймешь. Даже не пытайся. Кроме того, прекрати строить из себя невинную овечку. И я, и ты знаем, что ты вовсе не ангел. Сначала всеми силами препятствовал правосудию, чтобы вызволить своего братца из передряги, в которую тот попал исключительно по собственной глупости. Сокрытие и поощрение преступников – тоже преступление. Ты такой же нарушитель закона, как и твой разлюбезный Риччи. Что ты сделал потом? Пошел на грязную сделку с человеком, которого теперь называешь подлецом. Ты с самого начала знал, на что идешь. Однако ты согласился. Где же было твое благородство, честь, милосердие?.. Молчишь? Ты совершенно забыл о рыцарстве, когда речь зашла о деньгах. О больших деньгах, спешу тебе напомнить. Моих деньгах. Грязных или нет, это не твое дело. Уверяю, что они не грязнее, чем ты и твой братец.

– Дэвид, я был в отчаянии. Риччи погибал на моих глазах. Он всегда был таким добрым, милым мальчиком…

– Избавь, умоляю, от сентиментальных семейных воспоминаний. Тебе не удастся выдавить из меня слезу. К тому же я наперед знаю, что ты собираешься мне сказать. Риччи ни в чем не виноват, он просто попал под дурное влияние компании… и так далее и тому подобное.

– Однако так оно и было! Не мог же я допустить, чтобы Риччи провел молодость в тюрьме за преступление, в котором помимо него участвовали еще четыре человека! Однако родители других ребят вовремя откупились.

– Признайся, Тэд, тебя куда сильнее волновала собственная репутация. Как же! Доктор одной из самых дорогостоящих клиник Сан-Франциско… а его младший брат сидит за решеткой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению