Из весны в лето - читать онлайн книгу. Автор: Диана Палмер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Из весны в лето | Автор книги - Диана Палмер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Они покупают мою книгу! — заверещала Сара, окончив разговор и бросившись в объятья Тони. — Я должна позвонить и обрадовать Лизу Парке и Тома Уокера, это их питомцам я обязана. Старина Мус послужил прототипом главного героя моих историй...

— И еще ты должна показать эту книгу мне. Потому что я представления не имею, о чем ты говоришь.

— Да, у меня осталась копия. Она у меня в столе. Сара достала альбом с рисунками и передала его своему благодетелю.

— У тебя настоящий дар, Сара. Я был уверен, что ты таишь в себе что-то в этом роде. Иначе и быть не могло, — убежденно объявил он.


Сара наслаждалась каждым мгновением жизни после замечательного известия из Нью-Йорка. Теперь ей все казалось особенным.

Она с наслаждением попивала кофе, когда открылась дверь и вошел Джаред Камерон.

К такому явлению она не была готова.

— Почему ты не позвонила мне? Почему Тони не позвонил? — растерянно спросил ее Джаред.

— Я не считала, что нужно сообщить об этом тебе. И Тони разделял мое мнение.

— Я узнал обо всем от полиции.

— Тебе потребовалось на это больше времени, чем каждому в этом городе, — искусно упрекнула его в медлительности Сара. — Все, что тебя касалось, я передала через Макс вместе с возвращенным конвертом с чеком. Я не продаюсь, Джаред.

— Чертовка Макс! — выругался он.

— Хочешь сказать, это не ты ее уполномочил сторговаться?

— Не предполагал, что это может так далеко зайти.

— Поздно говорить об этом. Ты мог остановиться до того, как принудил меня.

— Я думал, ты старше! — воскликнул в свое оправдание Джаред Камерон.

— Но что это меняет? — возмутилась Сара.

— Я уволил Макс.

— Наймешь другую, — отпарировала она.

— Тебя ранили из-за меня.

— И это верно, — ухмыльнулась Сара. — Но ты меня ранил гораздо больнее.

— А ты изменилась, — укоризненно заметил он.

— Ты не оставил мне выбора, — хладнокровно ответила она на упрек.

— Тебе следовало позвонить мне.

— Я тебе ничем не обязана, Джаред.

— Я не имею отношения к тому чеку, Сара.

— Это бездоказательно.

— Да, я не хочу обременять себя детьми, но не стал бы откупаться от них никогда. Ты должна понимать это. Но если ты предпочитаешь Тони...

— И ты такой же, как и все, Джаред. Ты тоже не в состоянии поверить, что мы с Тони все равно что брат и сестра?!

— Но ты допускаешь эти слухи, которые курсируют уже по всему городу.

— Что тебе до того? Твоя-то репутация чиста. Вот так всегда и получается, что невиновным приходится отвечать за чужие грехи.

— Мне очень жаль, Сара. Я воспользовался твоей растерянностью, признаю это. Я не имел права злоупотреблять твоим доверием. Когда Макс сказала, что тебе лишь девятнадцать, я только тогда понял, что натворил.

— Я не дитя, Джаред. О чем именно ты сожалеешь? — обиженно спросила Сара.

— Мне не следовало брать тебя принуждением — это я знаю точно. Но и сожалеть о том, что случилось, не могу. Это было волнующе и незабываемо, Сара.

— Только мы не подходим друг другу. В этом все дело? Тебя всегда окружали роскошные женщины вроде Макс... Кто я в сравнении с ними?

— Забудь про Макс. Не напоминай мне про нее... Она сказала, что все уладит. Я дал ей добро. Но... был пьян.

— Пьян? — вздрогнув, спросила Сара.

— Да, я напился. Все не мог успокоиться. Ты просила меня уйти, но я насильно взял тебя, словно не слышал твоих возражений. Я вернулся домой и напился. Даже не помню, чтобы напивался до такого состояния прежде.

— Не терплю пьяных. Моя мама напивалась до смерти, мстила моему деду, а в результате только искалечила свою жизнь и усложнила мою.

— Сара, я разрушил твою репутацию. Из-за меня ты теперь живешь с Тони...

— О чем ты говоришь? — гневно перебила его девушка. — Ты считаешь, я стала падшей, когда Тони поселился здесь, а не когда ты повалил меня на постель, невзирая на мои протесты? Тони заботится обо мне. И он честен со мной. С Тони я не чувствую себя одинокой и беззащитной. Он уже во второй раз спасает мою жизнь.

— В каком смысле?

— В прямом. Он отвез меня и мою мать в госпиталь, когда погиб мой отец. Я не помню его, но он запомнил меня.

Тони, который на протяжении всего их разговора избегал вмешиваться, стоя в коридоре, тихо вошел и, обращаясь к Саре, сообщил:

— Снова звонят из Нью-Йорка. Возьми трубку.

— Спасибо, я сейчас, — радостно отозвалась она.

— Из Нью-Йорка? Кто это может тебе звонить из Нью-Йорка? — ревниво воскликнул Джаред, да только Сара не могла уже его слышать, поскольку всецело была поглощена мечтой, претворявшейся в жизнь.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Здравствуйте, мисс Доббс. Это Дэниел Харрис из издательской компании «Мирабелла».

— Здравствуйте, мистер Харрис! — приветливо отозвалась Сара.

— Мисс Доббс, мы сейчас занимается, созданием обложки для вашей книги, на которую намерены поместить одного из щенков... Нам интересно знать ваше мнение относительно подбора цветовой гаммы и шрифтов. Вы не могли бы появиться в редакции на следующей неделе? Надеюсь, вы выкроите для этого время.

— Я? Я должна лететь в Нью-Йорк? — нерешительно спросила Сара, как-то мигом померкнув. — Но так ли необходимо мне быть там?

— Ну, мы думали, вы захотите принять участие в обсуждении деталей, подсказать нашим дизайнерам наиболее эффектное решение оформления, поскольку сами являетесь художницей, а потом предстоит подписание контракта. Но если вы полностью доверяете нам воплотить ваши идеи в книге и у вас есть адвокат, который бы представлял ваши интересы, то ваше присутствие не обязательно... Решайте сами, мисс Доббс, — проговорил редактор. — Мы запланировали издать вашу книгу к следующей весне. Что вы на это скажите?

— Это замечательно, — с явным облегчением произнесла Сара. — Даже не знаю, как вас благодарить, мистер Харрис.

— Благодарности не требуется, мы всячески поддерживаем молодых талантливых авторов, тем более что ваша богато иллюстрированная книга наверняка будет иметь успех у маленьких читателей. Что мы и отразим в контракте. Вам на рассмотрение будет представлен стандартный договор, который предусматривает также и определенный процент выплат с тиража каждого переиздания. Останется лишь согласовать с вашим юридическим представителем процент. Но учтите, что это нужно будет сделать уже в ближайшее время.

— Да, хорошо, мистер Харрис. Я позабочусь об этом...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению