Имя Зверя. Том 1. Взглянуть в бездну - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Имя Зверя. Том 1. Взглянуть в бездну | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Чародей Метхли, – напомнил кто-то из сидевших за длинным столом.

– Именно, – кивнул Эммер. – Трёхглазый чародей Метхли, грубая, примитивная работа. Отход магических практик, как говорится. Опыты орденов, вообразивших, что понимают природу волшебства, равно как и природу Гнили, лучше и глубже нас.

– А он сам?

– Он сам, коллега Фиммель, считает себя «особым» и «избранным». Я не счёл нужным опровергать это его заблуждение.

– Прошу простить, мэтр… коллега Эммер, но я не улавливаю связи. Метхли проходил у нас по делу Гончей Венти, и каким образом…

– Метхли, коллега Азерус, как раз и есть манифестация Гнили, доказанная и подтверждённая. Грубая и топорно сработанная, но тем не менее. То, что у них случилось с бывшей доньятой Венти, сейчас не так важно. Вернее, важно лишь в соотнесении с дхуссом и его свойствами.

– Каковы же будут указания? – осторожно осведомился маг по имени Фиммель.

– Метхли как манифестация Гнили поможет нам понять пределы сил дхусса. Подвергните его испытаниям. Ищите схожие паттерны.

– Испытаниям?

– Да. Он должен испугаться, очень сильно испугаться. Смотрите, как ответит его тело, его внутренняя суть. Разумеется, не переходя границы. Но он, само собой, об этом знать не должен.

– Какие паттерны заслуживают особого внимания?

– Проявления Гнили, – решительно бросил Эммер. – Любые. Ответ на наши заклинания, направленные против неё. Ищите сходство с тем, что записано во время допроса дхусса, до самого последнего момента. Все результаты докладывать мне, и немедленно. Всё понятно? Под вашу личную ответственность, коллега Азерус. И, пожалуйста, без этих… неприятных неожиданностей.

– Я понимаю, – покраснел низенький маг. – Но мы столкнулись с совершенно непредвиденным…

– Вы, коллега, подобрали совершенно негодного дознавателя. Который напрочь проигнорировал показания того же Метхли. Руны, нанесённые варварами, являются весьма потентными глифами, обладающими мощью на семь-восемь каратов в эквиваленте Камней. В случае с доньятой Венти, насколько я помню донесения, исходная мощность выброса составила девять целых и семь десятых, что весьма хорошо согласуется с литературными данными. Тщательнее отрабатывайте начальные условия, коллега! Дознаватель Шевверат никогда не работал с варварами, понятия не имел об их рунной магии и, таким образом, не имея должной квалификации, не смог справиться с неожиданным изменением ситуации.

– Виноват, мэтр, – понурился Азерус. – Больше подобное не повторится, обещаю – перед лицом первых чародеев Коллегиума!

– Надеюсь, коллега, – холодно кивнул Эммер. – Так, теперь следующий вопрос повестки. Коллега Зильфер, доложите последнюю сводку.

– Бои местного значения, – поднялся высокий чародей со шрамами на лице. Он казался воином, широкоплечий и осанистый, чьи руки явно привыкли больше к мечу, нежели посоху. – Сорок Четвёртый и Сорок Восьмой полки провели разведку боем в Долье. Река была форсирована под покровом ночи, заняты пять прибрежных селений. Сопротивление было слабым, мы встретили не более полутысячи зомби.

– Мастера?

– Ни одного, мэтр Эммер. Только рядовые погонщики.

– М-м-м, интересно. Продолжайте, коллега.

– Нашей целью не было достижение глубокого прорыва или занятие значимых территорий. По выполнении задачи полки переправились обратно, уничтожив все оборонительные сооружения противника.

– Трофеи?

– Незначительны, мэтр. Зомби третьего сорта.

– Понятно. А что же Мастера?

– Их «большое наступление» оказалось, увы, блефом. Как мы и предполагали, дорогие коллеги. Блефом, долженствующим отвлечь внимание от их активности на южном побережье. От массового вывоза в Некрополис людей из Решама и других Вольных городов.

– Да, неприятно, – поморщился мэтр Эммер. – Надо признать, коллеги, что этот их ход мы проморгали. Никогда бы не подумали, что они рискнут сунуться в наши воды. И, кстати, что делал при этом весь наш флот?

– Был задействован в отражении десантов за устьем Делхара, – отрапортовал Зильфер. – Очевидно, этот караван опустился далеко к югу, обойдя нашу дозорную цепь, потому что мы не понесли никаких потерь.

– Преступное ротозейство, тем не менее. Ваше мнение, коллеги, как надлежит поступить с командующим восточной флотилией?

Наступило тяжёлое молчание. Маг Зильфер осторожно кашлянул.

– Господин верховный распорядитель! Предугадать этот манёвр Мастеров Смерти не имелось никакой возможности. Подобного они не предпринимали нигде и никогда. Да и подобного разлива Гнили не случалось тоже.

– А мы сами вывезти людей не догадались? – желчно осведомился Эммер.

– Была организована эвакуация сухим путём там, где оставались коридоры. Флот же, как я уже имел честь докладывать…

– Да-да, «был задействован в отражении». Передайте коллеге Фальтоуну моё сугубое неудовольствие. Есть мнение, коллеги, что он должен быть предупреждён о неполном служебном соответствии. Возражения? Отсутствуют. Прекрасно, значит, принято единогласно. Коллегу же Альвара, командующего восточным крылом, считаю необходимым снять с должности. Назначить, с понижением, командиром боевой галеры. Дав, таким образом, возможность кровью искупить свою вину перед Державой. Кто против? Замечательно, принято единогласно. Теперь о последних событиях, прошу вас, коллега Зильфер.

Воин-маг прокашлялся. Щёки его побледнели.

– Три мелких стычки в верхнем течении Делхара, мэтр. Тоже похоже на разведку боем. Мы не утратили ни одной из башен.

– Что, даже ни одной не взяли?.. Отчего вы замялись, коллега?

– Взяли, – помрачнел Зильфер, зло потёр белый шрам через правую щёку. – Внезапная атака на спокойном участке, стража… утратила бдительность.

– Понятно. – Мэтр Эммер презрительно скривился. – Фляки тушёные. Деревенщина. Кретины. Полагаю, виновные понесли заслуженную кару?

– Сданы коллеге Харманту для опытов, в соответствии с последней директивой Коллегиума! – железным голосом отчеканил воин-маг, однако видно было, что это ему совсем не по душе.

– Прекрасно, коллега. Не забудьте широко распубликовать, с поимённым указанием всех виновных. Как я понимаю, укрепление было отбито обратно?

– В ту же ночь, – облегчённо выдохнул Зильфер. – Контратакой с трёх направлений, под общим командованием…

– Детали можете опустить. Отличившихся военачальников представьте к наградам по своему усмотрению, список подайте Коллегиуму, я поддержу. Наши потери?

Зильфер вновь помрачнел.

– Двадцать семь братьев безвозвратно. И сорок три голема.

– Какие серии, каких типов? – тотчас подскочил ещё один из чародеев за длинным столом, где, очевидно, сидели младшие по рангу коллегианты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию