Небесные оковы - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макколи cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесные оковы | Автор книги - Барбара Макколи

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

- Черт возьми, Алексис! Скажи что-нибудь!

- Сказать что? Что ты хочешь от меня услышать? - ее голос прозвучал глухо и будто издалека. - С тех пор как мы расстались, прошло восемь лет. Все эти годы я считала себя свободным человеком. Ты говорил, мы аннулируем наш брак.

- Ты аннулируешь. Я не имел к этому никакого отношения.

- Ты поэтому не поставил свою подпись? Только потому, что это моя идея?

- Я же сказал, я потерял документы во время переезда, - Джордан начинал злиться.

- Я отказываюсь верить, ты не мог что-то потерять или упустить, особенно если речь идет о документах. Ты никогда ничего не теряешь, не забываешь, не путаешь.

- Алексис, мы должны попытаться.

- Попытаться?… - она тихо рассмеялась. - Помню, в свое время ты бредил переездом в Даллас, хотел привязать меня к дому и сделать наседкой, квохчущей над мужем и детишками.

- Верно, но все вышло иначе. Впрочем, раньше ты утверждала, что хочешь детей, - Джордан хотел обнять Алексис, но понимал абсурдность своего желания, поэтому сунул руки в карманы, от греха подальше.

- Да, говорила, когда только школу закончила.

- Я полагал, тебе незачем работать, ведь у тебя есть муж, который способен прокормить семью. Если бы ты позволила, я бы заботился о тебе. Что не так, Алексис? В чем моя ошибка?

- Заботился… - медленно проговорила она.

В голосе Алексис звучали недоверие и тоска. Она закрыла глаза и, постояв так минуту, повернулась к Джордану и посмотрела на него:

- Если ты хотел заботиться обо мне, почему же не заботился?

- Ты не давала мне шанса.

- Неужели за все то время, что мы были вдвоем, а его было немало, я не предоставила тебе шанса? Могу ли я теперь верить твоим словам? - Алексис положила ладонь ему на грудь.

Пульс Джордана участился, он стоял, не зная, что сказать, завороженный теплом руки Алексис и мягкостью ее голоса. Джордан пропустил момент, когда выражение ее лица изменилось. Девушка резко толкнула его, он поскользнулся и упал в холодную воду озера.

- Мне не нужна твоя забота, Джордан Грант, такая забота! - крикнула девушка. - Я никогда в ней не нуждалась и упаси меня бог нуждаться впредь!

Алексис повернулась и направилась к машине, оставив Джордана в ледяной воде. Когда девушка села за руль, он как раз поднялся на ноги.

Минуту спустя Джордан стоял на берегу, мокрый и продрогший, и смотрел на красную спортивную машину, которая с ревом удалялась в сторону шоссе. Ему предстояла длительная пешая прогулка, но это было далеко не самым ужасным. Джордан не знал, как теперь снова подступиться к Алексис.

- Ты уверена, что не хочешь поехать с нами в город? - Элейн заглянула в кабинет Трея, где в этот момент находилась Алексис, которая приспособила это помещение под небольшое ателье. - Мы постараемся как можно быстрее управиться с продуктовыми заказами Куки, пообедаем в кафе и вернемся. Поездка вряд ли займет больше двух часов.

- Со мной все в порядке, не торопитесь, - Алексис на минуту оторвалась от своего занятия и посмотрела на сестру. - Чем скорее вы уйдете, тем быстрее я закончу наши платья.

Кира предлагала отвезти платья на переделку к портному отеля «На четырех ветрах», но Алексис решила взять дело в свои руки. Она училась шить с двенадцати лет и очень любила это занятие. Но, став специалистом по дизайну, практически забросила шитье.

Сейчас Алексис была рада так неожиданно подвернувшейся работе. Она старалась занять себя хоть чем-нибудь, лишь бы не думать о разговоре с Джорданом.

- С тобой точно все нормально, Алекс? - подойдя к ней поближе, шепотом поинтересовалась Элейн. - Обеим нам не обязательно ехать, я могу остаться с тобой, Кира и без моей помощи отлично справится. Ведь это ей удается расшифровывать записи Куки, я только на подхвате.

- Никто из вас не должен меня опекать, - Алексис откинулась на спинку большого кожаного кресла Трея и постаралась придать своему лицу беззаботное выражение. - Разве Куки по-прежнему позволяет вторгаться на свою священную территорию только одной Кире?

В детстве у сестер Блакхок существовало разделение обязанностей: Элейн возилась с лошадьми, Алексис кроила и шила, а Кира помогала Куки с готовкой.

- Так мы никогда не уедем! - Кира вошла в кабинет и обняла Элейн за плечи. - Ну, в чем дело, Алекс? Ты с утра здесь отсиживаешься. Все начинают думать, что ты избегаешь нас.

- Ты сбежала вчера из-за того, что мы слишком много болтали о свадьбах? - лениво поинтересовалась Элейн. - И за ужином совсем не разговаривала. Что это с тобой, ты волнуешься или раздражена?

Алексис отложила шитье и устало посмотрела на сестер, затем встала и подошла к ним:

- Быть здесь рядом с вами накануне таких важных событий, быть причастной к вашим заботам в самый ответственный момент ваших жизней - это повод для радости, а не для раздражения. Простите, если я невольно подкинула вам повод для тревоги.

- Хорошо, если это так. Но уж больно странно ты себя ведешь! - Кира потрепала Алексис по плечу. - Если ты будешь все время молчать, мы никогда не узнаем, что с тобой происходит.

Алексис понимала, сестры правы. Они любят ее, поэтому и пытаются разузнать о причине ее подавленного состояния, обижаться тут не на что. Но делиться с ними своими заботами девушка не хотела. Она привыкла скрывать свои чувства и тревоги ото всех, так сложилось давно, стоит ли все менять? Наверно, надо бы рассказать сестрам, как на самом деле обстоят дела, но праздник им портить не стоит. Поэтому Алексис решила посвятить Киру и Элейн в свою тайну, когда они вернутся из свадебных путешествий.

- Она в своем амплуа, - произнесла Элейн, глядя на Киру. Кира кивнула.

- Вовсе нет, - попыталась возразить Алексис. - Эти платья должны быть закончены к положенному сроку. Надеюсь, я успею переделать их до вашего возвращения. А после можете браниться сколько вздумается и задавать мне какие угодно вопросы, договорились?

Алексис ласково, но настойчиво выдворила сестер из комнаты. Через минуту она услышала стук входной двери и рокот отъезжающей машины. Девушка постояла минуту, а затем вернулась к работе.

Джордан и Трей сразу после завтрака ушли на южный выгон смотреть годовалых жеребят. Куки, слегка прихрамывая, отправился к себе дожидаться возвращения Киры и Элейн с покупками.

Наслаждаясь затишьем и временным одиночеством, Алексис вновь отложила работу и блаженно развалилась в кресле, закинув руки за голову. Как рассказать родным о том, что восемь лет назад она так опрометчиво вышла замуж и, сама того не ведая, все эти годы оставалась замужней женщиной? С грустной иронией она вспомнила слова Трея: да здравствует Лас-Вегас с его быстрыми свадьбами!

Прошедшей ночью Алексис не смогла заснуть. Она долго лежала, глядя в потолок, прокручивала в голове разговор с Джорданом и пыталась осознать факт своего замужества. Девушка помнила, тогда, восемь лет назад, решение пожениться было мгновенным и обоюдным. Они оба совершили ошибку, в этом у нее не было сомнений. Хотя, похоже, ее супруг до сих пор сомневается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению