Опрометчивый поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Риджуэй cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опрометчивый поцелуй | Автор книги - Кристи Риджуэй

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Кажется, все…

Ему не хотелось, но пришлось отпустить Джилли.

– Я думаю, он успокоился, – сказала Джилли, освобождаясь из его объятий.

– Не шевелись, – предупредил ее Рори.

Она спросила очень серьезно:

– Он опасен? Может быть, позвать на помощь? – Скрывая улыбку, Рори серьезно проговорил:

– Они ищут его в другом крыле дома. И могут найти нас совершенно случайно, поэтому не шевелись.

– Отпусти меня, – попросила она. – Мне надоело.

– Может, поговорим о поездке? – предложил Рори, делая шаг в сторону.

Джилли поправила прическу.

– Я же сказала, что никуда не еду!

– Послушай, что я тебе скажу. Там будут очень нужные люди, и среди них ты можешь найти себе приличных клиентов. Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Не хочешь быть со мной, погуляй по городу, что-нибудь себе приглядишь.

– Ну ты и мертвого уговоришь! – удивилась Джилли.

– Так что, договорились? – спросил он, боясь вспугнуть ее.

– Нет, – ответила Джилли уже не так уверенно.

– Еще раз одно «нет» – и я тебя поцелую.

– Вот поэтому я с тобой и не еду!

– Хорошо, – пообещал Рори, – твой ротик будет для меня табу.

– И все остальное тоже! – потребовала Джилли.

– Я согласен на любые условия!

– И не трогай меня под локоть.

– Хорошо, – сказал Рори, – не буду…

– И не подавай мне руки.

– Хорошо, – уныло согласился Рори.

В этот момент Поцелуй решил сменить место и прошмыгнул на полку, где пылились шляпы. Джилли вскрикнула и снова очутилась в спасительных объятиях Рори, глаза которого излучали радость от случайного прикосновения к ней. Она посмотрела на него, отстранилась и сказала:

– Ненавижу твое самодовольство! «Я заставлю тебя захотеть меня». Ни один мужчина не вызывал у меня такой антипатии.

Он засмеялся, украдкой касаясь ее волос.

– Что поделать?! Это правда. – Она взглянула на него:

– Опять за старое?!

– Я просто честен. Я рад, что мы встретились и обручились. И ты мне очень нравишься.

Она засмеялась:

– Никуда я с тобой не поеду. – Рори тяжело вздохнул:

– Это печально. Сан-Франциско – большой город. Я закажу люкс с видом на залив в лучшем отеле города. Познакомлю тебя с сенатором Фитцпатриком. Он пригласил нас на обед.

– С сенатором Фитцпатриком?

– Да. С сенатором Бенджамином Фитцпатриком. Именно он проталкивает мою кандидатуру от демократической партии. Именно он хочет познакомиться с моей невестой.

Рори слегка привирал, но это была святая ложь.

– Сенатор Бенджамин Фитцпатрик… – повторила Джилли. – Знаешь, это идея.

Всплеск радости от победы наполнил кровь Рори восторгом, смешанным с каким-то беспокойством. Но он снова ничего не понял.

– Эта встреча для меня очень важна, – сказал Рори. – Я тебя только прошу одеться соответствующе и не перегружать разговоры астрологией и ароматерапией.

– Я ценю твою предусмотрительность, – заявила Джилли, что на ее языке означало «да».

Рори наклонился, пытаясь увидеть в ее лице что-то большее, чем просто согласие, то, что жило в нем долгие годы – ощущение сопереживаний или тайного знака. Его вдруг охватила нежность к этой странной женщине, которая, несмотря на строптивость, смотрела на него доверчиво и наивно. Он улыбнулся и поцеловал ее. Но в тот момент, когда их губы слились в поцелуе, дверь, на которую они оперлись, распахнулась, и они шарахнулись друг от друга, как школьники, застигнутые на месте преступления. Поцелуй запищал от восторга и прыгнул на Рори. Рори дернулся и ударился лбом о косяк, а Джилли еще раз испугалась. Поцелуй выскочил в коридор и убежал.

– Тебе не кажется, что это судьба? – спросил Рори. На его лбу алела ссадина.

В ответ Джилли только качнула головой, что означало этот самый знак душевного контакта. Рори был счастлив. Он обнял Джилли, чтобы поцеловать ее еще раз, но она увернулась и убежала по коридору к выходу.

Глава 10

В субботу Ким Салливан осталась одна. Джилли уехала в Сан-Франциско, и Ким сразу заскучала. Прощаясь, Джилли подмигнула Ким, и это означало одно: она будет вить из Рори Кинкейда веревки, пока он не сдастся на милость победительницы. «Раз уж попался, – подумала Ким, – то попался…» Но отъезд подруги почему-то ее волновал меньше, чем недавняя встреча с Грэгом. Вот кого она забыть не могла.

Звук колокольчика над входной дверью заставил ее подняться и выглянуть в холл. Это был Грэг. Он держал за руку маленькую белокурую девочку с голубыми глазами. Ким едва не стало плохо. Айрис пряталась за ногу Грэга и, наклонив голову, разглядывала Ким. На мгновение Ким показалось, что она грезит. Но в этот момент Грэг присел и сказал:

– Айрис – это Ким. Ким – это Айрис, моя тетка.

– Привет, Айрис… – сказала Ким. Сердце ее билось учащенно.

– Мы хотели пригласить тебя на пляж, – сказал Грэг.

– Что-что? – не поняла Ким. Айрис выглянула из-за Грэга и сказала:

– Он приглашает!

– Она выдает все секреты, – засмеялся Грэг.

У Ким дрожали губы. Малышка, которую она лелеяла до того срока, пока не была вынуждена уйти из Кэйдвотера.

– А ты хочешь, чтобы я поехала с вами? – спросила Ким у Айрис.

Ясно было, что Айрис выступает в качестве группы поддержки.

– Айрис?! – произнес Грэг и дернул ее за руку.

– Хочу, – неуверенно ответила Айрис. Единственное чувство, которое владело Ким, было желание обнять и прижать к себе дочь, но она боялась ее испугать. В этот момент Грэг напомнил о себе комплиментом:

– Я рад тебя видеть.

– Я тоже! – сказала она сухим тоном, давая ему понять, что этим его ухаживания должны ограничиться.


Поездка на пляж прошла в молчании. Ким во все глаза смотрела на Айрис, а Айрис делала вид, что ее интересует дорога.

Как только они приехали, Рори достал из машины полосатое одеяло, пластмассовое ведро с игрушками и сказал:

– Пока мы переходим площадь, держись за Ким. – Возможно, правило держаться за руку и обещанный белый песок заставили Айрис без протеста взять Ким за два пальца. Ким это было очень приятно. Она подумала, что не удержится и поцелует ее.

– Детка, надо поторопиться… – Они перешли площадь и ступили на песок.

Ким боялась причинить боль дочке. Она удивлялась, какие у нее маленькие пальчики. Однако стоило Айрис увидеть песок, как она вырвалась и побежала к воде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию