Дорога к мечте - читать онлайн книгу. Автор: Джулиана Морис cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога к мечте | Автор книги - Джулиана Морис

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Совершенно с тобой согласен. — И он провел рукой по ее бедру, как бы доказывая, что не забыл своего главного мужского предназначения, которое приберегал до более подходящего момента.

— Логан, — застонала Мэри, с трудом сдерживая себя. Ее тело нуждалось в нем, ее чувства были до предела обострены его запахом, его теплотой.

— Я тебе уже говорил, какой я везучий?

— Везучий? — Она подозрительно посмотрела на него. Определенно это — новый маневр, чтобы залезть к ней в джинсы.

— Да, везучий. Я обнаружил тебя на крыше моего дома. И, пытаясь снять тебя оттуда, мог бы навлечь на себя кучу неприятностей, а вместо этого теперь так приятно провожу время.

Странно, но Мэри радостно было это услышать.

— Не вспоминая о том, что я чуть не сожгла твой дом?

— Не вспоминая. — И он слегка поцеловал уголок ее рта, а Мэри пожалела, что поцелуй был почти воздушным.

— Я действительно не хотела что-то сжечь.

— Не сомневаюсь в этом, — успокоил ее Логан. Боль в паху требовала утоления желания. — Ты просто пыталась помочь Лайне.

— Она такая умница, — пробормотала Мэри, — намного лучше меня.

Логан колебался. Независимо от того, что говорила Мэри, вела она себя в это утро как-то по-другому. Избегала смотреть Логану прямо в глаза и, казалось, нервничала.

Он выдавил улыбку.

— Но независимо от этого… ты — прелесть. Именно такой ты мне и нравишься.

— Спасибо, — удалось вымолвить Мэри между долгими поцелуями.

Он взял в руки ее маленькие груди, слегка поглаживая напрягшиеся под рубашкой соски.

Мэри застонала, блаженствуя от ласк Логана. С каждым разом это было приятнее и приятнее. Она жаждала его прикосновений, его нежных поцелуев, дразнящих ее. Но больше всего сейчас ей хотелось дать выход своему желанию…

Шум внизу заставил их поднять головы.

— Чертова компания, — выдохнул Логан. Мэри встрепенулась, и блаженное выражение исчезло с ее лица.

— Кто это мог бы быть?

Они пододвинулись к пролету и, посмотрев вниз, увидели Глорию, влетевшую в конюшню, как будто за ней гналась стая волков. Следом за ней в конюшне появился Чип и начал вводить лошадей в стойла.

— Я же говорил тебе, чтобы ты держала свою задницу в седле, и это именно то, что я имел в виду, — сказал Чип.

— Ты — зануда. Я имею твердое намерение держать свою задницу там, где я этого захочу.

— Здесь, на ранчо, тебе придется держать ее там, где я тебе скажу. Ты могла бы покалечиться из-за этого молодого бычка. Здесь не место для выходок городских дамочек.

Мэри сделала глубокий вдох, чтобы не расхохотаться. Рядом с ней Логан тоже пытался сдержать смех. Он ухватился за веревку, свисающую со стропил, и, подтянувшись, встал на ноги.

— Нет! — хотела предостеречь его Мэри, но было уже слишком поздно.

В этот момент потайной люк в потолке, на котором они с Логаном находились, открылся, и они полетели вниз, к счастью, на набросанное сено, которое смягчило их приземление.

Глория снова вскрикнула, но Чип лишь небрежно кивнул головой.

— Привет, Рыжик. Интересно, куда это вы запропастились прошлым вечером. Вечеринка была отличная.

Мэри не двигалась, уткнувшись лицом в грудь Логана. Поведение Чипа было ей не очень приятно. Глорию лишили жениха, и теперь она еще должна сносить нападки ковбоя, который не перестает жевать табак, всячески ее обзывает и заставляет ездить на лошади. В этот момент Мэри испытывала к Глории жалость.

— Дорогая, с тобой все в порядке? — спросил Логан.

— Да, — произнесла она в его рубашку. — А с тобой?

— Ужасно. У тебя вошло в привычку, падая, приземляться на меня. Но мне это нравится. На сей раз, ты ничего не потеряла? — с надеждой спросил он.

— Крыса. — Мэри ущипнула его за бок, и он вскрикнул.

— Я не имел в виду ничего плохого. Ведь ты меня знаешь, я всегда готов пожертвовать своей одеждой ради тебя.

— Конечно, ты — настоящий мужчина. — Мэри села, и волосы рассыпались по ее плечам. Взглянув на Глорию, она удивилась. Вместо ярости и презрения, которые она ожидала увидеть, на лице Глории была печаль, когда она смотрела на них.

— Всем привет, — сказал Логан и встал на ноги. Отряхнув сухие травинки с одежды и волос, он помог Мэри сделать то же самое. — После такого падения хорошо бы немного отлежаться на диване. Однако нам надо ехать.

— Угу. — Взгляд Чипа был прикован к расстегнутой рубашке Мэри. — Понимаю, вам не терпится куда-нибудь удрать.

Логан повернул Мэри к себе и застегнул пуговицы, которые ему удалось расстегнуть на чердаке. Ему нравился Чип, но некоторые вещи были слишком личные, например кружевной лифчик Мэри.

— Я слышала, что одна из лошадей поранилась? — спросила Мэри и тут же покраснела.

— Не очень сильно. Задела забор и поранила шею о колючую проволоку, норовистая лошадка попалась. После этого Мисс Городская Фифа решила спешиться и напудрить носик, не закончив объезжать лошадь.

— Я не делала ничего подобного, — вспылила Глория. — Ты даже не дал мне возможность объяснить, Ты… ты — чертов ковбой.

На лбу Мэри появилась морщинка.

— Мисс Скотт, боюсь, вы не понимаете. Мы обязаны защищать наших…

— Дорогая, — поспешно перебил ее Логан. — Думаю, Глория и Чип уладят это между собой.

— Но…

— Нет! — И он потащил ее за руку из конюшни. — У нас есть чем заняться. Пикник на свежем воздухе — это прекрасно. Вот о чем ты должна думать. — Последнее предложение он прошептал ей на ухо, и лицо Мэри приняло еще более воинственный вид.

— Но это моя работа, — тихо настаивала она на своем. — На ковбойском ранчо нельзя не думать о безопасности.

Логан подождал, пока она запрыгнула на Солнечного Зайчика, прежде чем сам очутился на Черном Дьяволе.

— Это не имеет отношения к ранчо. Поверь мне.

— Не имеет отношения? — Мэри неохотно пришпорила своего коня, на ее лице все еще было написано упрямство. — Если Глория сделала что-то неправильно, я не могу позволить ей сделать это снова.

— Уверен, она больше не допустит ошибки.

Логан дернул поводья, и лошадь пошла легким галопом. Как только они спустились с холма, его лошадь перешла на шаг.

— Откуда ты знаешь? И в первый раз ничего не должно было случиться. Мы каждому даем подписывать бумагу, что вся ответственность по безопасности лежит на гостях, но это не означает, что мы полностью снимаем с себя ответственность.

— Радость моя… — терпеливо произнес он. — Ты же превосходно понимаешь поведение животных. А не заметила, что Глория и Чип не упомянули во время разговора? Странные вещи случаются иногда. Что касается безопасности Глории… Если бы ты посмотрела на шляпу Чипа, то увидела бы, что под его лентой почти ничего не осталось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению