Жизнь продолжается - читать онлайн книгу. Автор: Джуди Кристенберри cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнь продолжается | Автор книги - Джуди Кристенберри

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

На этом разговор был закончен. Вес в молчании доели обед.

— Тоби, тебе понравилось?

— Да, но это довольно смешное место, верно?

Молли улыбнулась.

- Сомневаюсь, что твой дядя пошел бы сюда, если бы не я. В чайные чаще ходят женщины.

- А, понял. Это как когда мы пошли в кино с Молли и бабушкой, да, Ричард? Молли, а ты видела Санта-Клауса? Я с ним сфотографировался. Хочешь посмотреть?

Так. Значит, Ричард не стал ее дожидаться? Глаза ее невольно отыскали Ричарда.

- Я еще в прошлом году в школе все узнал про Сайту, но мне нравится делать вид, что он есть. -Мальчик подал Молли фотографию.

- Хорошее фото. Я рада, что дядя Ричард его сделал. Надо купить для него рамку.'

- Мы уже купили! Надо вставить фото, пока оно не помялось.

- Да, дядя Ричард тебе поможет, - язвительно сказала Молли и тут же устыдилась.

- Это я оставил для вас, Молли, у вас лучше получится, — улыбнулся Ричард.

- Понятно. Я тебе помогу, Тоби. Где рамка?

Тоби порылся в сумке и достал хорошенькую рамочку. Молли вставила в нее фотографию и показала.

- Ну как?

- Превосходно, — сказал Ричард. — Не хотите сами сняться у Санты на коленях?

- Что вы, это только для детей. — Молли сама удивилась охватившей ее грусти. Ричард, кажется, это заметил, потому что спросил:

- Что с вами, Молли?

Она опустила взгляд.

- Приемных детей не водили в торговый центр, чтобы посмотреть на Санту.

- Почему? — спросил Тоби.

- Потому что мы знали, что он нам не принесет то, чего мы просим. Обычно мы получали новые носки, и еще девочки — куколку, а мальчики - маленькую машинку.

- И все? — ужаснулся Тоби.

- Давайте не будем говорить о грустном, — вмешался Ричард. — Мы хотим, чтобы это Рождество было для Молли самым счастливым, правда?

- Да, мы купили тебе подарки! - воскликнул Тоби и обеими руками закрыл себе рот.

Ричард засмеялся.

- В другой раз напомни, чтобы я не доверял тебе секреты.

- Извини, дядя Ричард. Но я же не сказал какие!

- Это правда. Ладно, прости.

- Пора и нам с тобой идти за подарками. Готов? — сказала Молли.

Ричард взял все пакеты, и Молли с Тоби отправились по рядам. Тоби хотел подарить дяде то, что Молли уже купила для Альберта — карманный нож. Молли подсказала ему, что нужен нож поменьше, чтобы не торчал из-под дорогих и элегантных костюмов Ричарда. Сама она уже купила Ричарду детектив и DVD с детективным фильмом, надеясь, что у него будет время почитать и посмотреть.

К тому времени как они встретились с Ричардом, в руках у них было совсем немного свертков. Молли попросила подождать ее, пока она сбегает за упаковочной бумагой и лентами для бантов.

- Разве вам не обернули подарки? — удивился Ричард.

- Обычно я это делаю сама.

- Понятно. Вон в том магазинчике продается упаковка.

- Подождите меня в машине, я на секундочку. — И она побежала к указанной лавке.

Ричард спросил:

- Ты не сказал, что мы ей купили?

- Нет, дядя Ричард, честное слово.

Прибежала Молли и отпросилась еще в один магазинчик. Ричард заметил, что она озабоченно оглянулась на Тоби.

- Может, пока Молли ходит, ты полежишь на заднем сиденье?

Тоби охотно согласился. Вскоре вернулась Молли с пакетом, в котором лежал большущий сверток. Она запихнула его в багажник, залезла в машину и увидела, что Тоби заснул.

- Это хорошо, — с легким вздохом сказала она.

- Будем надеяться, что он не проснется. Как только он унюхает вашу новую покупку, его нельзя будет оторвать от нее.

- Я сама готова ее съесть прямо сейчас.

- У нас на Рождество много всякой еды, зачем вы купили еще и это?

- Я всегда покупаю себе пакетик карамельного корна, но в этом году нас много, и я подумала, что каждому должно достаться. — Она помнила, что карамельный корн был частью рождественских подарков от родителей, она всегда находила пакетик в чулке для подарков.

Дома Ричард отнес спящего мальчика в спальню и вернулся разгружать покупки. Молли уже свои отделила.

— Не хочу быть обвиненной в том, что подглядывала.

— И напрасно, потому что мои уже упакованы.

— У вас их очень много.

- Конечно, ведь я настоящий Санта-Клаус, - ухмыльнулся Ричард. Сейчас он был совсем такой, как перед тем поцелуем, и она попятилась.

— Ну, я понесу свои в комнату и буду заворачивать.

— А я положу свои под елку.

Молли пошла к себе, силой заставив себя не пойти с ним в зимний сад, чтобы посмотреть на елку с подарками под ней. Она прокрадется туда попозже и посмотрит одна.


Неделя пролетела быстро. В один из дней они пекли печенье и украшали его цветной глазурью из тюбиков. К удивлению Молли, Ричард пришел к ним, тоже возился с тестом, а потом раскрашивал готовые печенья.

Все развеселились, Ричард дразнил Тоби за его художественные ухищрения, Молли дразнила Ричарда, что у Тоби получается лучше, и оба были согласны в том, что у Молли всего красивее. Она их заверила, что это из-за богатой практики.

— Я делала печенье и раздавала друзьям и больным в больнице.

— Давайте мы тоже отнесем печенье в больницу? — предложил Тоби.

— Хорошо бы, но у нас не хватит. Может, сделаем печенье только для больных детей?

— Я сейчас позвоню в Пресвитерианскую больницу и спрошу, сколько детей у них остается на Рождество. Ручаюсь, что не так много.

Ричард позвонил, и ему сказали, что таких пациентов четырнадцать.

На следующее утро они взяли пакеты с печеньем побольше, с учетом дежурных медсестер, — и передали их детям в больнице. Тоби успел там познакомиться с мальчиком его возраста. Выходя из больницы, Тоби порывисто обнял Ричарда и сказал, что ему повезло, что у него есть дядя и бабушка.

Элизабет выздоравливала, но, когда все собрались покататься на коляске, запряженной лошадьми, она не решилась присоединиться к ним.

Было не слишком холодно, но возница укрыл им ноги пледом. Молли усадила Тоби посредине — по ее словам, чтобы не вывалился. Мужчины посмотрели на нее, как на ненормальную, но она не хотела сидеть рядом с Ричардом, боялась, что вечер получится слишком романтичный и у нее возникнет искушение прильнуть к Ричарду.

Многие заведения Хайленд-парка были украшены нарядной иллюминацией, повозка ехала медленно, и у Тоби было время все разглядеть. По пути домой он спросил Ричарда, нельзя ли на следующий год устроить световое оформление их дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию