Влюбленные беглецы - читать онлайн книгу. Автор: Джуди Кристенберри cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленные беглецы | Автор книги - Джуди Кристенберри

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Мужчины обменялись недоуменными взглядами.

— Но вы же сказали, что хотите сделать покупки! — раздраженно воскликнул Ник.

— Да, но мне нужен другой магазин. — Джулия посмотрела на шофера. — Отвезите меня в «Таргет», пожалуйста.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— В «Таргет»? — взорвался Ник. — Но почему туда?

— Потому что там я смогу купить все, что мне нужно, и у меня останутся деньги на еду. На Родео-Драйв я заплатила бы целое состояние за одну блузку, в которой выглядела бы ничуть не лучше, чем сейчас!

— Я мог бы…

Джулия повернулась как ужаленная.

— Замолчите. Лучше замолчите!

— Но, Джулия…

— Нет! Если я приму вашу помощь, я немедленно превращусь в одну из тех женщин, которых вы презираете, включая мою мать.

С переднего сиденья послышался тихий голос.

— Сэр, мне ехать…

— В «Таргет», — устало сказал Ник.

Джулия удовлетворенно откинулась на спинку сиденья.

— Вам следовало остаться в отеле и поспать. Вы же не спали в самолете.

Ник закатил глаза.

— Я думаю, что устал, потому что непрерывно борюсь с вами! — Жизнь с Джулией казалась ему намного труднее, чем с любой другой женщиной. Но, безусловно, интереснее. Он покачал головой. Откуда взялась у него эта мысль?

— Что вас сейчас огорчило?

— Я ничего не сказал! — протестующее воскликнул Ник.

— Вы покачали головой, — упорствовала Джулия.

— Я просто думал о… разном. Сколько нам еще ехать, Джеймс?

— Несколько минут, сэр.

Хорошо. Еще несколько минут он выдержит.

— Приехали, сэр, — возвестил шофер, сворачивая на большую стоянку.

Ник нахмурился.

— Подвезите нас к входу и поставьте машину так, чтобы вы увидели нас, когда мы выйдем.

Прежде чем шофер успел ответить, Джулия снова запротестовала.

— Нас! Вы можете подождать в лимузине. Я не задержусь.

Шофер ожидал дальнейших приказаний.

— Делайте, что я сказал, Джеймс, — повторил Ник, не обращая внимания на возражение Джулии. Прежде чем она открыла рот, он сказал:

— Я не могу отпустить вас, Джулия. Я отвечаю за вашу безопасность.

— Как глупо! Нет никакой опасности в том, чтобы пойти в «Таргет» без сопровождающего.

— Тогда считайте, что я любопытный. Мне интересно, как вы будете торговаться. — В конце концов, ему прекрасно известны цены за модные туалеты. Многие женщины, с которыми он встречался, хотели, чтобы он финансировал их походы по магазинам.

Когда они вошли, Ник был поражен богатством ассортимента и обилием народа. Казалось, что в большом магазине можно найти все что угодно.

Джулия оглянулась через плечо и схватила Ника за руку.

— Не отставайте, если не хотите потеряться, — приказала она.

Девушка быстро выбрала три топика и две пары джинсов и направилась в примерочную.

— Подождите здесь.

Нику пришлось повиноваться. Передышка позволила ему задуматься о том, чем отличается этот поход от других, в которых он принимал активное участие. Не только тем, что его не попросят оплатить счет.

Затем он разочарованно подумал, что Джулия не выйдет из примерочной, чтобы продефилировать перед ним. Пожалуй, он бы с удовольствием вынес свой вердикт. Кстати, следует заставить ее купить хотя бы одну юбку.

Спустя несколько минут Джулия вышла из примерочной.

— Ну, как?

— Прекрасно, — коротко сказала она.

Ник прибавил шаг, чтобы догнать ее.

— Знаете, в Вегасе вам может понадобиться юбка.

Она бросила на него острый взгляд.

— Почему?

— В некоторых местах существуют определенные требования к одежде, — пробормотал Ник, надеясь, что она никогда не была в Вегасе и не сможет уличить его во лжи.

Джулия презрительно посмотрела на него и пошла вперед. Ник догнал ее в бельевом отделе, где она провела не более двух минут.

— Это все? Больше вы ничего не хотите купить? — удивился он, глядя на часы. Они провели в магазине всего пятнадцать минут. В последний раз, когда он сопровождал свою даму, ему пришлось выдержать несколько часов.

Ник настоял на том, чтобы нести аккуратный пакет с покупками. Они вышли, и к ним немедленно подъехал лимузин.

Когда они сели, Джулия сказала:

— Должна сказать, Джеймс, что с вашей помощью делать покупки гораздо легче.

— Спасибо, мэм.

— А как же я? Кто нес вашу сумку? — запротестовал Ник, не привыкший, чтобы его ставили на второе место.

— Вы, и она была очень тяжелая, не правда ли?

Ник скрипнул зубами. Будучи президентом корпорации и владельцем десятков отелей, он привык к большему уважению, чем Джулия проявляла к нему. Он сам проложил путь к этой должности, работая в гостиничном бизнесе с шестнадцати лет. Даже учась в колледже, он продолжал работать. Уходя со своего поста, его отец верил, что Ник готов заменить его. У них не было разногласий по управлению бизнесом. Проблемы возникали, когда отец устремлялся на поиски любви.

Ник знал, что у его родителей был счастливый брак. Но вторая жена отца развеяла все мысли Ника о романтической любви. Как и большинству женщин, ей нужны были деньги.

Что бы ни говорила Джулия, ее мать ничем не отличается от них.

— Вы проголодались? — спросил Ник, когда они вошли в номер.

— Да. Где-нибудь поблизости можно поесть?

— Конечно. Какой бифштекс вы любите?

— Бифштекс? Я хочу что-нибудь попроще — сэндвич хотя бы.

— Если мы не поедим в моем ресторане, шеф-повар может подать в отставку. Пожалуйста, помогите мне сохранить спокойствие моего персонала.

— Но…

— Я могу приказать, чтобы ужин доставили в номер.

— Право, это будет лишнее.

— На десерт подадут торт под названием «Смерть от шоколада». Не представляете, какой он вкусный, — улыбнулся Ник.

— За него надо платить дополнительно? — тихо спросила она.

— Джулия, вы… — Ник умолк, увидев веселый блеск голубых глаз. Он с облегчением улыбнулся. — Да, в два раза больше. Согласны?

— Согласна. Между прочим, я люблю хорошо прожаренный бифштекс.

Ник сделал заказ. Джулия ушла в спальню, чтобы привести себя в порядок.

Повесив трубку, Ник понял, что улыбается. Уже давно он так нетерпеливо не предвкушал ужин с женщиной. Неужели это из-за Джулии?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению