Семейный заговор - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Саутвик cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейный заговор | Автор книги - Тереза Саутвик

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Да, в жизненном опыте им не откажешь, подумал он, ставя снимок на туалетный столик.

— Кажется, я понял замысел ваших родителей, — заметил Сэм.

— Добро пожаловать в мой мир, — откликнулась Джейми.

— Мне особенно понравилась уловка с внезапной болью в сердце.

Но окончательно склонило весы в их пользу замечание, что ошибка ничему не научила Джейми. Она сделала что-то, вызвавшее их неодобрение, и это обернулось для нее шлепком по попке. Сэм машинально взглянул на упомянутую часть тела. Выглядит очень мило, все округлости на своих местах, решил он.

— Я только не понял, почему они боялись сказать вам правду, — признался он.

— Боялись? — Джейми скрестила руки на груди. — Они ничего не боятся.

— Они тревожатся за вас.

— Ладно, одно очко в вашу пользу. Но больше ничего.

— Порой яблоко падает далеко от яблони, — пробормотал Сэм. Отсюда ее легкомысленное отношение к безопасности. Она должна бояться кое-чего, и его работа — доказать ей, что с опасностью шутить нельзя.

— Здесь есть другие выходы наружу? — спросил он.

— А что?

Ага, значит, она не в восторге от сложившейся ситуации. Он тоже. Но делать нечего. Сэм бросил на Джейми взгляд, который приводил в трепет самых закоренелых преступников, но она и глазом не моргнула. Это понравилось ему.

— Послушайте, адвокат, давайте говорить откровенно. Я ведь сам могу найти их, но мы сэкономим время, если вы будете сотрудничать.

— Прекрасно, откровенность за откровенность. Я не просила, чтобы ко мне приставляли телохранителя, но согласилась, уступив давлению. Это не означает, что я согласна со всем этим и вы можете командовать мной в моем собственном доме. И раз уж мы говорим откровенно, хочу сказать кое-что еще. Я не знаю, кто вы.

Они на равных: он тоже не знает этого. И не узнает, пока не пройдет месяц. Джейми сняла жакет и бросила его на кровать, затем повернулась к Сэму спиной и вышла из комнаты. Он не подозревал, что она может так быстро ходить на высоких каблуках. Ему удалось догнать ее у парадной двери.

— Ну, ладно. Я понял, — сказал он. — Вы не в восторге от сложившейся ситуации. Сообщу вам новость: мне она тоже не нравится. Но мы оба связаны по рукам и ногам и не можем поступать так, как хотим. Вот что я вам скажу. Все пройдет гладко, если вы будете выполнять основные правила в течение следующих тридцати дней.

— Двадцати девяти, — заявила Джейми.

— Я еще не отработал полный день, — возразил Сэм, не зная, почему ему хочется спорить из-за пустяка. Чем скорее он уберется из этого города, тем лучше.

— Мне не особенно нравится ваш начальственный тон и покровительственное отношение.

— То есть?

— Вы можете перечислять основные правила до тех пор, пока адское пламя не превратится в лед, но не заставите меня делать то, чего я не хочу.

Сэм решил не спорить, потому что она все равно поймет, кто здесь начальник.

— Я буду привозить вас на работу и отвозить домой. Вы согласуете со мной свое расписание, и я всегда буду знать, где вы. Понятно?

— Да.

— Если вы пойдете в дамскую комнату, чтобы подкрасить губки, нужно уведомить меня.

Упрямый блеск в карих глазах Джейми поразительным образом изменил их цвет. В них вспыхнуло зеленое пламя, в котором мог сгореть любой мужчина. Исчезли золотисто-коричневые искорки. Сердитые глаза Джейми показались Сэму удивительно красивыми. Однако ему нужно научиться не задевать ее, но как это сделать?

Джейми возмущенно посмотрела на него.

— Это уже чересчур. Вы хватили через край. Особенно если учесть, что звонки прекратились.

— Моя работа должна окупить затраты ваших родителей.

— К сожалению, вам не повезло — они напустили вас на меня. Вот мои правила. Если вы должны находиться со мной, не может быть и речи, чтобы ваше присутствие или какие-либо действия создавали помехи на работе. И никакого вмешательства в личную жизнь!

— Мне нужно проверить вашего молодого человека.

— У меня его нет, — с вызовом сказала Джейми.

Как насчет Эла? — вертелось у Сэма на языке, но вместо этого он спросил:

— Что-то не в порядке с мужчинами в Чэрити-Сити?

Но он мог и сам ответить на собственный вопрос. Благодаря тому, что его кулак свел близкое знакомство с носом Бо Таггерта, пришлось застрять в этом городе. По мнению Сэма, с мужчинами в Чэрити-Сити что-то явно было не в порядке.

— Я уверена, что в нашем городе есть прекрасные мужчины, но так как близкие отношения меня не интересуют, я не владею всей информацией. — Джейми поджала губы. — И подобные замечания — именно то, что я имела в виду, говоря о вмешательстве в личную жизнь. Вам не следует привлекать к себе внимание. Вы не должны контролировать меня. Если уж я вынуждена терпеть ваше присутствие, избавьте меня от ваших речей. Вас должны видеть, но не слышать.

— Как ребенка?

— Я бы так не сказала. Вы не ребенок. Низкий голос и щетина выдают вас. — Она шумно вздохнула. — Но я говорю серьезно. Если вы настаиваете на том, чтобы вертеться у меня под ногами, не делайте этого в моем офисе.

— Нет проблем. Там вы окружены другими юристами, которые не отводят от вас глаз. — Включая Эла. Черт, ему в самом деле не нравится этот тип. И то, что Джейми нахмурилась, говорит о том, что она поняла намек. — Вы даже не почувствуете, что я рядом. — Джейми закатила глаза, но Сэм решил проигнорировать красноречивое выражение недовольства. Им предстоит сталкиваться лбами до тех пор, пока все не закончится. А он не собирается тратить силы на уговоры. — Но я не гарантирую вам неприкосновенности личной жизни. На самом деле ни одна из сторон вашей жизни не должна исчезать из моего поля зрения.

— Это неприемлемо.

— Я знаю только один способ выполнять работу — добросовестность. Вам нужно понять это. Чем скорее это произойдет, тем легче станет нам обоим.

Джейми подбоченилась.

— Возможно, вы будете потрясены, но я не особенно беспокоюсь о том, чтобы облегчить вам существование.

— Совсем не беспокоитесь?

— Нет. Я пошла на это «телохранение» только ради спокойствия родителей.

— С их стороны это был шантаж.

— Неважно. Суть в том, что вы не будете охранять меня.

— Неужели?

— Да. Я хочу, чтобы вы ушли. — Джейми распахнула дверь.

— Одну минуту.

Сэм повернулся и пошел по дому, сопровождаемый нетерпеливыми вздохами, которые вызывали у него улыбку.

— Ну, что вы там делаете? — не выдержала Джейми, не отходившая от него ни на шаг. — Неужели нельзя просто уйти?

— Сначала я должен сделать проверку и убедиться, что все двери заперты, а окна закрыты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию