Былая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Линн Бакстер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Былая любовь | Автор книги - Мэри Линн Бакстер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Это было ошибкой, – отрезал Уорс. – Все же я не собираюсь извиняться.

Молли рассмеялась, но ее смех был полон горечи.

– Извиняться? Великий Уорс Кавано? – саркастически произнесла она. – Эта мысль никогда не приходила мне в голову.

– Черт бы тебя побрал, Молли.

– Как ты смеешь меня проклинать? Это ты… – Внезапно она остановилась, почувствовав, как ее голос сорвался. Еще немного, и она рассыплется перед ним на части, но Уорс не должен об этом знать. Он может обернуть ее слабость против нее.

В конце концов, он сражается на своей территории, и это дает ему определенные преимущества.

– …поцеловал тебя, – закончил за нее Уорс.

– Верно, – с вызовом произнесла она.

– И я не знаю, какого черта это сделал.

– Надеюсь, ты не собираешься спрашивать об этом меня.

– Возможно, спрошу.

– Тогда ты только зря потратишь время.

– В этом я не уверен. – Он встретился с ней взглядом. – Ты ответила на мой поцелуй.

– Да, – призналась Молли, почувствовав, как кровь прилила к вискам. Он прав. Она действительно ответила на его поцелуй. Несмотря на прошедшие годы, она почувствовала себя так, словно перед ней вновь открылись врата рая. Вот только он не должен об этом знать.

Проведя рукой по волосам, Уорс отошел назад.

– Пожалуй, тебе не следовало здесь оставаться.

Глаза Молли расширились от удивления.

– Ты меня выгоняешь?

– Я этого не говорил.

– Тогда что ты имел в виду?

– Иди к черту, Молли.

– Может, ты перестанешь меня проклинать и присмотришься лучше к себе?

Внезапно побледнев, он сделал шаг в ее сторону, но резко остановился, потому что на веранду вышел Трент.

– Мама.

Ее сын определенно знал, когда надо появиться, и она была ему за это благодарна.

– Что, мой сладкий?

– Ты нужна бабушке.

– Я сейчас приду.

– Я пойду скажу ей.

Молли перевела взгляд с Уорса на сына.

– Не нужно. Я уже иду.

– Могу я побыть с Уорсом? – спросил мальчик.

– Нет, Трент, – строго ответила она, чувствуя на себе пристальный взгляд Уорса. – Чтобы я больше этого не слышала, понятно?

– Я не против, если он пойдет со мной.

– Зато я против.

– Мамочка, ну пожалуйста, – взмолился Трент, потянув ее за руку.

– Я же сказала – нет, Трент.

Его подбородок задрожал, но он, ничего не говоря, повернулся и убежал.

Лицо Уорса было напряженным.

– В таком случае я, пожалуй, тоже пойду, – произнес он, направляясь к двери.

– Нет, подожди, пожалуйста. – Надо забыть об этом инциденте, иначе ей придется уехать.

Уорс остановился.

– Жду, – процедил он сквозь зубы.

– Нам нужно обсудить детали предстоящего ужина.

Он недоверчиво посмотрел на нее.

– Ты, наверное, шутишь.

Молли проигнорировала его издевку.

– Нет, я не шучу, – отчеканила она.

– Послушай, мне правда нет никакого дела до этих деталей. – Он поймал ее взгляд. – По крайней мере, прямо сейчас.

– Знаешь, Уорс, иногда ты бываешь просто невыносим.

– Мне об этом говорили.

– Я все равно не исчезну.

Уорс ошеломленно уставился на нее.

– Что это означает?

– Это означает то, что я не уеду. – Ее голос был мягким, но взгляд прожигал насквозь. – Так что все твои попытки избавиться от нас с Трентом ни к чему не приведут.

Его губы искривились в усмешке.

– Звучит так, словно я какое-то чудовище.

– Нет, ты просто упрям как осел.

У него так перекосилось лицо, словно он хотел ее придушить, но ей было все равно. Даже для Уорса такое поведение было слишком беспардонным. Она собиралась сказать очередную колкость, как вдруг на веранде снова появился Трент.

– Мама! Ты нужна бабушке. Она говорит, что у нее жар.

– Ступай к матери, – сказал ей Уорс. – Когда узнаешь, как она, скажи мне.

– Пойдем, мама.

– Уже иду.

У двери Уорс обернулся.

– Если понадоблюсь, позови.

Его искреннее участие удивило Молли, но она ничего не сказала.

– Увидимся позже, – пробормотал он и ушел.

Молли повернулась и побежала к матери. Она чувствовала себя ужасно из-за того, что произошло. Внезапно ей захотелось на кого-нибудь накричать. Она знала, – что возвращение будет трудным, но чтобы настолько… Ее губы до сих пор покалывало от поцелуя.

Что она натворила?

– Мама, с тобой все в порядке? – спросила она, войдя в спальню Максин. Но ответ ей не понадобился. Лицо матери было красным, словно его искусали десятки пчел.

Не сказав больше ни слова, Молли побежала в ванную, схватила полотенце и смочила его холодной водой.

На туалетном столике стоял пузырек с таблетками тайленола. Вытряхнув две штуки, она передала их матери.

– Мама, у тебя что-нибудь болит?

– Нет, – произнесла Максин слабым голосом. – Я просто чувствую усталость.

– Я вызову врача.

Она немедленно позвонила доктору Коулмену, который убедил ее в том, что Максин скорее всего подхватила какой-нибудь вирус и через пару дней с ней все будет в порядке. Молли и сама так считала, но все же ей хотелось услышать мнение доктора. К тому времени, когда они закончили разговаривать, температура у Максин немного спала и она заснула. Но Молли никуда не ушла. Она устроилась в гостиной и, усадив Трента на колени, начала ему читать.

Только после того как жар у Максин окончательно спал и ей стало намного лучше, она пошла искать Уорса. Нравилось ему это или нет, но она собиралась получить от него распоряжения относительно предстоящего барбекю. До званого ужина оставалась еще целая неделя, но тянуть до последнего было не в ее характере. Кроме того, ей хотелось доказать Уорсу, что он не прав, и потешить свое уязвленное самолюбие.

– Мама, – прошептал Трент. – Мне нравится мистер Уорс.

– Я рада.

Немного помедлив, мальчик спросил:

– А почему тебе он не нравится?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению