Опрометчивый поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Риджуэй cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опрометчивый поцелуй | Автор книги - Кристи Риджуэй

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Ты отец Айрис?

– Я тебя убью! – сказал Грэг. – Айрис – дочь Родерика.

– Значит, ты во всем виноват?! – заключил Рори.

– Да, мне не удавалось сдерживать свои чувства, и поэтому дед выгнал Ким из дома.

Рори сделал жест, которым остановил Грэга.

– Извини, я не знал об этом. Старик женился на восемнадцатилетней… В конце концов, он понимал, на что шел… выходит, он выгнал ее и лишил ребенка.

Лицо Грэга посветлело.

– Вот за это я люблю тебя. Ким сейчас надо успокоиться. Она должна забыть прошлое. А когда найдет в себе силы, она сама расскажет обо всем.

– Грэг, – сказал Рори, – ты женился на бывшей жене твоего деда. Матери его ребенка. Даже наш отец не заходил так далеко.

Грэг кивнул.

– Увы, жизнь – сложная штука, Рори… И мы с Ким хотим, чтобы ты передал нам опекунство над Айрис.

Рори ответил:

– Ты шутишь, Родерик доверил опекунство мне…

– Но я жил с ней всю ее жизнь. Я – самое близкое существо, которое было у нее вместо отца, и я хочу быть ей отцом. – Глаза Грэга стали влажными. – Родерик мстил мне из могилы. А для Айрис лучше жить с нами.

– Я не был бы Кинкейдом, если бы поверил тебе. Ты такая же увлекающаяся натура, как Даниэль и Родерик…

Грэг опешил.

– …и доверять тебе воспитание Айрис было бы верхом безответственности…

Рори походил на насупившегося бычка. Грэг молчал. Потом он сказал:

– Посмотри, все, к чему ты прикасаешься, рушится…

– Да? – удивился Рори.

– …твоя странная помолвка, которая ни к чему не обязывает… твое увлечение политикой, ради которой ты готов на все… Что ты о себе возомнил? Ты думаешь, что никто ничего не видит? Ты считаешь себя пупом Земли, а твоя нравственность – индульгенция для глупости. Что ты можешь дать Айрис, кроме кичливости и высокомерия? Ничего! Ты холодный, бездушный эгоист. И если наш отец и дед делали что-то плохое, то по крайней мере с чувством. Я в отличие от тебя не стесняюсь своего родства, и Кэйдвотер для меня – родной дом, и не жди, что я уступлю тебе Айрис без борьбы. Так что готовься!

По лицу можно было понять, что он готов броситься на брата. Но в этот момент Рори позвали.

– Мистер Рори! – донесся голос миссис Мэк. – Гости прибывают!

Рори закрыл глаза. Он абсолютно забыл о гостях. Впервые за много лет ему читали нотацию. Да еще кто? Собственный брат, которого он считал слабаком. И, честно говоря, он не знал, как правильно поступить.

– Мистер Рори! – снова позвала миссис Мэк. Он открыл глаза.

– Иду! – отозвался он. – Мы еще поговорим, – сказал он брату, – и тогда, клянусь, ты возьмешь свои слова назад.

– Не пыжься, лопнешь! – ответил Грэг.

– Клянусь, Айрис останется со мной!

– А вот об этом мы поговорим в суде.

– В суде?.. – удивился Рори. – Да у меня… – Но его позвали в третий раз:

– Рори…

И кажется, это был голос Джилли. Бросив на брата уничижительный взгляд, Рори поспешил вниз. Джилли стояла в фойе. Прежде чем она его увидела, он придал своему лицу радостное выражение. Впрочем, он не кривил душой, потому что при виде Джилли сердце его учащенно забилось, а в ушах появился странный гул.

– Ты опоздала, – сказал он.

Он понятия не имел, который сейчас час, и забыл о том, говорил ли ей вообще о времени приезда.

Она подняла подбородок и прищурила свои прекрасные зеленые глаза.

– Ты не сказал мне о времени…

Он пропустил ее фразу мимо ушей, ибо с того момента, когда она начала говорить, вообще впал в ступор, потому что ее голос для него был как божественная музыка.

Она всегда была сообразительна. А выглядела она – Боже, она выглядела сказочно. Пышногрудая, с тонкой талией… Ее длинная юбка была бледно-розового цвета, она обтягивала бедра, расширяясь книзу. Крошечный розовый свитер с рукавами-крылышками скрывал все ее прелести до талии. Губы были накрашены помадой темно-розового цвета, а темные волосы спиральками свисали до плеч. В волосах переливались драгоценности – крошечные рубины в форме поцелуев. Рори пришел в себя и заморгал. Не думая ни о чем, он потянулся к ним. Она отступила на шаг назад, и это движение открыло его взору маленькую полоску живота между поясом юбки и свитером. В ее пупке был большой рубин. Рори забыл обо всем на свете. Еще мгновение, и он схватит ее в охапку, чтобы унести в спальню. Он нашел в себе силы, чтобы произнести:

– Джилли…

Сколько раз он произносил это имя!..

– Рори! Вот вы где! Куда нам идти? – Он не мог оторвать взгляда от Джилли.

– Что? – спросил он рассеянно.

– Мы ищем Пауля и Трэна…

Рори посмотрел на вновь вошедших, за ними толпились люди, и тут же уставился на Джилли.

– Рори, – напомнила Джилли, – к тебе пришли Ора и доктор Джон.

Рори очнулся. Действительно: гадалка и доктор были в одинаковых красных жилетах.

– Вы близнецы? – спросил он шутливо.

– Конечно, – ответил доктор Джон.

– Мы пришли, чтобы помочь Паулю и Трэну, – добавила, улыбаясь, Ора. Ее книга, как всегда, была у нее под мышкой. – Что вы думаете о наших жилетах? Я достала свою старую швейную машину и сделала их сама. Французский шов. Они скроены по лекалам, хорошо смотрятся, чистка им не нужна, а вот отутюжить не мешало бы.

Рори смотрел на нее. Она не только напоминала Марию Стюарт, но и говорила, как домашняя дуэнья.

– Жилеты прекрасные, – сказал он. Ора улыбнулась:

– А теперь скажите, где Пауль и Трэн? Мы пришли помогать.

Идея гостей помогать официантам Рори пришлась не по вкусу – мало ли что они выкинут по неопытности.

За массивной фигурой доктора Джона Рори разглядел радостно улыбающегося продавца магазина презервативов, два передних зуба которого были украшены изображением американского флага. Рори даже не понял, как это сделано. За этим человеком стояли еще несколько таких же разукрашенных попугаев. Сам же доктор выглядел словно елочная игрушка – он был увешан кольцами во всех местах, где только можно было их нацепить. С трудом подыскав слова, Рори ответил:

– Пауль и Трэн на кухне. Туда, пожалуйста.

Он посмотрел, как вся группа прошествовала клевому крылу здания. У одного из мужчин волосы были длиной до пояса.

«Что из этого выйдет?» – обреченно подумал он.

– Это ты их позвала? – спросил он.

– Нет, конечно, – Джилли покачала головой, – они пришли помочь приятелям и тебе заодно.

При каждом движении в ее волосах вспыхивали рубины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию