Извержение вулкана - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэри Уинстон cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Извержение вулкана | Автор книги - Энн Мэри Уинстон

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Она вопросительно подняла брови:

— Что почему?

— Почему тебе вдруг захотелось сменить место жительства? И что держит тебя здесь?

Она пожала плечами.

— Я ведь учительница. Мне сказали, что в местной школе срочно требуется специалист моего профиля. Вот я и заключила контракт на несколько лет. Как раз то, что мне надо. Хорошая зарплата, да и цены здесь пониже, чем в Южной Калифорнии. К тому же смена обстановки — тоже вещь полезная. Иногда очень хочется подышать новым воздухом.

Уэйд коротко кивнул.

— Ясно.

Потом подошел к ней поближе и устроился рядом на перилах, но все-таки так, чтобы между ними оставалось достаточно большое расстояние.

Фибе догадалась, что сейчас он скажет что-то более личное и важное, и напряглась. Вряд ли она смогла бы ответить на вопрос, чего ждет сейчас от Уэйда, ведь он появился так неожиданно, что у нее еще не было времени осмыслить свои чувства. Единственное, что она знала точно, — надо сообщить ему о Бриджит, но когда это лучше сделать и как — вот задача, решение которой ей пока не давалось.

— Я очень рад тебя видеть, — после небольшого молчания произнес он потеплевшим голосом.

Фибе с трудом дышала, грудь сдавило от волнения. Как удивительно он смотрел на нее! А что, если он по-прежнему испытывает к ней нежные чувства? Даже страшно поверить в это! Не хочется потом разочаровываться. Слишком долго она мечтала быть с ним рядом. И тогда, когда он казался ей слишком взрослым для нее. И тогда, когда он дружил с ее покойной сестрой. Да и в последнее время, когда она считала его погибшим. Могла ли она мечтать о том, что будет когда-нибудь вот так сидеть с ним рядом?

— Уэйд… — Она вытянула руку и положила ладонь на его щеку. — Как ты понимаешь, я безумно рада, что ты жив. Я тоже счастлива тебя видеть, но…

— Не надо сейчас никаких «но», договорились? Давай поужинаем вместе и все обсудим. Раз ты считала меня погибшим, то тебе наверняка требуется время, чтобы собраться с мыслями. Не надо спешить.

— Я не могу. — Страх проник в душу Фибе. Неожиданно проснувшаяся надежда представлялась ей слишком нереальной, почти фантастической. Жизнь всегда была так сурова с ней, что оказалось очень трудно поверить в счастье. Она хотела убрать руку, но он, заметив ее движение, накрыл ее руку своей. И она почувствовала на щеке тепло его дыхания, когда он, наклонившись к ее уху, прошептал:

— Значит, встретимся завтра вечером. И учти, отрицательного ответа я не приму. Пока ты не скажешь «да», не уйду, так и знай.

Фибе отступила на шаг назад, и он наконец отпустил ее руку. Ужин вдвоем это плохая идея, подумалось ей, если учесть, как учащенно бьется сердце от одного лишь его вида.

С той поры, как она стала матерью, многое изменилось не только в ее жизни, но и в ней самой. Она больше не верит в любовь, какой ее описывают в романах, по крайней мере — во взаимную любовь. А то, что произошло между ней и Уэйдом после смерти ее сестры, — это случайность, эмоциональный всплеск, ответная реакция на горькие жизненные обстоятельства. Обоим было плохо и одиноко, вот их и потянуло друг к другу. Вполне объяснимое поведение.

Но Уэйд терпеливо ждал ее ответа, и надо ему что-то сказать. Как трудно выбирать между мечтой о счастье и пониманием реального положения вещей. Сердце всегда нашептывает сладкие надежды, но разум вовремя предупреждает, что не стоит увлекаться пустыми грезами, так как гораздо лучше синица в руке, чем журавль в небе. Не стоило ему приходить сюда и ворошить прошлое! Она столько времени старательно выстраивала свою жизнь, и вот теперь за считанные минуты все рухнуло в тартарары. Хочешь не хочешь, а придется рассказать ему о Бриджит. Только не сейчас, у нее просто нет душевных сил приглашать его в дом, где все: и колыбель, и высокий стул, и игрушки, и детские книжки — говорит о присутствии в доме ребенка. Надо немного успокоиться, свыкнуться с мыслью, что отец девочки вернулся, обдумать хорошенько ситуацию, понять, как ей лучше вести себя, и потом уже все рассказать. Вдруг он испугается, что может потерять свободу, или, еще хуже, решит, что обязан выполнить свой отцовский долг, или, самое ужасное, подумает, будто она хочет посадить ему на шею чужого ребенка. Неужели ей придется доказывать, что у нее не было других мужчин? Как это унизительно! Ладно, сейчас не время об этом думать, в любом случае необходимо поскорее избавиться от гостя, ведь у Энджи скоро начнутся вечерние занятия в школе, и ей пора уходить. Видимо, придется согласиться с его предложением, впереди целые сутки, достаточно, чтобы выработать нужную тактику поведения.

— Вижу, что у меня нет выбора, — сказала она в конце концов. — Хорошо, поужинаем завтра вечером вместе, тем более что мне нужно кое о чем тебе рассказать.

Уэйд вопросительно поднял бровь, но, не дождавшись продолжения, спросил:

— Могу ли я заехать за тобой в семь?

— Да, меня это устраивает, — быстро ответила она. — Ты остановился где-нибудь здесь поблизости?

Как оказалось, он снял номер в гостинице на другом конце города. Рядом с ней располагался знакомый ей ресторанчик с уютными столиками на двоих. Там она и предложила встретиться.

— Договорились. Тогда до завтра, — улыбнулся он и зашагал к машине.

Она проводила его взглядом.

— Увидимся…

Смотря вслед отъезжающей машине, она думала о том, что ей предстоит тяжелая ночь. Как сказать Уэйду, что он отец ее ребенка?

И тут на нее лавиной обрушились воспоминания…


Им было по двенадцать лет. Фибе и ее сестра-близняшка Мелани ехали на велосипедах, одна — на розовом, другая — на точно таком же фиолетовом, и смотрели, как соседские мальчишки играют в бейсбол на спортивной площадке в парке.

— Уэйд обязательно женится на мне, когда я вырасту, — заявила Мелани.

— Но он старше нас. Что, если он захочет жениться на ком-нибудь другом? — нахмурившись, возразила Фибе. Уэйд жил неподалеку от них, на другой стороне улицы, и был на четыре года их старше. Фибе была увлечена им уже давно, даже сама не помнила, когда впервые обратила на него внимание.

— Да ни на ком он не женится, кроме меня, — уверенно сказала Мелани. — Я заставлю его в меня влюбиться, вот увидишь!

И ей это удалось.

Все началось в тот год, когда они учились в последнем классе средней школы. Фибе отправилась на выпускной бал с Тимом Гранжем, с которым они вместе посещали занятия по латыни. А Мелани попросила Уэйда сопровождать ее, он как раз закончил военную академию в Уэст-Пойнте. Уэйд охотно принял приглашение Мелани, что неприятно удивило Фибе. Она почему-то до последнего верила, что он ей откажет. Тот ужасный вечер тянулся необычайно долго. Ее сестра ни на шаг не отходила от Уэйда. И как назло, он выглядел просто потрясающе в своей новой, с иголочки, парадной военной форме. Был таким красивым и сексуальным, что она оробела и не смогла даже слово из себя выдавить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению