От сердца к сердцу - читать онлайн книгу. Автор: Нора Филдинг cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От сердца к сердцу | Автор книги - Нора Филдинг

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– А что с его квартирой?

– Мы наведались туда, когда он покинул город. Жилище Эдмонтона выглядит так, будто там кто-то бывает. Свежее молоко в холодильнике, кое-какие личные вещи, телефон не отключен.

Мэгги забарабанила пальцами по кофейной чашке с черно-белым геометрическим рисунком.

– Это личная квартира Эдмонтона или он ее арендует?

– Арендует, в центре города. Послушай, я ценю твою помощь, но стоит ли тебе забивать голову такими…

– Сегодня второе, – заметила Мэгги, взглянув на настенный календарь.

– Говорю же тебе, нам сообщат, если Эдмонтон объявится.

– А как насчет его арендной платы? Эдмонтон высылает деньги по почте? Свяжитесь с арендодателем. Вдруг он поможет определить местонахождение своего жильца!

Гарри секунду молча смотрел на Мэгги, спрашивая себя, как это ему не пришла в голову такая простая мысль. Ведь все же очевидно!

Он сжал голову Мэгги ладонями с обеих сторон и поцеловал в макушку.

– Ты не только красавица, но и умница!

Ее глаза засияли.

– Ты в самом деле считаешь меня красивой?

– Просто восхитительной! А сейчас давай поспешим, иначе ты в самом деле опоздаешь на работу.

Не успел Гарри договорить, как из тостера выскочил подсушенный хлеб. Мэгги вскочила со стула.

– Я иду с тобой! – заявила она, хватая один тост и наспех намазывая его арахисовым маслом.

– Это слишком опасно, – заметил Гарри, тут же пожалев о своих словах. Серьезность действий, связанных с проводимым расследованием, являлась для Мэгги своеобразным наркотиком. – Я хотел сказать – настолько скучно, что есть опасность свихнуться, – быстро поправился он.

Мэгги подала ему тост.

– Кто с тобой пойдет?

– Никто.

– А что, если Эдмонтон окажется дома?

– Задам ему несколько вопросов.

– Но он может…

– Ничего он не может, успокойся. И вообще, тебе пора бежать.

Мэгги метнула в него обещающий отмщение взгляд, схватила пальто и сумочку и направилась к входной двери.

– Эй! – крикнул Гарри вслед. – Насчет прошлой ночи…

В зеленых глазах Мэгги появилось унылое выражение. Ну вот, сейчас начнется лекция о необходимости соблюдать осторожность, подумала она.

Однако на уме у Гарри было совсем иное. Он вспомнил, как Мэгги обняла его, когда на душе у него кошки скребли и он нуждался в утешении.

В эту минуту ему очень хотелось поцеловать Мэгги, однако та дожевывала тост, так что пришлось ограничиться легким прикосновением губ к ее ладони.

– Спасибо.


Зайдя к себе домой, чтобы наскоро принять душ и переодеться, Гарри поехал к дому Эдмонтона.

Зазвонил мобильный телефон, Гарри поднес трубку к уху и произнес:

– Джонс.

– Очень милое приветствие. А если звонит девушка? – провокационно промурлыкала Мэгги.

От неожиданности Гарри крепче ухватился за баранку. Низкий грудной смешок завибрировал в ухе, словно Мэгги касалась его губами.

– Осторожнее, ведь не хочешь же ты оказаться на обочине, – произнесла она, словно зная, что с Гарри происходит.

– Где ты? – Но, не успев задать этот вопрос, он уже все понял. Ухмыльнувшись, Гарри посмотрел в зеркало заднего вида. Конечно, Мэгги едет следом в своем недорогом темно-синем автомобиле, из окошка которого и помахивает ему рукой. Машина совершенно ей не подходит. По идее такая девушка должна ездить в шикарном высокоскоростном черном автомобиле. – Почему ты не на работе? – спросил Гарри.

– Как это не на работе? Я помогаю тебе. И не спорь. Нельзя же позволить, чтобы ты отправился в квартиру подозреваемого без прикрытия!

Гарри был тронут подобной заботой и слегка удивлен тем, что, по мнению Мэгги, он нуждается в ее опеке.

– Ах вот как?! Выходит, ты мое прикрытие?

– Конечно. – Что-то в тоне Мэгги подсказывало, что лучше с ней не спорить, поэтому Гарри и не стал этого делать. – Я сказала Элис, что записана к дантисту, так что мое отсутствие вполне оправданно.

Гарри мог бы, конечно, приказать ей повернуть обратно, однако он прекрасно понимал, что ничего хорошего это не сулит.

– Между прочим, я мог бы в два счета оторваться от тебя, – все же не удержался он, покосившись на поворот, за которым начиналась трасса «И-5».

– Но ведь ты же не станешь этого делать?

Нет. К сожалению. Но тут уж ничего не попишешь. Просто Гарри чувствовал, что многим обязан Мэгги. Прошлой ночью между ними что-то изменилось, и он осознавал, что больше не сможет относиться к Мэгги по-прежнему. Кроме того, на работу она все равно опоздала. Час-другой задержки ничего не изменит.

Он обернулся, чтобы бросить взгляд сквозь заднее стекло, и Мэгги послала ему воздушный поцелуй. Их взгляды встретились, и странно, что при этом автомобильные стекла не расплавились, потому что обжигающая сила двух пар глаз была очень велика.

Движение на проезжей части возобновилось. Гарри тронул автомобиль с места, и Мэгги двинулась следом. Так они и ехали, пока Гарри не притормозил на стоянке и не выключил двигатель. Мэгги остановилась по соседству, затем вышла из машины и озадаченно огляделась по сторонам.

– Да это же торговый центр! – повернулась она к высунувшемуся из окошка Гарри.

– Правда? Вот видишь, что ты со мной делаешь: совсем не смотрю, куда еду. – Он лукаво усмехнулся. – Забирайся ко мне. Незачем тащиться в двух автомобилях.

Мэгги прищурилась, будто взвешивая, стоит ли доверять ему.

Умница! – подумал Гарри, открывая для нее дверцу.

Мэгги села рядом с ним.

– Так куда же мы…

Ее фраза так и осталась незаконченной. Гарри обнял Мэгги и так быстро припал к ее губам, что она даже глазом не успела моргнуть. Впрочем, в дальнейшем Мэгги тоже предпочла не закрывать глаз, и в них отразилась вся гамма переживаемых во время поцелуя эмоций. Гарри словно растворился в этом чудесном сиянии.

Резкий звук автомобильного сигнала вернул его к реальности, напомнив, что они находятся возле пригородного торгового центра, а не в спальне новобрачных, где на самом деле он не прочь был бы очутиться. Эта мысль вертелась в голове Гарри, пока он отъезжал, освобождая проезд.

– Интересно, для чего ты меня поцеловал? – томно поинтересовалась Мэгги.

– Для прикрытия, – сдавленно ответил Гарри.

– Вот как?

– Ну да. Ведь ты сама сказала, что собиралась зайти к дантисту. Теперь можешь сообщить в «Океанике», что твой рот тщательно обследован.

– А как обстоят дела с кариесом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению