Хищник и озорница - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Шелдон cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищник и озорница | Автор книги - Дороти Шелдон

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

И только любопытство — по крайней мере, так Дженнифер объяснила это себе — позволило ей принять неизбежный поцелуй.

Мартин поцеловал ее уверенно и крепко, но не грубо, без жадности, свойственной тем, кто, ожидая отказа, торопится. В этом поцелуе было все, о чем Дженнифер мечтала, все, чего ей не хватало, все, чего могла пожелать женщина. А когда язык Мартина, медленно пройдя по ее губам, проник внутрь, Дженнифер задрожала.

Огонь, вспыхнувший в груди, распространился ниже, лишая ее воли, отдавая во власть желания, зародившегося еще тогда, когда они смотрели друг на друга в полупустом кафе.

В Мартине молниеносно полыхнуло пламя страсти, быстро разгоревшееся и превратившееся в настоящий пожар чувств. И такой небывалый взрыв эмоций всего лишь после поцелуя. А что будет, если он пойдет дальше? Скажем, когда почувствует ее пушистый, упругий, нежный и трепещущий бугорок, доверчиво раскрывающийся в его ладони? Или когда его раскаленная, вздыбленная плоть будет торжественным маршем, под фанфары, победоносно входить в жадно распахнутое, заждавшееся, изнывающее и влажное, пахнущее цветами и нектаром божественное лоно? Что будет в этот миг с его разумом и с нервной системой? Смогут ли они выдержать такое испытание?

От одной этой мысли сжимались кулаки и сворачивались внутренности. Мартин не был лежебокой и пацифистом. Он не мог сидеть под пальмой, ожидая, когда кокос сам свалится ему на голову. Или когда женщина сама затащит его в постель, сама разденет и сама займется с ним сексом. Если что-то было нужно, Мартин добывал это, не откладывая в долгий ящик. Но никогда еще он не желал столь страстно получить так много и так быстро, как сейчас. Он совершенно утратил над собой контроль, как лось в период гона. И все это сделала с ним эта хрупкая, изящная женщина.

Не шокировал ли он ее своей быстротой и натиском? Не напугал ли? Не оттолкнул от себя? Нет, слава Богу, вроде нет. Она мягко застонала и подалась ему навстречу, прижалась всем телом, запрокинув голову. Мартин поднял руку и запустил пальцы в шелковистые пряди ее волос.

Он забыл об Эстебане Сантьяго, забыл о больном плече, забыл обо всем на свете, кроме того, сколь прекрасна Дженнифер и какая она вся аппетитная и вкусная.

Вкусив того, что было ей необходимо, Дженнифер застонала от наслаждения, и Мартин принял это за разрешение углубить поцелуй. Но вместе со стоном в ее замутненном желанием сознании словно включилась охранная система, вернувшая Дженнифер в реальный мир.

Только профессиональные отношения, напомнила она себе, осторожно отводя его руки.

Это оказалось не так-то легко, потому что ее пальцы замерли, ощутив под тонкой тканью свитера напрягшиеся мышцы, и поцелуй затянулся еще на долгую сладостную минуту.

Очнуться после такого безрассудства, стряхнуть с себя обволакивающий туман наслаждения было трудно.

— Мы не должны так поступать.

Мартин отстранился и помассировал виски. Он тяжело дышал.

— Не должны поступать как? Нам ведь надо познакомиться. Узнать друг друга получше.

Дженнифер облизала влажные губы, еще хранящие его поцелуй, и в ней снова всколыхнулось желание.

— Это уже больше чем знакомство. Кстати, вы не передумали? Я имею в виду курс реабилитации.

Мартин покачал головой и рассмеялся.

— Мне нравится ваш подход. Вы знаете, как обезоружить мужчину. Обходной маневр, да?

— Вы первым меня поцеловали, — напомнила Дженнифер, поправляя волосы.

— А вы меня не остановили, — парировал он.

Пикируемся, как дети, подумала Дженнифер. Вот только поцелуй никак не назовешь детским.

— Давайте сразу договоримся, что подобные упражнения больше не повторятся. И, раз уж мы познакомились, двинемся дальше.

— Между прочим, когда вы сюда переберетесь?

Мартин пожал плечами и поморщился от боли. — Это не мое предложение. Так сказала Фелисити, когда звонила из аэропорта. — Он пристально и не без любопытства смотрел на Дженнифер, как будто пытался прочесть ее мысли.

Вероятно, звонок Фелисити и то, что она сообщила брату о нашей договоренности, стали для Мартина неожиданностью, предположила Дженнифер. Как и появление незнакомки в этом особняке.

— Об этом вы тоже не знали?

— Нет.

— По-моему, это называется манипулированием, — пробормотала Дженнифер.

— Вопиющим манипулированием, — согласился Мартин. — Но такова уж Фелисити. Полна добрых намерений, но не всегда пользуется этим. — Он выразительно постучал себя по голове. — Она непоправимый романтик.

— Приятно слышать, что таковые еще встречаются в наше время, — пробормотала Дженнифер.

Ее сердце продолжало отчаянно колотиться, а мысли упорно возвращались к поцелую.

— Такими же были наши родители. Они просто сводили друг друга с ума. Вот и Фелисити… Вышла замуж за своего босса-богача. Считает, что в жизни все возможно, и спорить с ней бесполезно.

Интересно узнать, а как считает он? Может быть, мужчина, явившийся из мира грёз и едва не сведший меня с ума поцелуем, тоже верит в то, что в жизни, как в сказках, бывает счастливый конец? — подумала Дженнифер. Она покачала головой, понимая, что любопытство и отпущенное на волю воображение принесут ей только неприятности.

— Значит, по-вашему, ваша сестра романтик и решила преодолеть упрямство не желающего лечиться брата таким вот хитроумным способом? Заманив меня под одну с вами крышу?

— Полагаю, что так. — Мартин усмехнулся и подмигнул Дженнифер, словно желая сказать: «Я хитер, и сам это знаю».

Что ж, с тем, что ее появление в этом доме — хорошо срежиссированный спектакль, Дженнифер уже смирилась. Отступать некуда. Чтобы начать новую, жизнь, ей требовались деньги, а деньги могла принести только предложенная Фелисити работа. Значит, нужно переехать в этот помпезный особняк, привести в порядок плечо Мартина и не поддаваться никаким желаниям, даже самым сильным.

Дженнифер посмотрела на Синтию. Кошка безмятежно спала, чуть подергивая усиками. Похоже, моя единственная союзница, подумала Дженнифер.

— Ладно, Мартин. Расскажите мне, что у вас с плечом и почему у вас возникли проблемы с реабилитацией. Видно, ваша сестра изрядно с вами намучилась.

— Разумеется. У вас есть брат или сестра?

Она кивнула.

— Брат.

— Тогда вы без объяснений все поймете. Думаю, эта проблема существует во всех семьях.

Дженнифер пожала плечами. Между ней и Коннором никогда не было никакого соперничества, потому что она скорее была для него матерью, чем сестрой.

— Видите ли, Коннор немного младше меня. У нас другие отношения. Но ведь я здесь не для того, чтобы говорить о моем брате. Фелисити наняла меня для определенной работы, и мне надо знать, позволите вы сделать ее или нет. Я хочу понять, чего от вас ожидать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию